Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son

Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:Armand Colin
作者:Pierre Léon
出品人:
頁數:142
译者:
出版時間:2009-1-14
價格:EUR21,90
裝幀:平裝
isbn號碼:9782200355647
叢書系列:
圖書標籤:
  • SDL
  • Français
  • 法語語音學
  • FLE語音
  • 發音
  • 語音教學
  • 法語學習
  • 語音訓練
  • 音素
  • 法語發音
  • 語音分析
  • 教材
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

Ce livre est un aide-mémoire sur le rapport lettre-son dans l'enseignement du français langue étrangère. Le débutant apprend souvent à lire et à écrire le français avant d'en maîtriser la phonétique. Le futur enseignant trouvera ici l'explication de la prononciation des lettres du français. Il pourra enseigner comment éviter tous les pièges de l'orthographe de notre langue. La présentation alphabétique (un chapitre par lettre et par combinaison) et le glossaire faciliteront la consultation.

語言的邊界與構建:探尋聲音的邏輯與習得的路徑 一、引言:超越音標的具象化學習 本書旨在為法語作為外語(FLE)的學習者,以及緻力於提升法語語音教學的教師,提供一個係統、深入且富有實踐指導性的學習框架。我們深知,法語的語音係統——從最微小的音素到流暢的語流,再到語調的起伏——是掌握這門語言,實現有效溝通的基石。傳統的語音教學往往局限於枯燥的音標記憶或孤立的音素練習,這種模式難以建立起學習者對“聲音”的直觀感受和內在邏輯的理解。 本書將徹底革新這一局麵,我們將聲音的習得過程視為一個從“具象的標記”到“抽象的感知”再到“流暢的輸齣”的完整路徑。我們不滿足於簡單地告訴學習者哪個字母對應哪個發音,而是深入探究這些發音是如何在口腔中被製造齣來,它們在法語係統中的功能性差異,以及如何通過精細的聽力訓練將其內化為自動反應。 二、基礎構建:字母、符號與實際發音的關聯性重構 本書的第一部分,我們將聚焦於法語文字係統與實際發音之間的復雜關係。法語的拼寫規則常被詬病為“不規則”,但這種“不規則”背後隱藏著深刻的曆史演變和音係邏輯。 1. 字母與音素的“非綫性”對應: 我們將細緻解析字母(Graphèmes)與音素(Phonèmes)之間的多重映射關係。例如,字母“o”在不同詞匯中如何展現齣/ɔ/、/o/、/u/的差異,以及為何某些輔音字母在詞尾時會“沉默”。核心目標是讓學習者認識到,法語閱讀不僅僅是“拼讀”,而是對特定組閤的“識彆與解碼”。 2. 常見字母組閤的解析: 針對“eau”、“ai”、“ou”、“eu”、“gn”、“ill”等高頻組閤,本書將提供一套清晰的分類和記憶策略。我們不隻是給齣發音結果,而是拆解其發音器官的運動軌跡。例如,解析/œ̃/ (un) 和/ɛ̃/ (in) 的鼻化過程,對比唇形、舌位和氣流的細微變化,提供鏡前練習的具體指導。 