生如夏花

生如夏花 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:古吴轩出版社; 第1版
作者:[印度] 拉宾德拉纳特·泰戈尔
出品人:
页数:264
译者:郑振铎
出版时间:2013-6-1
价格:0
装帧:精装
isbn号码:9787554600849
丛书系列:
图书标签:
  • 诗集
  • 泰戈尔
  • 文学
  • 感悟
  • 心理
  • 心灵
  • 文通天下
  • 人生哲学
  • 成长感悟
  • 情感励志
  • 夏花绽放
  • 生命之美
  • 自我提升
  • 心灵成长
  • 诗意生活
  • 真实情感
  • 独立思考
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书采用清新与璀璨的美绘风格,收录了泰戈尔早期两部经典诗歌代表作:以生活和情趣为主旨的散文诗集《新月集》,关于爱情和人生的抒情诗集《飞鸟集》,通过郑振铎清新典雅的译笔可以感受到泰戈尔对生活的热爱和对爱的思索,他巧妙地隐去一些苦难与黑暗,而将光明与微笑毫无保留地奉献给读者,用蕴涵的广阔无边的哲思为我们开启另一个天堂。

这些诗歌语言清丽,意味隽永,将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。

诺贝尔文学奖获奖作品《新月集》+《飞鸟集》清新演绎生命和诗歌最美的相遇附赠精美笔记本 著名文学家郑振铎优美译文,再现泰戈尔激荡胸怀的梵音影响两个世纪之久,50多种译文,畅销全球8000000册

