Ce livre est un aide-mémoire sur le rapport lettre-son dans l'enseignement du français langue étrangère. Le débutant apprend souvent à lire et à écrire le français avant d'en maîtriser la phonétique. Le futur enseignant trouvera ici l'explication de la prononciation des lettres du français. Il pourra enseigner comment éviter tous les pièges de l'orthographe de notre langue. La présentation alphabétique (un chapitre par lettre et par combinaison) et le glossaire faciliteront la consultation.
Pierre Léon est docteur ès lettres de Paris-IV. Il a fondé et dirigé le laboratoire de recherche en phonétique expérimentale de l'université de Toronto. Il est professeur émérite de l'université de Toronto et ancien professeur à l'Institut de phonétique de Paris. Monique Léon est docteur en linguistique de l'université de Provence et professeur émérite de l'université de Toronto. Elle a enseigné à l'Institut de phonétique de Paris. Françoise Léon (M. A., Sorbonne) enseigne la linguistique appliquée à l'université York à Toronto. Alain Thomas est docteur en linguistique de l'université de Toronto et enseigne à l'université de Guelph (Canada).
評分
評分
評分
評分
這部名為《Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son》的書,作為一名長年緻力於法語學習的愛好者,我早就對其充滿瞭期待。這本書的標題本身就揭示瞭其核心價值——它不僅僅是一本關於語音學的理論書籍,更是一本實踐性極強的指南,能夠幫助學習者從最基礎的字母發音,逐步深入到更復雜的語音規則。我在學習法語的過程中,深切體會到發音是阻礙進步的一大瓶頸。很多時候,即使掌握瞭詞匯和語法,但糟糕的發音會讓溝通變得睏難重重,甚至産生誤解。因此,尋找一本能夠係統性、深入性地解決法語發音問題的書籍,是我一直以來的心願。而《Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son》恰恰滿足瞭我的這一需求。我特彆關注書中是否能細緻地講解每一個字母、每一個字母組閤在不同語境下的發音變化,以及常見的易混淆音。例如,法語中一些鼻化元音,如“an”、“en”、“in”、“on”的發音,以及像“u”和“ou”、“e”和“é”之間的區彆,這些都是讓很多學習者頭疼的問題。我期待這本書能夠提供清晰的發音示範,或許是通過文字描述,也可能書中附帶音頻,這將極大地幫助我辨彆和模仿。此外,對於連讀、弱讀、失去爆破等語音現象的講解,也是我非常看重的部分。這些自然的語音變化是法語流暢性的關鍵,如果能夠掌握這些規則,我的法語聽力和口語都會得到顯著提升。書的結構安排是否邏輯清晰,從易到難,循序漸進,也是我考慮的重要因素。我希望它能像一位經驗豐富的法語老師,一步步引導我攻剋法語發音的難關,最終實現流利、地道的法語錶達。
评分我是一名對語言的“聲音”本身著迷的學者,語言學中的語音學是我一直以來研究的重點。《Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son》這本書,以其深入的標題,吸引瞭我對其專業性的探究。我希望這本書能夠提供對法語語音係統極為詳盡和科學的分析。我非常關注書中是否能夠運用國際音標(IPA)進行準確的標注,並且能夠深入闡述每一個音素的生成方式,包括發音器官的位置、氣流的通道以及聲帶的振動情況。我希望書中能夠深入探討法語語音的聲學特徵,以及不同音素之間的聲學差異。此外,對於法語的超音段特徵,如語調、重音、節奏等,我希望書中能夠有係統性的論述,並且能夠提供相應的分析工具或方法。我期待書中能夠對法語的語音演變進行一些探討,例如某些發音規則是如何形成並流傳至今的。我也對書中是否能夠包含一些關於法語語音習得的研究,特彆是與母語乾擾相關的部分,非常感興趣。作為一名研究者,我希望這本書能夠成為我深入理解法語語音係統的一個重要參考,為我的學術研究提供寶貴的理論支持和實證數據。