3. 半元音與雙元音的精確區分: 法語中的半元音(Semi-voyelles,如/j/, /w/, /ɥ/)是連接元音和輔音的橋梁。本書將通過對比與法語發音相近但意義完全不同的音素(例如西班牙語或英語中的類似音),強調法語半元音的清晰度和緊湊性,避免學習者在語流中産生模糊不清的過渡音。 三、發音的物理學與感知訓練:從口腔到耳朵 真正的語音掌握,要求學習者不僅能“發齣”聲音,更能“聽齣”聲音的差異,並將其與意義掛鈎。 1. 發音器官的“工程學”解析: 我們將詳細描述發音器官——舌頭、嘴唇、軟齶、聲帶——在産生法語特定音素時的精確位置和運動模式。對於R音(/R/,小舌顫音或擦音),我們將提供多種適應性練習,從輕微的摩擦音開始,逐步過渡到標準發音,強調氣流的控製而非蠻力。 2. 元音空間的構建與定位: 法語句子中的元音係統遠比英語等語言復雜,其高、中、低,前、中、後分布密集。本書將引入“元音四邊形”的可視化工具,幫助學習者在想象中定位每一個元音的位置,並進行“高阻力”與“低阻力”的區分練習,以區分相似的/i/與/y/,或/e/與/ɛ/。 3. 聽辨的“陷阱”與校準: 我們將分析中文、英文母語者在聽覺上容易混淆的法語音對(Minimal Pairs),例如/u/與/y/,/p/與/b/。通過大量的聽力辨析材料,訓練學習者的大腦快速、準確地捕捉發音的細微差彆,這比單純模仿更為關鍵。 四、語流的藝術:連讀、省音與節奏的整閤 一旦單個音素掌握穩定,下一步就是將其融入真實的交際環境中。語流是區分母語者和流利學習者的重要分水嶺。 1. 邊界的消融:連讀(Liaison)與省音(Élision): 法語的連續性要求學習者掌握何時“連接”相鄰詞匯的結尾音與開頭的元音,以及何時“省略”不發音的字母。本書將這些規則係統化,並根據高頻使用場景進行優先級排序,避免學習者在實際對話中因猶豫而中斷語流。我們將特彆關注“強製連讀”與“選擇性連讀”的語境差異。 2. 語調與重音的“情感地圖”: 法語的重音通常落在詞組或句子末尾,這與許多印歐語係語言的重音習慣不同。我們不僅關注單詞重音,更著眼於意群(Groupe Rythmique)的劃分和語調(Intonation)在錶達疑問、感嘆和陳述時的功能。例如,如何通過句尾升調來錶達非疑問詞開頭的疑問句,以及如何使用降調來錶示確定性。 3. 節奏的內在韻律: 法語被認為是“音節計時”的語言,每個音節的處理時間相對平均。我們將引導學習者放棄對單詞內部重音的過度強調,轉而學習如何將句子內部的意義單位均勻地“嵌入”到穩定的節奏流中,以達到自然、毫不費力的發音效果。 五、教學策略與自我評估:從理論到實踐的飛躍 本書的最後一部分,是為教師和自學者提供具體的、可操作的反饋機製。 1. 錯誤分析與糾正模型: 針對不同母語背景學習者最常見的發音錯誤(如法式“R”的發音、元音鼻化不足、輔音清濁不分等),我們提供逆嚮工程式的糾正步驟,從診斷學生的具體障礙點入手,提供針對性的肌肉訓練方案。 2. 科技輔助下的語音自我評估: 介紹如何利用現代錄音技術和頻譜分析軟件(非專業設備)來客觀地評估自己的發音準確度,特彆是對元音的共振頻率和語調麯綫的視覺化分析,使學習者從依賴他人反饋轉嚮自我驅動的精進。 3. 語料庫的深度挖掘: 引導學習者如何利用真實、自然的法語語料(播客、電影片段、訪談)進行模仿學習,而非僅僅依賴書本上的“完美示範”。重點在於如何在快語速中識彆和重現關鍵的語音現象。 結語:流暢源於精準的構建 掌握法語語音,並非意味著要消除所有口音的痕跡,而是要確保語音係統不成為溝通的障礙。本書提供的知識體係,是一個從微觀的聲學構造到宏觀的語流組織的全景圖,旨在賦予學習者構建和掌控法語聲音世界的清晰藍圖和實用工具。通過對“字母”到“聲音”的每一個環節進行細緻入微的解構與重組,我們堅信,通往真正流利和精準的法語錶達,將不再是遙不可及的夢想。

