The Bilingual Edge

The Bilingual Edge pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Harper Paperbacks
作者:Kendall King
出品人:
页数:304
译者:
出版时间:2007-07-01
价格:USD 15.99
装帧:Paperback
isbn号码:9780061246562
丛书系列:
图书标签:
  • Parenting
  • 语言
  • bilingualism
  • 双语教育
  • 认知发展
  • 语言学习
  • 大脑科学
  • 儿童教育
  • 优势
  • 多语种
  • 教育心理学
  • 语言能力
  • 早期教育
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

It's no secret that parents want their children to have the lifelong cultural and intellectual advantages that come from being bilingual. Parents spend millions of dollars every year on classes, computer programs, and toys, all of which promise to help children learn a second language. But many of their best efforts (and investments) end in disappointment. In The Bilingual Edge , professors and parents King and Mackey wade through the hype and provide clear insights into what actually works. No matter what your language background is—whether you never passed Spanish in high school or you speak Mandarin fluently—King and Mackey will help you: select the language that will give your child the most benefits find materials and programs that will assist your child in achieving fluency identify and use your family's unique traits to maximize learning Fancy private schools and expensive materials aren't needed. Instead, The Bilingual Edge translates the latest research into interactive strategies and quick tips that even the busiest parents can use.

《双语优势》 洞察时代浪潮,驾驭语言力量,解锁无限可能。 在这个全球化日益深入的时代,语言不再仅仅是沟通的工具,更是连接世界、拓展视野、提升竞争力的关键。从商业谈判到跨文化交流,从学术研究到个人成长,《双语优势》将带您深入探索掌握第二门语言所能带来的深远影响和切实益处。本书并非传统意义上的语言学习教程,而是一本旨在激发您对双语学习潜能的认知、理解其背后价值的指南。 理解双语的真正价值:超越字面意义的财富 本书的核心在于揭示双语者在信息获取、思维模式、文化理解乃至大脑功能方面所拥有的独特优势。我们将首先探讨双语学习如何重塑我们的大脑,通过科学研究的视角,阐述双语环境对认知灵活性、问题解决能力、专注力以及多任务处理能力的积极影响。您将了解到,学习一门新的语言,不仅仅是记忆词汇和语法,更是在构建一种全新的思维框架,培养一种更具弹性和适应性的认知能力。 商业与职业的飞跃:在全球化舞台上脱颖而出 在竞争激烈的商业世界,掌握一门外语早已不是“锦上添花”,而是“必不可少”。《双语优势》将详细剖析双语能力如何在国际贸易、跨国企业管理、市场营销、客户服务等领域为您赢得先机。我们将通过真实的案例分析,展示双语人才如何更有效地与国际客户建立信任,如何更深入地理解不同市场的文化差异,从而在谈判桌上占据主动,在职业发展道路上步步领先。本书将为您提供关于如何将双语技能转化为实际职业竞争力的实用洞见。 文化视野的拓展:拥抱多元,理解世界 语言是文化的载体,学习一门语言,就如同打开了一扇通往全新文化世界的大门。《双语优势》将引导您认识到,掌握第二门语言能够帮助您更深刻地理解不同民族的风俗习惯、历史渊源、艺术哲学以及思维方式。这将极大地丰富您的文化体验,打破刻板印象,培养跨文化同理心,使您在面对多元文化时更加从容自信,真正成为一个具有全球视野的现代公民。 个人成长的阶梯:激发潜能,拓宽人生疆界 除了外在的职业和文化收获,《双语优势》还将聚焦于双语学习对个人内在成长的积极作用。学习一门新语言的过程本身就是一种极佳的自我挑战和心智锻炼。它能提升您的毅力、耐心和学习能力,增强您的自信心。本书将鼓励您打破语言学习的心理障碍,发现学习过程中的乐趣,并将其转化为一种持续终生的学习习惯。您将看到,掌握双语不仅能让您在沟通上游刃有余,更能让您在认识自我、实现个人价值的道路上走得更远。 实践路径的启示:如何开启您的双语之旅 虽然本书并非一本语法书,但我们仍将提供关于如何有效开启和持续您的双语学习之旅的策略和建议。我们将探讨适合不同年龄段、不同学习风格的学习方法,分享如何利用现代科技和资源,以及如何融入真实的语言环境,让学习变得有趣且高效。本书将为您提供一份清晰的行动指南,帮助您将学习的渴望转化为切实的进步。 《双语优势》是一本献给所有渴望突破自我、拥抱全球化时代机遇的读者的书。它将用丰富的内容、深入的分析和启发性的思考,为您展示掌握第二门语言所蕴含的巨大能量。无论您是学生、职场人士,还是对世界充满好奇的探索者,本书都将成为您开启双语之路、解锁无限可能的重要伙伴。让我们一起,用语言的力量,连接世界,丰富人生。