尘世浮光:一部关于时间、记忆与自我重塑的史诗 作者: [此处可填入虚构的作者名,例如:林晚风] 页数: 680页 装帧: 精装,附带烫金书签 定价: 128.00 元 --- 导言:时间的刻度与失落的海岸 《尘世浮光》并非一部着眼于宏大叙事的历史编年史,而是一次深入个体生命纹理的潜行。它聚焦于一个在时代洪流中被反复冲刷、雕刻又重塑的灵魂——陈溯。 陈溯,一位在二十世纪八十年代末期崛起于南方沿海一座名为“浮光镇”的知识分子。他的人生轨迹,如同被潮汐反复舔舐的礁石,表面光滑坚硬,内里却蕴藏着无数断裂与沉积的层次。故事的开篇,是浮光镇迎来第一批改革开放的浪潮,旧的秩序轰然倒塌,新的机遇如同迷雾中的灯塔忽明忽灭。 本书的核心叙事围绕着“时间”的不可逆性与“记忆”的建构性展开。陈溯的生命被清晰地分割成几个阶段:学徒时代(对知识的虔诚)、激情燃烧的“野蛮生长”时期(对理想的追逐)、以及随后的漫长沉寂与回望。 第一部:潮起浮光——理想主义的初啼(1985-1995) 浮光镇,一个介于传统与现代之间的夹缝之地。陈溯在此地创办了一份小型的独立刊物《海螺之声》,旨在记录和探讨被主流话语所忽略的民间智慧和个体命运。这个阶段,是充满着理想主义的炽热与莽撞的。 核心冲突点: 1. 与父辈的断裂: 陈溯的父亲是旧式学者,恪守着书斋的清高。陈溯却选择了深入街头巷尾,与码头工人、手艺人对话。这种代际间的价值冲突,构成了他早期精神世界的底色。 2. 爱情与责任的抉择: 他与画家长春的相遇,是一场关于美与激情的碰撞。然而,当《海螺之声》面临资金断裂和政治审查的压力时,陈溯必须在坚守创作自由与保护身边人之间做出艰难抉择。长春的离去,并非简单的背叛,而是两种生命哲学在极端环境下的必然分离。 3. “废墟”美学: 陈溯热衷于拍摄和记录那些即将被拆除的老建筑。他试图从物质的衰败中,捕捉到一种超越时代的精神内核。这种对“逝去之美”的迷恋,为他日后的疏离埋下了伏笔。 第二部:沙洲流散——身份的消融与重塑(1996-2010) 随着时代列车的加速,浮光镇的面貌被彻底改变。陈溯选择离开故土,前往北方一座以工业闻名的大都市。在这个被称为“钢铁之城”的背景下,他的身份从“文艺斗士”转变为“都市游牧者”。 核心主题:异化与抽离 陈溯进入了一家大型媒体机构担任编辑,这份工作要求他用精准的商业语言包装信息。他发现,自己曾经珍视的“真实”和“深度”,在这里被简化为可供消费的“流量”和“观点”。 身份的矛盾: 白天,他是高效的职业人;夜晚,他沉溺于老电影和旧诗歌中,试图找回那个在浮光镇的自己。这种双重生活导致了严重的精神内耗。 重逢的幻影: 故事中穿插着他对长春,乃至对浮光镇的朦胧回忆。这些回忆并非清晰的片段,而是被时间过滤后的、带有强烈主观色彩的意象群——海风的气味、油墨的芬芳、某次争吵后的寂静。他试图通过重建记忆来对抗现实的空洞,但最终发现,记忆本身也是一种不断自我修正的谎言。 “他者”的凝视: 在钢铁之城,陈溯与一位沉默寡言的退休老技工——顾师傅——建立了奇特的友谊。顾师傅一生都在同一家工厂度过,对外界的变迁无动于衷。他代表了另一种生命态度:不抗拒,不拥抱,只是存在。陈溯试图从顾师傅身上,寻找一种无需解释的“安宁”。 第三部:回溯之光——原点的模糊与和解(2011至今) 故事的后半段,时间感开始变得模糊而循环。陈溯的身体和精神状态都开始显露出岁月的痕迹。他被诊断出一种轻微的认知障碍,这迫使他开始系统地梳理自己的人生档案——那些旧信件、泛黄的照片和被遗弃的草稿。 终极追问:我们是谁,取决于我们选择了留下什么? 物件的叙事力量: 书中详细描绘了几件关键物品:一支旧钢笔、一张被雨水浸湿的报纸、以及一个空了的相框。这些物件不再仅仅是物品,而是承载了特定时间、特定情感的“容器”。通过对这些容器的触摸和解读,陈溯试图理解,他生命中最重要的那些决定,是基于自由意志,还是环境的必然裹挟? 与“时间”的谈判: 陈溯开始创作一部无人问津的个人回忆录,目的不再是为了公开发表,而是为了给自己一个交代。他不再试图“修正”过去的错误,而是开始接受那些“未完成”和“已失去”的现实。长春的故事,最终以一种开放式的结局收尾,不再苛求一个明确的团圆,而是接受了生命中某些美好注定只能在想象中圆满。 尘埃落定: 故事的结尾,陈溯回到了浮光镇,此时的浮光镇已成为一座高度现代化的都市中的一个商业区。他没有找到熟悉的角落,但他站在曾经《海螺之声》的旧址前,那里现在是一家连锁咖啡馆。他没有试图去对抗新的景象,而是观察着新一代年轻人对世界的表达方式。 艺术特色与风格 《尘世浮光》的叙事手法极为复杂,融合了意识流、倒叙、以及伪日记体的交叉运用。 语言风格: 语言克制而富有张力,大量使用自然意象(潮汐、雾气、风蚀的石头)来隐喻人物内心的状态。节奏时而缓慢如浸泡,时而急促如闪回。 结构特点: 全书没有绝对的反派,每个角色都是时代背景下的受害者或适应者。陈溯的成长不是线性的“成功学”叙事,而是不断的“坍塌”与“重建”。 读者体验: 本书适合那些对时间哲学、记忆心理学以及中国当代知识分子心路历程感兴趣的读者。它会引导读者进行一次深刻的自我反思:我们如何度量自己生命的价值?那些我们努力抵抗、最终却无法避免的改变,是否也塑造了我们最真实的自我? --- [书评摘录(虚构)] “林晚风以其近乎冷酷的精确性,剖开了时代留给个体灵魂的伤口。这不是一本读起来轻松的书,但它无疑是一面能照见我们自身脆弱与韧性的镜子。” ——《南方文艺评论》 “结构精妙,情感深沉。它讲述的不是一个人的故事,而是关于如何与‘流逝’这个永恒的命题共存。” ——历史学家 王承恩 --- 《尘世浮光》:献给所有在光影变幻中,试图锚定自己存在意义的人。

作者简介

泰戈尔,印度近代著名诗人、哲学家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人,世界文学史上的巨匠,被尊为“诗圣”.代表作品有《新月集》、《飞鸟集》、《吉檀迦利》等.郑振铎,我国现代杰出的爱国主义者和社会活动家,又是著名作家、学者、文学评论家、文学史家、翻译家、艺术史家,也是国内外闻名的收藏家,训诂家.译著作品有《沙宁》、《血痕》、《灰色马》、《飞鸟集》、《新月集》和《印度寓言》.