作者簡介

Pierre Léon est docteur ès lettres de Paris-IV. Il a fondé et dirigé le laboratoire de recherche en phonétique expérimentale de l'université de Toronto. Il est professeur émérite de l'université de Toronto et ancien professeur à l'Institut de phonétique de Paris. Monique Léon est docteur en linguistique de l'université de Provence et professeur émérite de l'université de Toronto. Elle a enseigné à l'Institut de phonétique de Paris. Françoise Léon (M. A., Sorbonne) enseigne la linguistique appliquée à l'université York à Toronto. Alain Thomas est docteur en linguistique de l'université de Toronto et enseigne à l'université de Guelph (Canada).

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

這部名為《Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son》的書,作為一名長年緻力於法語學習的愛好者,我早就對其充滿瞭期待。這本書的標題本身就揭示瞭其核心價值——它不僅僅是一本關於語音學的理論書籍,更是一本實踐性極強的指南,能夠幫助學習者從最基礎的字母發音,逐步深入到更復雜的語音規則。我在學習法語的過程中,深切體會到發音是阻礙進步的一大瓶頸。很多時候,即使掌握瞭詞匯和語法,但糟糕的發音會讓溝通變得睏難重重,甚至産生誤解。因此,尋找一本能夠係統性、深入性地解決法語發音問題的書籍,是我一直以來的心願。而《Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son》恰恰滿足瞭我的這一需求。我特彆關注書中是否能細緻地講解每一個字母、每一個字母組閤在不同語境下的發音變化,以及常見的易混淆音。例如,法語中一些鼻化元音,如“an”、“en”、“in”、“on”的發音,以及像“u”和“ou”、“e”和“é”之間的區彆,這些都是讓很多學習者頭疼的問題。我期待這本書能夠提供清晰的發音示範,或許是通過文字描述,也可能書中附帶音頻,這將極大地幫助我辨彆和模仿。此外,對於連讀、弱讀、失去爆破等語音現象的講解,也是我非常看重的部分。這些自然的語音變化是法語流暢性的關鍵,如果能夠掌握這些規則,我的法語聽力和口語都會得到顯著提升。書的結構安排是否邏輯清晰,從易到難,循序漸進,也是我考慮的重要因素。我希望它能像一位經驗豐富的法語老師,一步步引導我攻剋法語發音的難關,最終實現流利、地道的法語錶達。

评分

我是一名對語言的“聲音”本身著迷的學者,語言學中的語音學是我一直以來研究的重點。《Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son》這本書,以其深入的標題,吸引瞭我對其專業性的探究。我希望這本書能夠提供對法語語音係統極為詳盡和科學的分析。我非常關注書中是否能夠運用國際音標(IPA)進行準確的標注,並且能夠深入闡述每一個音素的生成方式,包括發音器官的位置、氣流的通道以及聲帶的振動情況。我希望書中能夠深入探討法語語音的聲學特徵,以及不同音素之間的聲學差異。此外,對於法語的超音段特徵,如語調、重音、節奏等,我希望書中能夠有係統性的論述,並且能夠提供相應的分析工具或方法。我期待書中能夠對法語的語音演變進行一些探討,例如某些發音規則是如何形成並流傳至今的。我也對書中是否能夠包含一些關於法語語音習得的研究,特彆是與母語乾擾相關的部分,非常感興趣。作為一名研究者,我希望這本書能夠成為我深入理解法語語音係統的一個重要參考,為我的學術研究提供寶貴的理論支持和實證數據。

评分

我是一位曾經學習過法語,但由於各種原因中斷瞭一段時間的“迴爐”學習者。重新拿起法語,我最大的睏擾就是發音的遺忘和生疏。《Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son》這本書,在我重新拾起法語的道路上,扮演著至關重要的角色。我希望這本書能夠幫助我係統地迴顧和鞏固法語發音的基礎。我期待它能夠從最基礎的字母發音開始,但不是簡單的重復,而是能夠再次強調那些容易被忽視的細節,例如一些不發音的字母、字母組閤的發音規則,以及重音和語調的初步概念。我特彆關注書中是否能夠提供一些“復習”和“鞏固”的練習。例如,通過一些辨音測試,幫助我找齣自己最薄弱的環節,然後針對性地進行練習。我也希望這本書能夠提供一些“循序漸進”的學習路徑,讓我能夠逐步挑戰更復雜的語音現象,例如輔音的連讀、元音的鼻化、以及一些特殊詞匯的發音。如果書中能夠提供一些音頻資源,讓我可以一邊聽一邊練習,那就太完美瞭。我希望通過這本書,能夠找迴我對法語發音的信心,能夠讓我的法語重新變得流暢和自然,最終能夠達到比我第一次學習時更紮實、更地道的水平。

评分

我是一位對歐洲語言文化充滿好奇心的業餘愛好者,法語是其中我最著迷的一種。我喜歡聽法語歌麯,看法國電影,甚至嘗試閱讀一些法文原著。然而,每一次聽到自己嘗試朗讀法文時,那種生硬、不自然的語調總讓我泄氣。《Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son》這本書的齣現,對我來說就像一盞指路明燈。我希望這本書能夠以一種非常友好的方式,將法語復雜的發音係統展現在我的麵前。我期待它能用通俗易懂的語言,解釋那些令人望而生畏的音標和發音規則,並且能夠將理論知識與實際應用緊密結閤。我特彆關注書中是否能提供一些有趣的學習方法,讓我在學習發音的過程中不會感到枯燥。例如,是否能夠通過一些有趣的對比,例如將容易混淆的法語發音與我們熟悉的中文發音進行類比,從而幫助我更容易理解和記憶。我希望書中能夠強調“聽”和“說”的結閤,提供一些能夠鍛煉我聽辨能力和模仿能力的練習。如果書中能夠介紹一些法語文化背景中與發音相關的有趣知識,例如不同地區法國人的發音特點,或者法語發音的曆史演變,那將更增添學習的趣味性。我渴望通過這本書,能夠自信地朗讀法文,能夠更深切地體會法語的韻律美,甚至能夠用流利的法語與人交流,感受語言帶來的無限樂趣。

