One day, Clown is thrown into the trash, but he doesn't stay there long. He tries to find someone to take care of his friends, but no one listens. Then Clown finds someone "he" can take care of, and together, they make a home for everyone. Follow the fortunes of Clown-- who starts in a garbage can and ends up in a happy family-- in this perfectly pitched picture book. Master illustrator Quentin Blake has created an irrepressible character, an action-filled plot, and an eloquent story that can be read on several levels-- all without the use of a single word. Best Illustrated Book of 1996, "New York Times Book Review" "Horn Book" Fanfare Book
评分
评分
评分
评分
这本书的排版和装帧倒是挺精美,拿在手里质感不错,这大概是它唯一的优点了。我必须得说,如果这是一本关于某种实验性诗歌的选集,我或许还能勉强接受这种破碎感和疏离感,但它以小说的形式出现,就显得有些名不副实了。作者似乎迷恋于使用大量的被动语态和复杂的从句结构,使得原本简单的信息也需要读者花费双倍的精力去破译。阅读过程中,我常常需要回过头去重读同一个段落两三次,不是因为内容太深刻需要反复咀嚼,而是因为句子的结构本身就极其晦涩难懂,仿佛作者刻意在和读者玩捉迷藏。更令人抓狂的是,书中多次暗示了一个宏大的、关于记忆与时间错位的核心概念,但是每当故事似乎要触及这个概念的真相时,作者总会急流勇退,转而去描写一棵树的年轮或者某块鹅卵石的纹理。这种反复的“故弄玄虚”让人感到精疲力尽,我需要的不是一个哲学研讨会,而是一个能让我沉浸其中的故事。我希望看到角色在挣扎,在成长,或者至少在犯错,但他们似乎都活在一个真空的、缺乏重量感的世界里,他们的悲喜交集,对我而言,轻得像一根羽毛,落地无声。
评分从文学手法上看,这本书无疑是尝试了很多非常规的叙事技巧,但这些技巧的堆砌,最终带来的效果却是灾难性的。它给人的感觉就像一个刚学会了使用各种复杂烹饪工具的厨师,他把所有工具都用上了,却忘了最基本的——调味。书中充斥着大量冗长的人物内心独白,这些独白往往偏离了当前的情节主线,转而探讨一些宏大而空泛的命题,比如“时间的本质”或者“人类存在的荒谬性”。这些议题本身当然有探讨的价值,但在一个看似讲述日常琐事的框架下,它们显得格外突兀和沉重。我感觉自己像一个旁观者,被迫参与了一场主角自己都没搞明白的哲学辩论。而且,这种内省式的写作风格没有带来任何角色的共鸣,反而建立了一堵高墙,将读者拒之门外。我无法理解为什么一个如此注重“内心世界”描写的作者,却无法让我对笔下的人物产生哪怕一丝一毫的同情或兴趣。这本书更像是一份详尽的、但缺乏灵魂的蓝图,它描绘了事物的结构,却完全忽略了它们应该具备的生命力。如果你渴望那种能让你忘记时间、与角色同呼吸共命运的阅读体验,请远离此书。
评分这家伙,拿到书的时候还真有点期待,毕竟“Clown”这个名字听起来就带点古怪的吸引力,我以为会是一部探讨小丑文化、或是某个马戏团背后的辛酸故事。结果呢?读完之后我只能说,这本书的书名和内容之间的距离,大概比我梦想中的环游世界计划还要遥远。它更像是一本关于一个中年律师如何在郊区花园里与过度生长的灌木丛搏斗,顺带思考一下自己早餐三明治口感的散文集。情节?简直是潺潺流水,细得你得拿着放大镜才能找到一丝波澜。主角的心路历程倒是刻画得挺细致,细到我感觉自己好像被迫参加了一场为期两周的、关于如何完美修剪草坪的讲座。我原本期待的是某种戏剧性的张力,或者至少是角色间激烈的冲突,哪怕是关于“该不该买新的割草机”这种微不足道的小事也行,但整本书都在一种近乎催眠的平稳中滑行。文字运用上,作者显然很喜欢用一些华丽的辞藻来描述日常,比如把“他感到有点冷”写成了“一阵源自北方荒原的、携带着冰霜气息的微风,轻柔地拂过他那颗饱经风霜的皮囊”。我承认,有些描写真是有味道,但当这种味道铺陈了三百页,它就不再是香料,而更像是厨房里挥之不去的油烟味了。如果你想找一本能让你在沙发上深度冥想,并对“松果的生态作用”产生浓厚兴趣的书,那它或许适合你。但如果你想看个故事,我建议你去看你家墙上的裂缝,那里的戏剧性都比这本书丰富。
评分简直是令人费解的阅读体验,我必须承认,我读完后有一种强烈的“我到底读了些什么”的错觉。这本书的叙事结构像是一个迷宫,但这个迷宫的墙壁是用棉花糖做的,你一碰它就散了。作者似乎对传统的故事线有种根深蒂固的反感,他热衷于在任何一个不经意的瞬间,突然插入一段与当前场景毫无关联的、关于十八世纪欧洲制表工艺的冗长描述。我试着去寻找那条贯穿始终的主题,但每次当我自以为抓住了什么时,它就像握着一把沙子一样,从指缝间溜走了。角色的动机更是如同雾里看花,他们做出的决定往往让人摸不着头脑,仿佛他们只是被作者推到舞台上,机械地念着台词。举个例子,书中一个主要角色,在得知自己继承了一大笔遗产的当天,他选择去清理他阁楼里那些堆积了二十年的旧报纸,并且对报纸上的日期津津乐道了整整五章。我理解“反高潮”是一种文学手法,但当一切都处于“反高潮”状态时,那不叫艺术,那叫乏味到令人发指。对于那些追求逻辑和因果关系的读者来说,这本书绝对是一个巨大的挑战,甚至可以说是一种折磨。它更像是作者的意识流日记被未经编辑地直接印刷出来,充满了跳跃、自言自语和大量的未解决的悬念——不是那种引人入胜的悬念,而是“作者是不是把后半部分弄丢了”的那种。
评分说实话,我是在寻找一本能让我暂时逃离现实的书,结果这本书让我更深地陷回了某种刻意的、人为制造的“存在主义困境”中。整本书弥漫着一种挥之不去、令人窒息的疏离感,但这种疏离并非源于角色内心深处的挣扎,而更像是一种叙事上的刻意为之,一种矫揉造作的“高级感”。每一个场景,每一个对话,都充满了某种刻意的象征意义,但这些象征的指向性极其模糊,仿佛作者自己都不确定他到底想表达什么。我花了大量时间试图解读那些似乎“一定很重要”的符号——比如主角总是戴着一只不合时宜的旧手表,或者他反复提到某个不存在的火车站。但所有这些线索最终都没有汇集成一个有意义的整体,它们只是散落在各个章节的装饰品,除了增加阅读的阻力之外,别无他用。这就像有人给你一盒精美的巧克力,但当你打开盒子时,里面装的不是巧克力,而是形状相似的石头。你明知这不对劲,但又被包装的精美度所迷惑,不停地尝试去“品尝”那些石头。这本书需要的不是读者,而是专业的文学考古学家,去挖掘那些可能根本不存在的深层含义。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有