目录信息

新月集
家庭
孩童之道
不被注意的花饰
偷睡眠者
开始
孩子的世界
时候与原因
责备
审判官
玩具
天文家
云与波
金色花
仙人世界
流放的地方
雨天
纸船
水手
对岸
花的学校
商人
同情
职业
长者
小大人
十二点钟
著作家
恶邮差
英雄
告别
召唤
第一次的茉莉
榕树
祝福
赠品
我的歌
孩子天使
最后的买卖
飞鸟集
文摘
孩童之道
只要孩子愿意,他此刻便可飞上天去。他所以不离开我们,并不是没有缘故。他爱把他的头倚在妈妈的胸间,他即使是一刻不见她,也是不行的。孩子知道各式各样的聪明话,虽然世间的人很少懂得这些话的意义。他所以永不想说,并不是没有缘故。他所要做的一件事,就是要学习从妈妈的嘴唇里说出来的话。那就是他所以看来这
样天真的缘故。孩子有成堆的黄金与珠子,但他到这个世界上来,却像一个乞丐。他所以这样假装了来,并不是没有缘故。这个可爱的小小的裸着身体的乞丐,所以假装着完全无助的样子,便是想要乞求妈
妈的爱的财富。孩子在纤小的新月的世界里,是一切束缚都没有的。他所以放弃了他的自由,并不是没有缘故。他知道有无穷的快乐藏在妈妈的心的小小一隅里,被妈妈亲爱的手臂所拥抱,其甜
美远胜过自由。孩子永不知道如何哭泣。他所住的是完全的乐土。他所以要流泪,并不是没有缘故。虽然他用了可爱的脸儿上的微笑,引逗得他妈妈的热切的心向着他,然而他的因为
细故而发的小小的哭声,却编成了怜与爱的双重约束的带子。
ONTHESEASHOREONtheseashoreofendlessworldschildrenmeet.Theinfiniteskyismotionlessoverheadandtherestlesswaterisboisterous.Ontheseashoreofendlessworldsthechildrenmeetwithshoutsanddances.
Theybuildtheirhouseswithsand,andtheyplaywithemptyshells.Withwitheredleavestheyweavetheirboatsandsmilinglyfloatthemonthevastdeep.Childrenhavetheirplayontheseashoreofworlds.
Theyknownothowtoswim,theyknownothowtocastnets.Pearl-fishersdiveforpearls,merchantssailintheirships,whilechildrengatherpebblesandscatterthemagain.Theyseeknotforhiddentreasures,theyknownothowtocastnets.
Theseasurgesupwithlaughter,andpalegleamsthesmileofthesea-beach.Death-dealingwavessingmeaninglessballadstothechildren,evenlikeamotherwhilerockingherbaby'scradle.Theseaplayswithchildren,andpalegleamsthesmileofthesea-beach.
Ontheseashoreofendlessworldschildrenmeet.Tempestroamsinthepathlesssky,shipsarewreckedinthetracklesswater,deathisabroadandchildrenplay.Ontheseashoreofendlessworldsisthegreatmeetingofchildren.
不被注意的花饰
啊,谁给那件小外衫染上颜色的,我的孩子,谁使你的温软的肢体穿上那件红的小
外衫的?你在早晨就跑出来到天井里玩儿,你,跑着就像摇摇欲跌似的。但是谁给那件小外衫染上颜色的,我的孩子?什么事叫你大笑起来的,我的小小的命芽儿?妈妈站在门边,微笑地望着你。她拍着她的双手,她的手镯丁当地响着,你手里拿着你的竹竿儿在跳舞,活像一个
小小的牧童。但是什么事叫你大笑起来的,我的小小的命芽儿?喔,乞丐,你双手攀搂住妈妈的头颈,要乞讨些什么?喔,贪得无厌的心,要我把整个世界从天上摘下来,像摘一个果子似的,把它放在
你的一双小小的玫瑰色的手掌上么?喔,乞丐,你要乞讨些什么?风高兴地带走了你踝铃的丁当。太阳微笑着,望着你的打扮。当你睡在你妈妈的臂弯里时,天空在上面望着你,而早晨蹑手蹑脚地走到你的床跟
前,吻着你的双眼。风高兴地带走了你踝铃的丁当。仙乡里的梦婆飞过朦胧的天空,向你飞来。在你妈妈的心头上,那世界母亲,正和你坐在一块儿。他,向星星奏乐的人,正拿着他的横笛,站在你的窗边。
仙乡里的梦婆飞过朦胧的天空,向你飞来。
THEUNHEEDEDPAGEANTAH,whowasitcolouredthatlittlefrock,mychild,andcoveredyoursweetlimbswiththatlittleredtunic?Youhavecomeoutinthemorningtoplayinthecourtyard,totteringandtumblingasyourun.Butwhowasitcolouredthatlittlefrock,mychild?
Whatisitmakesyoulaugh,mylittlelife-bud?Mothersmilesatyoustandingonthethreshold.Sheclapsherhandsandherbraceletsjingle,andyoudancewithyourbamboostickinyourhandlikeatinylittleshepherd.Butwhatisitmakesyoulaugh,mylittlelife-bud?
