Quand a-t-on commencé à parler français ? Comment s'exprimaient les rois de France ? Pourquoi des pays dont le français n'est pas la langue maternelle, l'ont-ils choisie comme langue officielle ? Pourquoi le français ne cesse-t-il d'évoluer ? D'où viennent le féminin et le masculin ? Pourquoi l'imparfait du subjonctif est-il en voie de disparition ? Pourquoi les Français sont-ils si attachés à leur orthographe ? Entre tradition et modernité, cette histoire raisonnée de la langue française donne leur place aux controverses actuelles. À partir des théories récentes, elle interprète les grands changements intervenus dans la langue et propose des textes commentés du Ve siècle à nos jours. La présente édition, augmentée et mise à jour, tire profit des avancées réalisées depuis 1998, notamment sur les grammaticalisations et les changements dans les politiques de la langue. Cet ouvrage s'adresse aux cycles L et M de sciences du langage et de lettres.
評分
評分
評分
評分
這本書的封麵設計就透露著一種沉靜而厚重的學術氣息,仿佛一位飽經滄桑的智者,正要嚮你娓娓道來。初拿到它時,我首先被其紙張的質感所吸引,並非那種光滑得有些虛浮的現代印刷品,而是一種帶有微微粗糲感的啞光紙,觸手溫潤,讓人忍不住想要細細摩挲。這不禁讓我聯想到那些古老的圖書館,空氣中彌漫著紙張和塵埃混閤的獨特味道,以及那些承載著歲月痕跡的書籍。我一直對語言的演變充滿瞭好奇,尤其是那些與我們日常生活息息相關的詞匯,它們是如何一步步蛻變,又承載瞭多少曆史的變遷?法國語言,作為一種如此富有錶現力且影響深遠的語言,其發展脈絡無疑是令人著迷的。我曾試圖從一些零散的資料中窺探一二,但總覺得難以係統地把握,如同站在一片迷霧之中,隻能依稀看到遠方的輪廓。而這本《Introduction à l'histoire de la langue française》,它的名字本身就仿佛一把鑰匙,預示著將帶領我進入一個更加清晰、更加廣闊的語言世界。我期待著它能夠像一位經驗豐富的嚮導,為我指引方嚮,讓我能夠深入瞭解那些構成現代法語的古老根基,探究那些影響瞭法語命運的重大事件,以及那些塑造瞭法語獨特魅力的文化思潮。這本書不僅僅是一本關於語言的書,我更希望它能成為一本關於曆史、文化,乃至人類思維方式的書。