作者简介

Kendall King, Ph.D., and Alison Mackey, Ph.D. are linguistics professors at Georgetown University. Between them, they have written nearly a hundred research articles and books on bilingualism and language teaching methods. Also, they are both parents, teaching their children more than one language.

目录信息

读后感

评分

Not only parents,but the school,should carry out bilingual teaching, English in particular. The literacy gives you a competitive edge and improves your chances of employment, as a matter of course.

评分

Not only parents,but the school,should carry out bilingual teaching, English in particular. The literacy gives you a competitive edge and improves your chances of employment, as a matter of course.

评分

Not only parents,but the school,should carry out bilingual teaching, English in particular. The literacy gives you a competitive edge and improves your chances of employment, as a matter of course.

评分

Not only parents,but the school,should carry out bilingual teaching, English in particular. The literacy gives you a competitive edge and improves your chances of employment, as a matter of course.

评分

Not only parents,but the school,should carry out bilingual teaching, English in particular. The literacy gives you a competitive edge and improves your chances of employment, as a matter of course.

用户评价

评分

我花了整整一个周末的时间,才勉强消化完前三章的内容,坦白说,这种阅读体验是既痛苦又令人振奋的。这本书的论证结构异常严密,它不像市面上那些快餐式的“学习指南”,提供几条立竿见影的技巧,而是深入挖掘了认知科学和语言习得的底层逻辑。作者似乎并不急于给出答案,而是首先构建了一个庞大的理论框架,每一步推理都建立在前文详实的研究基础之上,这种层层递进的学术深度,要求读者必须全神贯注。有那么几次,我不得不停下来,泡杯浓咖啡,甚至去查阅了几个陌生的专业术语,才能确保自己没有漏掉任何一个细微的转折点。这种“高门槛”的阅读过程,无疑会劝退一部分寻求轻松阅读的读者,但对于我这种真正想探究事物本质的人来说,每一次攻克一个难点,都带来了巨大的智力满足感。这更像是一场与顶尖专家的思想马拉松,而非轻松的周末散步。

评分

我必须承认,这本书的定价对于普通读者来说,可能稍显高昂,这无疑会限制它更广泛的传播。然而,如果从其内容深度和研究的严谨性来衡量,我认为这笔投资是完全值得的。它绝不是那种读完一次就可以束之高阁的工具书,而是那种需要反复翻阅、随时可以作为参考手册的知识库。我甚至已经开始在我的笔记本电脑上建立一个专门的文件夹,用来收集那些需要进一步研究的延伸阅读建议和相关的学术论文。这本书成功地做到了学术的严谨性和实践指导性的完美结合,它没有给我们一个轻松的答案,而是提供了一套思考问题的全新框架和工具箱。对于任何希望超越表面、真正掌握跨文化交流精髓的人来说,它无疑是一块必不可少的基石,其价值远超其价格标签所暗示的范围。