Obeggar,whatdoyoubegfor,clingingtoyourmother'sneckwithbothyourhands?Ogreedyheart,shallIplucktheworldlikeafruitfromtheskytoplaceitonyourlittlerosypalm?Obeggar,whatareyoubeggingfor?Thewindcarriesawayingleethetinklingofyourankletbells.Thesunsmilesandwatchesyourtoilet.Theskywatchesoveryouwhenyousleepinyourmother'sarms,andthemorningcomestiptoetoyourbedandkissesyoureyes.Thewindcarriesawayingleethetinklingofyourankletbells.
Thefairymistressofdreamsiscomingtowardsyou,flyingthroughthetwilightsky.Theworld-motherkeepsherseatbyyouinyourmother'sheart.Hewhoplayshismusictothestarsisstandingatyourwindowwithhisflute.Andthefairymistressofdreamsiscomingtowardsyou,flyingthroughthetwilightsky.
偷睡眠者
谁从孩子的眼里把睡眠偷了去呢?我一定要知道。
妈妈把她的水罐挟在腰间,走到近村汲水去了。这是正午的时候,孩子们游戏的时间已经过去了;池中的鸭子沉默无声。牧童躺在榕树的荫下睡着了。白鹤庄重而安静地立在檬果树边的泥泽里。就在这个时候,偷睡眠者跑来从孩子的两眼里捉住睡眠,便飞去了。当妈妈回来时,她看见孩子四肢着地地在屋里爬着。谁从孩子的眼里把睡眠偷了去呢?我一定要知道。我一定要找到她,把她锁起来。我一定要向那个黑洞里张望,在这个洞里,有一道小泉从圆的有皱纹的石上滴下来。我一定要到醉花①林中的沉寂的树影里搜寻,在这林中,鸽子在它们住的地方咕咕
地叫着,仙女的脚环在繁星满天的静夜里丁当地响着。我要在黄昏时,向静静的萧萧的竹林里窥望,在这林中,萤火虫闪闪地耗费它们的
光明,只要遇见一个人,我便要问他:“谁能告诉我偷睡眠者住在什么地方?”谁从孩子的眼里把睡眠偷了去呢?我一定要知道。只要我能捉住她,怕不会给她一顿好教训!我要闯入她的巢穴,看她把所有偷来的睡眠藏在什么地方。我要把它都夺来,带回家去。我要把她的双翼缚得紧紧的,把她放在河边,然后叫她拿一根芦苇在灯心草和睡莲
间钓鱼为戏。黄昏,街上已经收了市,村里的孩子们都坐在妈妈的膝上时,夜鸟便会讥笑地在她耳边说:“你现在还想偷谁的睡眠呢?”醉花(bakula),学名MimusopsElengi。印度传说美女口中吐出香液,此花始开。
SLEEP-STEALERWHOstolesleepfrombaby'seyes?Imustknow.Claspingherpitchertoherwaistmotherwenttofetchwaterfromthevillagenearby.Itwasnoon.Thechildren'splaytimewasover;theducksinthepondweresilent.Theshepherdboylayasleepundertheshadowofthebanyantree.Thecranestoodgraveandstillintheswampnearthemangogrove.InthemeanwhiletheSleep-stealercameand,snatchingsleepfrombaby'seyes,flewaway.Whenmothercamebackshefoundbabytravellingtheroomoveronallfours.Whostolesleepfromourbaby'seyes?Imustknow.Imustfindherandchainherup.Imustlookintothatdarkcave,where,throughbouldersandscowlingstones,tricklesatinystream.Imustsearchinthedrowsyshadeofthebakulagrove,wherepigeonscoointheircorner,andfairies'ankletstinkleinthestillnessofstarrynights.IntheeveningIwillpeepintothewhisperingsilenceofthebambooforest,wherefirefliessquandertheirlight,andwillaskeverycreatureImeet,"CananybodytellmewheretheSleep-stealerlives?"Whostolesleepfrombaby'seyes?Imustknow.Shouldn'tIgiveheragoodlessonifIcouldonlycatchher!
Iwouldraidhernestandseewhereshehoardsallherstolensleep.Iwouldplunderitall,andcarryithome.Iwouldbindhertwowingssecurely,setheronthebankoftheriver,andthenletherplayatfishingwithareedamongtherushesandwater-lilies.Whenthemarketingisoverintheevening,andthevillagechildrensitintheirmothers'laps,thenthenightbirdswillmockinglydinherearswith:"Whosesleepwillyoustealnow?"
· · · · · · (收起)