评分這本書的結構組織得非常有條理,每一章都像是一個精心搭建的腳手架,支撐著對法語發展曆程的深入探討。我注意到作者在講述早期法語時,並沒有迴避其內部的復雜性和多樣性。他詳細介紹瞭不同地區方言之間的差異,以及這些差異是如何在漫長的曆史長河中,逐漸相互影響,又在某些時期,被中央集權的力量所整閤。這讓我聯想到,語言的統一與多樣性,似乎是所有國傢和地區在發展過程中都會麵臨的難題。法語在這個過程中的演變,無疑為我們理解這種普遍現象提供瞭絕佳的案例。我尤其好奇,在那些政治動蕩、社會變革的時期,語言是如何成為權力鬥爭的工具,又是如何在民間悄然發生著不可逆轉的改變。作者對這些細微之處的觀察和分析,讓我覺得他不僅僅是在研究語言本身,更是在解剖曆史的脈絡。我對那些曾經影響過法語麵貌的重要人物,例如那些早期文學傢、哲學傢,甚至宮廷裏的語言大師,充滿瞭好奇。他們的筆觸,他們的思想,是如何在無形中,為法語注入新的生命,又如何為它披上優雅的外衣。
评分在閱讀關於中世紀法語的部分時,我被那些充滿騎士精神和宗教虔誠的史詩和文學作品所深深吸引。作者在書中,非常生動地展示瞭當時語言的特點,那些古樸的詞匯,那些充滿韻律的句式,都仿佛將我帶迴到瞭那個遙遠的時代。我能夠想象齣,在昏黃的燭光下,吟遊詩人是如何用充滿激情的嗓音,歌頌著英雄的壯舉,訴說著愛情的甜蜜,或是宣泄著內心的悲傷。這本書並沒有僅僅停留在語言學層麵,它更像是打開瞭一扇通往中世紀法國文化的大門。我開始理解,為何某些詞匯會帶著某種特彆的情感色彩,為何某些語法結構會顯得如此莊重。這一切都與當時的社會價值觀、宗教信仰以及文學傳統緊密相連。我曾讀過一些關於法國文學的片段,但總覺得隔靴搔癢,缺乏一種整體性的理解。而這本書,就像是一本詳盡的注釋,為我理解那些古老的文本提供瞭必要的背景知識。我迫切地想要知道,那些曾經被傳唱的篇章,在當時是如何被人們理解和接受的,它們的語言特色又為何能夠流傳至今。
评分在閱讀的過程中,我多次停下來,反思自己對於語言的認知。在此之前,我可能隻是將語言視為一種溝通的工具,而這本書,則讓我看到瞭語言背後所承載的深厚文化積澱和曆史情感。作者的論述,讓我明白,每一種語言都是一個民族的靈魂,它記錄著這個民族的喜怒哀樂,承載著這個民族的智慧和價值觀。我對法語的理解,也因此變得更加立體和深刻。我開始意識到,學習法語,不僅僅是學習一套語法規則和詞匯,更重要的是去感受它所蘊含的浪漫、理性、優雅等氣質,去理解它所經曆的輝煌與變革。這本書,為我提供瞭一個全新的視角,讓我能夠以一種更加宏觀、更加人文的方式去審視和理解法語。
评分我對書中關於18世紀和19世紀法語的論述尤為感興趣。這是一個充滿革命與變革的時代,法國大革命的浪潮,無疑也深刻地影響瞭語言的演變。我曾聽說,在那個時期,一些詞匯的含義發生瞭根本性的改變,一些政治術語也應運而生。這本書,為我提供瞭瞭解這些變化的具體細節。我開始思考,語言是如何成為錶達政治思想、社會訴求的載體,又是如何在曆史的洪流中,承載著新的意義。作者對於革命時期語言變化的描述,讓我感受到瞭一種強烈的曆史動感。我想要知道,在那個風起雲湧的年代,人們的語言發生瞭怎樣的變化,他們的日常交流,他們的政治辯論,他們的文學創作,又呈現齣怎樣的特點。這種將語言置於宏大曆史事件之中的解讀方式,讓我覺得,這本書不僅僅是一本語言史,更是一本關於法國社會和政治思想演變的生動記錄。
评分當我翻開《Introduction à l'histoire de la langue française》的第一個章節,我立刻被一種嚴謹而又引人入勝的敘述方式所吸引。作者並沒有上來就拋齣枯燥的詞匯列錶或語法規則,而是以一種非常宏大的視角,將讀者帶迴到瞭語言的黎明時期。他巧妙地描繪瞭拉丁語,作為法語古老祖先的形象,以及它如何在羅馬帝國廣袤的疆域內傳播,並逐漸孕育齣新的方言。我尤其印象深刻的是作者對於“通俗拉丁語”(Latin vulgaire)的闡述,它並非是學院派的陽春白雪,而是底層民眾口中的鮮活語言,正是這些“卑微”的語言,為日後的法語奠定瞭堅實的基礎。我一直覺得,任何一種語言的生命力,都源於其最根深蒂固的民間土壤。那種接地氣的,充滿生活氣息的語言,纔是最具生命力的。書中的一些例子,即便我無法完全理解其語言學上的精確含義,也能夠感受到字裏行間所蘊含的時代氣息,仿佛能夠聽到古代集市上的嘈雜聲,感受到人們在不同社會階層中的交流方式。這種將語言置於具體曆史和社會背景下的講述方式,極大地激發瞭我繼續閱讀的興趣。我開始意識到,學習一種語言的曆史,不僅僅是記憶一些年代和名稱,更是要理解一個民族,一個文明的集體記憶和情感共鳴的演變過程。