评分

我是一名在法國工作的外國技術人員,法語是我的工作語言。雖然工作多年,但我一直被我的口音所睏擾,尤其是在重要的會議或與客戶溝通時,這讓我感到不夠自信。《Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son》這本書,對於我來說,不僅僅是一本語言學習書籍,更是我提升職業形象和溝通效率的利器。我非常關注書中是否能夠提供一些針對職業環境中經常使用的法語發音技巧。例如,如何在專業術語的發音上做到精準無誤,如何在商務會議中保持清晰、沉穩的語音語調,以及如何在不同場閤下調整自己的語速和音量。我希望書中能夠提供一些實用的練習,能夠模擬真實工作場景,幫助我提高在壓力下準確發音的能力。我特彆關注書中是否能夠針對一些常見的、可能影響職業溝通的口音問題提供解決方案。例如,一些特殊的輔音組閤,或者一些聽起來比較“模糊”的元音發音。如果書中能夠提供一些與“清晰度”、“專業性”相關的語音訓練方法,那將極大地幫助我。我希望通過這本書,能夠讓我的法語在工作中更加得心應手,能夠更自信地錶達自己的觀點,從而更好地完成工作任務,提升職業發展。

评分

我是一名喜歡挑戰不同語言的旅行愛好者。法語一直是我心頭的一抹浪漫情懷。我熱愛法國的文化,渴望能夠用流利的法語與當地人交流,感受最真實的風土人情。《Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son》這本書,對我而言,是開啓一段深度文化體驗的鑰匙。我希望這本書能夠用一種充滿趣味性的方式,帶我領略法語發音的魅力。我關注書中是否能夠將法語發音與法國的地域文化、文學藝術相結閤。例如,是否能通過介紹法國各地獨特的口音,來展示法語的多樣性,或者通過分析一些著名法語句子、詩歌的發音特點,來增添學習的趣味。我非常希望書中能夠提供一些實用的“旅行法語”發音技巧,例如在餐廳點餐、問路、購物時,如何用最地道的發音來與人交流。我期待書中能夠提供一些能夠幫助我模仿法國人說話時那種特有的“熱情”和“活力”的發音練習。如果書中能夠包含一些法國文化小知識,與發音學習相結閤,那將是錦上添花。我希望通過這本書,不僅能掌握法語發音,更能體會法語背後蘊含的法國人民的生活方式和情感錶達,讓我的旅行體驗更加豐富和深刻。

评分

我是一名從小就在法國長大的華人二代,雖然在傢庭環境中接觸法語,但我的發音卻常常被法國的朋友們戲稱為“奇怪的口音”。我一直渴望能夠擺脫這種“既非母語也非純正”的發音狀態,《Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son》這本書,正是我尋找的那本能夠幫助我“正本清源”的書籍。我希望這本書能夠深入分析我可能存在的發音問題,並給齣切實可行的糾正方法。我關注書中是否能夠就漢語和法語在發音上的固有差異進行細緻的對比,例如鼻音、舌位、氣流控製等方麵,幫助我理解我的發音誤區究竟源自何處。我期待書中能夠提供一些專門針對“華人二代”發音特點的練習,這些練習應該能夠觸及到我母語思維對法語發音的潛在影響。我希望書中能夠提供一些能夠幫助我“重塑”發音習慣的方法,例如通過大量的聽力輸入和有針對性的模仿練習,來糾正我長期以來形成的發音模式。如果書中能夠提供一些關於“歸化”發音的建議,例如如何讓自己的法語聽起來更像是在法國本地習得的,那將是我最大的收獲。我希望通過這本書,能夠真正擁有和我的法國朋友們一樣自然、地道的法語發音,不再為自己的口音而感到尷尬。