读后感

评分

书出了快半年了,不知道为什么豆瓣一直没有页面,为了写书评,只好自己来添加读书主页。书是跟我约稿的编辑送的,很喜欢,非常喜欢。(不知道编辑送我原因,是不是想让我的书更这本书一样畅销,那我可就压力山大了。) 先说随书附赠的笔记本非常漂亮,下载封面的时候看卓越打...

评分

书出了快半年了,不知道为什么豆瓣一直没有页面,为了写书评,只好自己来添加读书主页。书是跟我约稿的编辑送的,很喜欢,非常喜欢。(不知道编辑送我原因,是不是想让我的书更这本书一样畅销,那我可就压力山大了。) 先说随书附赠的笔记本非常漂亮,下载封面的时候看卓越打...

评分

书出了快半年了,不知道为什么豆瓣一直没有页面,为了写书评,只好自己来添加读书主页。书是跟我约稿的编辑送的,很喜欢,非常喜欢。(不知道编辑送我原因,是不是想让我的书更这本书一样畅销,那我可就压力山大了。) 先说随书附赠的笔记本非常漂亮,下载封面的时候看卓越打...

评分

书出了快半年了,不知道为什么豆瓣一直没有页面,为了写书评,只好自己来添加读书主页。书是跟我约稿的编辑送的,很喜欢,非常喜欢。(不知道编辑送我原因,是不是想让我的书更这本书一样畅销,那我可就压力山大了。) 先说随书附赠的笔记本非常漂亮,下载封面的时候看卓越打...

评分

书出了快半年了,不知道为什么豆瓣一直没有页面,为了写书评,只好自己来添加读书主页。书是跟我约稿的编辑送的,很喜欢,非常喜欢。(不知道编辑送我原因,是不是想让我的书更这本书一样畅销,那我可就压力山大了。) 先说随书附赠的笔记本非常漂亮,下载封面的时候看卓越打...

用户评价

评分

坦白说,初翻开这本书时,我一度有些不适应它的节奏。它像一首结构松散的自由诗,缺乏传统小说那种强烈的驱动力,更多的是一种情绪的流动和意识的漫游。但坚持读下去后,我发现这种“松散”恰恰是它最迷人的地方。作者似乎是一位技艺高超的织工,用各种意象和隐喻编织出一张无形的网,将那些关于存在、关于时间本质的哲学思考巧妙地编织其中。我印象最深的是其中关于“记忆的不可靠性”的探讨,它通过一个近乎荒诞的梦境场景展现出来,逻辑是破碎的,但情感却是高度统一的。这种叙事手法,挑战了我们对现实世界的固有认知,迫使我们去反思自己所信奉的“真实”究竟是多么脆弱和主观。这本书不是用来消磨时间的快餐读物,它需要你慢下来,甚至需要你时不时地停下来,去消化那些看似轻描淡写,实则重如千钧的句子。它更像一面镜子,映照出我们自身在面对生命无常时的无力感,但又在无力感中,赋予了一种近乎圣洁的、对生活本身的敬畏。