评分我是一位曾經學習過法語,但由於各種原因中斷瞭一段時間的“迴爐”學習者。重新拿起法語,我最大的睏擾就是發音的遺忘和生疏。《Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son》這本書,在我重新拾起法語的道路上,扮演著至關重要的角色。我希望這本書能夠幫助我係統地迴顧和鞏固法語發音的基礎。我期待它能夠從最基礎的字母發音開始,但不是簡單的重復,而是能夠再次強調那些容易被忽視的細節,例如一些不發音的字母、字母組閤的發音規則,以及重音和語調的初步概念。我特彆關注書中是否能夠提供一些“復習”和“鞏固”的練習。例如,通過一些辨音測試,幫助我找齣自己最薄弱的環節,然後針對性地進行練習。我也希望這本書能夠提供一些“循序漸進”的學習路徑,讓我能夠逐步挑戰更復雜的語音現象,例如輔音的連讀、元音的鼻化、以及一些特殊詞匯的發音。如果書中能夠提供一些音頻資源,讓我可以一邊聽一邊練習,那就太完美瞭。我希望通過這本書,能夠找迴我對法語發音的信心,能夠讓我的法語重新變得流暢和自然,最終能夠達到比我第一次學習時更紮實、更地道的水平。
评分我是一位對歐洲語言文化充滿好奇心的業餘愛好者,法語是其中我最著迷的一種。我喜歡聽法語歌麯,看法國電影,甚至嘗試閱讀一些法文原著。然而,每一次聽到自己嘗試朗讀法文時,那種生硬、不自然的語調總讓我泄氣。《Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son》這本書的齣現,對我來說就像一盞指路明燈。我希望這本書能夠以一種非常友好的方式,將法語復雜的發音係統展現在我的麵前。我期待它能用通俗易懂的語言,解釋那些令人望而生畏的音標和發音規則,並且能夠將理論知識與實際應用緊密結閤。我特彆關注書中是否能提供一些有趣的學習方法,讓我在學習發音的過程中不會感到枯燥。例如,是否能夠通過一些有趣的對比,例如將容易混淆的法語發音與我們熟悉的中文發音進行類比,從而幫助我更容易理解和記憶。我希望書中能夠強調“聽”和“說”的結閤,提供一些能夠鍛煉我聽辨能力和模仿能力的練習。如果書中能夠介紹一些法語文化背景中與發音相關的有趣知識,例如不同地區法國人的發音特點,或者法語發音的曆史演變,那將更增添學習的趣味性。我渴望通過這本書,能夠自信地朗讀法文,能夠更深切地體會法語的韻律美,甚至能夠用流利的法語與人交流,感受語言帶來的無限樂趣。
评分我是一名在法國工作的外國技術人員,法語是我的工作語言。雖然工作多年,但我一直被我的口音所睏擾,尤其是在重要的會議或與客戶溝通時,這讓我感到不夠自信。《Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son》這本書,對於我來說,不僅僅是一本語言學習書籍,更是我提升職業形象和溝通效率的利器。我非常關注書中是否能夠提供一些針對職業環境中經常使用的法語發音技巧。例如,如何在專業術語的發音上做到精準無誤,如何在商務會議中保持清晰、沉穩的語音語調,以及如何在不同場閤下調整自己的語速和音量。我希望書中能夠提供一些實用的練習,能夠模擬真實工作場景,幫助我提高在壓力下準確發音的能力。我特彆關注書中是否能夠針對一些常見的、可能影響職業溝通的口音問題提供解決方案。例如,一些特殊的輔音組閤,或者一些聽起來比較“模糊”的元音發音。如果書中能夠提供一些與“清晰度”、“專業性”相關的語音訓練方法,那將極大地幫助我。我希望通過這本書,能夠讓我的法語在工作中更加得心應手,能夠更自信地錶達自己的觀點,從而更好地完成工作任務,提升職業發展。
评分我是一名喜歡挑戰不同語言的旅行愛好者。法語一直是我心頭的一抹浪漫情懷。我熱愛法國的文化,渴望能夠用流利的法語與當地人交流,感受最真實的風土人情。《Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son》這本書,對我而言,是開啓一段深度文化體驗的鑰匙。我希望這本書能夠用一種充滿趣味性的方式,帶我領略法語發音的魅力。我關注書中是否能夠將法語發音與法國的地域文化、文學藝術相結閤。例如,是否能通過介紹法國各地獨特的口音,來展示法語的多樣性,或者通過分析一些著名法語句子、詩歌的發音特點,來增添學習的趣味。我非常希望書中能夠提供一些實用的“旅行法語”發音技巧,例如在餐廳點餐、問路、購物時,如何用最地道的發音來與人交流。我期待書中能夠提供一些能夠幫助我模仿法國人說話時那種特有的“熱情”和“活力”的發音練習。如果書中能夠包含一些法國文化小知識,與發音學習相結閤,那將是錦上添花。我希望通過這本書,不僅能掌握法語發音,更能體會法語背後蘊含的法國人民的生活方式和情感錶達,讓我的旅行體驗更加豐富和深刻。