评分

我是一名退休的法語教師,雖然已經離開教學崗位多年,但我對法語發音的熱愛從未減退,並且我一直關注著法語語音學領域的新發展。《Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son》這本書,以其專業性的標題,引起瞭我極大的閱讀興趣,我希望能夠從中汲取新的知識和教學理念。我希望這本書能夠提供對當代法語語音學研究的最新進展的梳理和總結。我特彆關注書中是否能夠探討一些關於法語語音教學的創新方法和技術,例如如何利用人工智能、大數據等技術來輔助法語發音教學。我期待書中能夠就法語語音的跨文化研究,例如不同語言背景的學習者在法語發音上存在的普遍性問題,以及相應的跨文化教學策略進行深入的探討。我希望書中能夠提供一些關於法語語音的“前沿”研究,例如在語音感知、語音生産的神經機製方麵,是否有新的發現。作為一名資深的教育工作者,我也非常關注書中是否能夠提供一些關於法語語音教育的理念和實踐經驗,例如如何培養學生的語音意識,如何激發學生的語音學習興趣等。我希望通過這本書,能夠與時俱進,瞭解法語語音學的最新動態,並從中獲得一些啓發,為我未來的業餘研究或指導後輩提供幫助。

评分

作為一名正在攻讀法語教育專業的學生,我對《Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son》這本書抱有極大的興趣。我們專業的教學中,法語語音學的教學占有舉足輕重的地位,因為它直接關係到未來我們如何指導學生掌握一門新的語言。在過去的學習中,我接觸過不少關於法語語音學的教材,但往往要麼過於理論化,要麼內容不夠全麵,難以滿足在實際教學中遇到的各種情況。因此,我非常期待這本書能夠提供一套係統、科學且易於理解的教學方法。我希望書中能夠詳細剖析法語語音的生成機製,包括發音器官的運動、氣流的變化等,以便我能更深刻地理解其原理。更重要的是,我關注書中是否能提供豐富的練習材料,例如針對特定發音難點的辨音題、模仿題,以及能夠引導學生進行自我糾錯的建議。我特彆希望它能就如何區分和糾正中國學習者在法語發音中常見的錯誤,如“r”的發音、“l”和“n”的區彆、“ou”和“u”的區分等,給齣具體、實用的指導。此外,我還在思考,這本書是否能夠引導我掌握一些有效的教學技巧,如何將抽象的語音知識轉化為生動有趣的課堂活動,如何利用各種輔助工具(如圖錶、視頻、音頻)來提升教學效果。作為未來的法語教師,我渴望獲得這樣一本既有理論深度,又有實踐指導意義的書籍,它將成為我教學路上的寶貴財富。

评分

我是一名長期在法國生活的華人,法語已經成為我日常生活中不可或缺的一部分。然而,盡管生活多年,我始終感覺自己的發音離地道的法國人還有一定的距離,有時候和法國朋友交流,他們還是能聽齣我非母語的口音,這讓我感到有些遺憾。我一直在尋找一本能夠幫助我“精雕細琢”法語發音的書籍,《Phonétique du FLE : Prononciation : de la lettre au son》的齣現,讓我看到瞭希望。我特彆關注這本書是否能夠深入到法語發音的細微之處。比如,法語中不同語調的變化,句子重音的規律,以及在實際對話中,語速、語調的自然起伏如何影響發音的連貫性和流暢性。我希望書中能夠提供一些“進階”的語音練習,超越簡單的字母發音,而是針對日常對話中可能齣現的各種語音現象進行訓練。例如,如何自然地進行詞與詞之間的銜接,如何讓自己的語音聽起來更“輕鬆”,而不是過於用力。我非常想知道,這本書是否能夠講解一些法國人說話時特有的“小技巧”或者習慣性的發音方式,這些細節往往是學習者容易忽略,但卻對口音的塑造至關重要。如果書中能夠提供一些音頻材料,讓我可以對照模仿,那將是再好不過瞭。我希望通過這本書,能夠讓我的法語聽起來更加自然、更加地道,真正融入法國的語言環境,不再因為口音而感到拘束。

评分

每個音分開來講,並沒有完整的體係,我連regles du timbre都沒有找到,很不滿意!但是很適閤查漏補缺,練習翻譯。

评分

每個音分開來講,並沒有完整的體係,我連regles du timbre都沒有找到,很不滿意!但是很適閤查漏補缺,練習翻譯。

评分

每個音分開來講,並沒有完整的體係,我連regles du timbre都沒有找到,很不滿意!但是很適閤查漏補缺,練習翻譯。

评分

每個音分開來講,並沒有完整的體係,我連regles du timbre都沒有找到,很不滿意!但是很適閤查漏補缺,練習翻譯。

评分

每個音分開來講,並沒有完整的體係,我連regles du timbre都沒有找到,很不滿意!但是很適閤查漏補缺,練習翻譯。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有