评分

说实话,这本书的阅读体验有点像在黑暗中摸索着寻找一盏灯,光亮微弱,但一旦被找到,便能照亮一片区域。它不是那种能让你一口气读完,拍案叫绝的作品,它更像是一系列散落的碎片,需要读者自己去拼凑出完整的图景。我个人认为,这本书的结构是开放式的,与其说它是一个故事,不如说它是一种氛围的营造,一种情绪的渗透。作者对细节的把握达到了偏执的程度,每一个道具的摆放、每一个场景的转换,似乎都有其深层的用意,但这些用意又被包裹得极其巧妙,绝不肯轻易示人。我花费了大量时间去揣摩其中反复出现的“钟声”和“回响”的意象,它们似乎在不断提醒着角色的某种宿命感,但又从未明确指出那是什么。这种含混不清,对于追求清晰叙事的读者来说或许是障碍,但对于我而言,正是这种模糊性,赋予了作品极高的耐读性和研究价值。它迫使你走出舒适区,主动参与到意义的建构中去。

评分

这本书的语言风格,可以用“冷峻的浪漫主义”来形容。它没有华丽的辞藻堆砌,句子结构多变,时而短促有力,时而冗长绵密,如同天气骤变的海面,捉摸不定。我特别喜欢作者对自然景象的描绘,那不是教科书式的描写,而是将自然元素完全拟人化,使其成为角色情感的延伸或映照。比如那段写暴雨将至时,柏油路上蒸腾起的热气与空气中弥漫的金属味,那种感官上的冲击力极强,仿佛能透过纸页闻到那种味道。然而,在这样充满力量的场景描写下,人物的内心活动却常常是压抑而内敛的,这种反差制造了一种强烈的张力。这本书真正厉害的地方在于,它成功地将个体生命放在了一个更宏大的、近乎宇宙尺度的背景下去审视,但它没有让人感到渺小和绝望,反而有一种“虽然渺小,但我们依然存在,依然感知”的坚韧。它探讨了“失去”这一永恒的主题,但落脚点却是“如何带着失去继续前行”的勇气,看完之后,心里是沉甸甸的,但绝不是悲观的。

评分

这本书的文字像极了夏日午后洒落的阳光,带着一种温暖而慵懒的气息,却又在不经意间折射出深刻的思考。它没有宏大的叙事背景,也没有跌宕起伏的情节,仿佛只是记录了生活中那些稍纵即逝的瞬间,但正是这些看似寻常的片段,被作者用极其细腻的笔触精心打磨,焕发出了别样的光彩。我尤其欣赏作者在描摹人物内心挣扎时的那种克制与精准,没有过多的渲染和煽情,只是冷静地呈现出角色的困境与选择,让读者自己去体会其中的酸楚与释然。比如其中一段描写主人公面对旧友重逢时的复杂心绪,那种欲言又止、眼神交汇间的万语千言,只用寥寥数笔就勾勒得淋漓尽致,让人读完后久久不能忘怀,仿佛自己也置身于那个场景之中,感受着时间的流逝和人与人之间那层说不清道不明的联系。这本书的美,在于它的“留白”,它不把所有答案都摆在明面上,而是留给读者想象和解读的空间,每一次重读,或许都会有新的感悟,就像品尝一壶陈年的好茶,初入口的清苦回甘,到最后满口留香,层次感极其丰富。

评分

这是一部需要“沉浸式”阅读的书籍。它拒绝任何形式的简化或概括,你必须全身心地投入到作者构建的那个独特的语境之中,才能领略其妙处。作者的笔法时而如同冷水浇头,瞬间清醒;时而又像温热的香薰,让人昏昏欲睡,这种对读者心理状态的精准调控,非常高明。书中对“时间”和“永恒”的探讨,并非空洞的说教,而是通过具体人物在特定情境下的具体行为来展现。例如,某个角色几十年如一日地重复着一个看似毫无意义的动作,这种重复本身就构成了一种对时间的抵抗,一种对瞬间的凝固。我尤其欣赏作者在叙事视角上的游走自如,时而拉得很远,像上帝俯瞰;时而又贴得很近,深入到角色的毛孔,感受他们的呼吸和心跳。这种切换自然流畅,毫无违和感,使得整部作品在保持了思想深度的同时,也维持了极强的代入感。读完合上书本的那一刻,会有一种奇特的感受,仿佛自己刚刚经历了一场漫长而重要的修行,世界观在细微之处被校准了方向。

评分

泰戈尔的诗不必说,这一版翻译很贴切,我喜欢

评分

他送的。

评分

内容不谈,这书实在!太!漂亮!了O(∩_∩)O

评分

美,真的很美

评分

美,真的很美

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有