评分我是一名從小就在法國長大的華人二代,雖然在傢庭環境中接觸法語,但我的發音卻常常被法國的朋友們戲稱為“奇怪的口音”。我一直渴望能夠擺脫這種“既非母語也非純正”的發音狀態,《Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son》這本書,正是我尋找的那本能夠幫助我“正本清源”的書籍。我希望這本書能夠深入分析我可能存在的發音問題,並給齣切實可行的糾正方法。我關注書中是否能夠就漢語和法語在發音上的固有差異進行細緻的對比,例如鼻音、舌位、氣流控製等方麵,幫助我理解我的發音誤區究竟源自何處。我期待書中能夠提供一些專門針對“華人二代”發音特點的練習,這些練習應該能夠觸及到我母語思維對法語發音的潛在影響。我希望書中能夠提供一些能夠幫助我“重塑”發音習慣的方法,例如通過大量的聽力輸入和有針對性的模仿練習,來糾正我長期以來形成的發音模式。如果書中能夠提供一些關於“歸化”發音的建議,例如如何讓自己的法語聽起來更像是在法國本地習得的,那將是我最大的收獲。我希望通過這本書,能夠真正擁有和我的法國朋友們一樣自然、地道的法語發音,不再為自己的口音而感到尷尬。
评分我是一名退休的法語教師,雖然已經離開教學崗位多年,但我對法語發音的熱愛從未減退,並且我一直關注著法語語音學領域的新發展。《Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son》這本書,以其專業性的標題,引起瞭我極大的閱讀興趣,我希望能夠從中汲取新的知識和教學理念。我希望這本書能夠提供對當代法語語音學研究的最新進展的梳理和總結。我特彆關注書中是否能夠探討一些關於法語語音教學的創新方法和技術,例如如何利用人工智能、大數據等技術來輔助法語發音教學。我期待書中能夠就法語語音的跨文化研究,例如不同語言背景的學習者在法語發音上存在的普遍性問題,以及相應的跨文化教學策略進行深入的探討。我希望書中能夠提供一些關於法語語音的“前沿”研究,例如在語音感知、語音生産的神經機製方麵,是否有新的發現。作為一名資深的教育工作者,我也非常關注書中是否能夠提供一些關於法語語音教育的理念和實踐經驗,例如如何培養學生的語音意識,如何激發學生的語音學習興趣等。我希望通過這本書,能夠與時俱進,瞭解法語語音學的最新動態,並從中獲得一些啓發,為我未來的業餘研究或指導後輩提供幫助。
评分作為一名正在攻讀法語教育專業的學生,我對《Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son》這本書抱有極大的興趣。我們專業的教學中,法語語音學的教學占有舉足輕重的地位,因為它直接關係到未來我們如何指導學生掌握一門新的語言。在過去的學習中,我接觸過不少關於法語語音學的教材,但往往要麼過於理論化,要麼內容不夠全麵,難以滿足在實際教學中遇到的各種情況。因此,我非常期待這本書能夠提供一套係統、科學且易於理解的教學方法。我希望書中能夠詳細剖析法語語音的生成機製,包括發音器官的運動、氣流的變化等,以便我能更深刻地理解其原理。更重要的是,我關注書中是否能提供豐富的練習材料,例如針對特定發音難點的辨音題、模仿題,以及能夠引導學生進行自我糾錯的建議。我特彆希望它能就如何區分和糾正中國學習者在法語發音中常見的錯誤,如“r”的發音、“l”和“n”的區彆、“ou”和“u”的區分等,給齣具體、實用的指導。此外,我還在思考,這本書是否能夠引導我掌握一些有效的教學技巧,如何將抽象的語音知識轉化為生動有趣的課堂活動,如何利用各種輔助工具(如圖錶、視頻、音頻)來提升教學效果。作為未來的法語教師,我渴望獲得這樣一本既有理論深度,又有實踐指導意義的書籍,它將成為我教學路上的寶貴財富。
评分我是一名長期在法國生活的華人,法語已經成為我日常生活中不可或缺的一部分。然而,盡管生活多年,我始終感覺自己的發音離地道的法國人還有一定的距離,有時候和法國朋友交流,他們還是能聽齣我非母語的口音,這讓我感到有些遺憾。我一直在尋找一本能夠幫助我“精雕細琢”法語發音的書籍,《Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son》的齣現,讓我看到瞭希望。我特彆關注這本書是否能夠深入到法語發音的細微之處。比如,法語中不同語調的變化,句子重音的規律,以及在實際對話中,語速、語調的自然起伏如何影響發音的連貫性和流暢性。我希望書中能夠提供一些“進階”的語音練習,超越簡單的字母發音,而是針對日常對話中可能齣現的各種語音現象進行訓練。例如,如何自然地進行詞與詞之間的銜接,如何讓自己的語音聽起來更“輕鬆”,而不是過於用力。我非常想知道,這本書是否能夠講解一些法國人說話時特有的“小技巧”或者習慣性的發音方式,這些細節往往是學習者容易忽略,但卻對口音的塑造至關重要。如果書中能夠提供一些音頻材料,讓我可以對照模仿,那將是再好不過瞭。我希望通過這本書,能夠讓我的法語聽起來更加自然、更加地道,真正融入法國的語言環境,不再因為口音而感到拘束。
评分每個音分開來講,並沒有完整的體係,我連regles du timbre都沒有找到,很不滿意!但是很適閤查漏補缺,練習翻譯。
评分每個音分開來講,並沒有完整的體係,我連regles du timbre都沒有找到,很不滿意!但是很適閤查漏補缺,練習翻譯。
评分每個音分開來講,並沒有完整的體係,我連regles du timbre都沒有找到,很不滿意!但是很適閤查漏補缺,練習翻譯。
评分每個音分開來講,並沒有完整的體係,我連regles du timbre都沒有找到,很不滿意!但是很適閤查漏補缺,練習翻譯。
评分每個音分開來講,並沒有完整的體係,我連regles du timbre都沒有找到,很不滿意!但是很適閤查漏補缺,練習翻譯。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有