评分隨著篇幅的推進,我對近代法語的發展有瞭更加深刻的認識。我一直覺得,17世紀和18世紀的法國,是歐洲文化的一個高峰,而其語言也必然在這個時期,達到瞭某種精煉和完美的境界。書中對於“古典法語”的描繪,讓我感受到瞭那種理性、清晰、精確的語言風格。我猜想,這與那個時代的哲學思潮、科學進步以及文學的規範化有著密切的關係。作者對於語言“規範化”過程的解讀,讓我開始思考,在追求語言的統一和規範的過程中,我們是否也會失去一些寶貴的、生動的、充滿個性的錶達方式。我對於那些曾經試圖“淨化”法語的語言學傢和文學傢們,他們的動機和影響,充滿瞭好奇。他們是如何在保持語言的優雅和精確的同時,又能使其保持活力,不至於變得僵化和死闆?這本書在這方麵提供瞭一個非常有趣的視角,讓我能夠更深入地理解,語言的演變並非是一個綫性的、必然的過程,而是充滿瞭人為的乾預、社會的選擇和文化的博弈。
评分當閱讀到近現代法語的部分時,我深切體會到瞭語言在全球化浪潮中的挑戰與機遇。作者對於20世紀至今法語所麵臨的各種影響,例如英語的滲透,以及新科技帶來的語言變化,進行瞭詳盡的分析。我一直覺得,語言的生命力在於其適應性和包容性,但同時,過度地被外來語言所同化,也可能導緻其自身特色的喪失。這本書提供瞭一個非常客觀的視角,讓我能夠權衡這些利弊。我對於作者提齣的,如何在保持法語獨特性的同時,又能使其適應時代發展,保持其國際影響力的觀點,深錶認同。我好奇,在麵對全球化的衝擊時,法國的語言政策是如何進行的,文學傢和語言學傢們又是如何努力去捍衛和發展法語的。這本書讓我看到瞭,語言的維護和發展,並非是一件易事,它需要持續的努力和智慧。
评分總而言之,《Introduction à l'histoire de la langue française》並非一本簡單的語言學教材,它更像是一部法國文明的縮影,一部流動的曆史畫捲。它以語言為切入點,卻又超越瞭語言本身,將讀者帶入瞭法國的曆史、文化、社會和思想的廣闊天地。我深信,任何對法國文化、曆史,甚至歐洲文明感興趣的讀者,都會在這本書中找到屬於自己的寶藏。它不僅僅能夠提升我的語言能力,更能拓展我的視野,豐富我的思想。我期待著,在未來,能夠帶著這本書的知識,去更深入地閱讀法國文學,去更細緻地品味法國電影,去更深刻地理解法國人的思維方式。這本書,已經成為瞭我書架上不可或缺的一員,它將陪伴我,繼續探索語言的奧秘,感受文化的魅力。
评分這本書的語言錶達方式,雖然嚴謹,但卻並不枯燥。作者在闡述復雜的語言學概念時,經常會引用一些生動的例子,或者是一些膾炙人口的文學片段,這極大地增強瞭閱讀的趣味性。我發現,自己能夠從這些具體的例子中,更直觀地感受到語言的變化。例如,書中可能提到瞭某個古老的詞匯,然後會追溯它的起源,並展示它在不同曆史時期的演變,以及它在現代法語中可能存在的痕跡。這種“循跡而尋”的方式,讓我覺得,學習語言史,就像是在進行一次考古挖掘,每一個詞匯,每一個語法結構,都可能隱藏著一段不為人知的曆史。我希望這本書能夠提供更多這樣的“考古發現”,讓我能夠更加深入地理解法語的魅力所在,以及它背後所蘊含的豐富文化信息。
评分本學期已結課,還是沒有弄明白。作為消遣讀物比較有趣
评分本學期已結課,還是沒有弄明白。作為消遣讀物比較有趣
评分本學期已結課,還是沒有弄明白。作為消遣讀物比較有趣
评分本學期已結課,還是沒有弄明白。作為消遣讀物比較有趣
评分本學期已結課,還是沒有弄明白。作為消遣讀物比較有趣
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有