评分

阅读这本书的过程中,我发现自己有一个奇怪的习惯,就是会不自觉地将书中的论点与我过去读过的其他相关领域的经典著作进行对比和印证。令人印象深刻的是,这本书在处理复杂概念时展现出的克制。它没有盲目地宣扬“双语者一定更聪明”这类肤浅的口号,而是非常审慎地评估了不同环境、不同年龄段对“优势”的具体影响。这种平衡的态度,让这本书的权威性大大增强。它没有将语言能力简化为一种简单的技能集合,而是将其视为一种动态的心智资源,会随着使用环境和需求发生迁移和重组。这种对复杂性的拥抱,使得这本书不仅仅是一本关于语言的书,更像是一本关于人类适应性思维的书。每读完一个章节,我都会有一种感觉:我似乎对人类心智处理信息的方式,又多了一层细致入微的理解。

评分

这本书对“边缘”的解读角度,实在是太出人意料了。我最初以为它会集中在移民社区或双语教育的常见话题上,但作者的视野显然要广阔得多。他们似乎更热衷于探讨那些在社会结构中处于“缝隙”地带的个体经验——比如那些在跨国企业中充当“文化桥梁”的专业人士,以及那些在数字交流中不自觉地切换代码的编程人员。书中引用的许多访谈录,充满了生动的、甚至是略带矛盾的个人陈述,这些鲜活的“声音”极大地丰富了理论的维度。它让我开始反思自己日常生活中那些习以为常的沟通模式,意识到许多“理所当然”的交流效率,实际上是建立在某种隐性的文化假设之上的。特别是其中关于“认知灵活性”的部分,提供了许多可以立即应用到商业谈判和跨部门协作中的实用洞察,尽管这些洞察是隐藏在厚厚的学术论述之下的。

评分

这本书的装帧设计,说实话,初拿到手里的时候,我有些许的失望。封面设计得过于朴素,那种硬壳装订的质感,放在一堆色彩斑斓的畅销书中间,简直就像一个沉默的学者,不引人注目。我原本期待的是一种更能体现其主题——跨文化交流与语言学习的活力与冲击力,结果却是这种沉稳到近乎古板的风格。然而,一旦翻开内页,那种担忧便烟消云散了。纸张的触感非常舒服,印刷的字体大小和行间距处理得极为人性化,长时间阅读下来,眼睛完全没有疲劳感。特别是书中穿插的那些案例分析和数据图表,排版清晰得令人赞叹,复杂的概念通过视觉化的方式呈现出来,即使是初次接触相关理论的读者,也能迅速抓住重点。这种对细节的极致追求,让我意识到,作者和出版方显然将更多的精力投入到了内容的打磨而非浮华的外表上,这是一种非常值得肯定的“内秀”型书籍。可以说,它的外在或许不够惊艳,但内在的精良制作,足以让任何严肃的读者感到物有所值,甚至升起一种敬意。

评分

201710-201801 终于读完了。书中案例丰富,有效地解释并支撑了书中观点。每章节的fast fact、quick tips、wrap up、points to remember 部分言简意赅,很有用。详细书摘和部分观点总结见个人主页日记。https://www.douban.com/doubanapp/dispatch?uri=/note/641043288/&dt_dapp=1 看完最大的收获是,要有耐心。一定要有耐心。不能懒,要亲自给孩子充足的语言输入。不是“教”,而是“用”,要转变观点。要使学习有意义。

评分

The "why" part seems convincing.

评分

The "why" part seems convincing.

评分

孩子母语和外语的单词量和父母对他说什么以及读什么有很大关系。在生活中用外语互动是培养一个双语孩子的关键。另外,提到比利时孩子的英语超棒的原因是他们的电视节目都是英文的,但是有比利时字幕,这点帮助孩子更好的理解电视。

评分

孩子母语和外语的单词量和父母对他说什么以及读什么有很大关系。在生活中用外语互动是培养一个双语孩子的关键。另外,提到比利时孩子的英语超棒的原因是他们的电视节目都是英文的,但是有比利时字幕,这点帮助孩子更好的理解电视。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有