The meal-in-a-bowl brews at the Daily Soup, a Manhattan food chain, excite customer devotion. Now Leslie Kaul, the stores' executive chef, along with the owners, offer The Daily Soup Cookbook, a collection of 200 favorite recipes for soups, stews, and stocks. These straightforward formulas, drawn from a globe-spanning repertoire, will please cooks of all kinds, from beginners to the accomplished.Organized by ingredients such as vegetables, beans, grains, and fruit, the recipes include old favorites like French Onion and Chicken Matzoh Ball soups, as well as less familiar brews such as Jamaican Pumpkin soup, Shrimp and Scallop Seviche, and Poblano Corn Chowder. In addition to a chapter devoted to chilis---Braised Pork Chili with Black Beans and Corn is a particular winner--the authors provide notes on ingredients and techniques, historical asides, and a series of tongue-in-cheek sidebars, offering, for example, the Periodic Table of Soups and Baby Names for the New Millennium ("Art E. Choke" is one). If these digressions aren't always apt, there are always the soups, with several pi+¿ce de r+¬sistance examples--Peking Duck; Lamb, Artichoke, and Rosemary Stew; and Saffron Mussel soup--guaranteed to please. A final section on stocks provides basic soup building-block information, and Things to Do with Leftover Soups offers next-day options, should any of the delicious bowls not be devoured instantly. --Arthur Boehm
评分
评分
评分
评分
我得说,这本书的读者群体定位绝对是小众中的小众。它没有提供任何迎合大众口味的“入门级”选项。如果你想找一道适合招待邻居聚会的“拿手菜”,翻遍全书你都不会找到一个“简易”标签。相反,它充满了极端的挑战性。我记得其中有一款“发酵的琥珀汤”,光是准备发酵菌种就需要数周的精心照料,期间不能有任何环境污染,仿佛在培养一个易碎的婴儿。这个过程极其苛刻,我失败了两次,浪费了大量昂贵的原料,差点想把这本书扔进壁炉里。但第三次成功后,那种醇厚的、带着时间印记的鲜味爆发出来时,我理解了作者的“苛刻”。这本书教给我的,与其说是烹饪技巧,不如说是一种对待生活的态度:真正的美味需要时间的沉淀,需要对失败的包容,以及对每一个细微变量的敬畏。它不是一本让你快速填饱肚子的工具书,它是一部关于耐心的史诗。
评分我必须承认,这本书的排版有一种近乎反人类的固执。你知道那种感觉吗?作者似乎坚信,读者的眼睛是足够强壮的,不需要任何辅助性的视觉引导。几乎没有彩色图片,偶尔出现几张黑白照片,拍的也都是某种奇异的草药或者一个模糊不清的厨房角落,毫无美感可言,更别提诱人的成品图了。对于一个习惯了高清美食博客的我来说,这简直是一种折磨。然而,这种“去视觉化”的处理,反而迫使我的感官完全聚焦于文字本身。当我读到关于“盐的使用时机”的那一章时,作者用了一种近乎诗歌的语言来描述海盐晶体在沸腾液体中融化时发出的“微弱叹息”。我第一次尝试按照描述中的“非对称撒盐法”操作,发现汤的咸度分布确实出现了一种微妙的、不均匀的层次感,让每一勺都有新的惊喜。这本书挑战了我们对食谱的固有期待:它剥离了所有浮华的装饰,只留下最核心、最本质的技艺和哲学。它更像是一本古代炼金术士的手稿,充满了难以捉摸的指示和需要通过实践才能领悟的“暗语”。
评分这本书的语言风格极其古怪,时而冷静得像一份科学报告,时而又变得如同中世纪的神秘主义文本。有时候,我感觉我不是在阅读一个烹饪指南,而是在解读一份关于宇宙秩序的隐晦注释。例如,在介绍如何处理某些特定菌菇时,作者突然插入了一段关于“月影对孢子散发的影响”的讨论,完全脱离了烹饪实践本身,让人摸不着头脑。但正是这种跳跃性和不连贯性,营造出一种独特的阅读体验——你必须主动去连接那些看似无关的点。我尝试着在做书中一个“清汤底”时,真正去想象作者描述的“分子运动的和谐之舞”,结果我发现自己不再急于将食材扔进锅里,而是用一种近乎冥想的状态去观察它们。这本书成功地将“日常烹饪”提升到了“精神实践”的高度,它要求你付出全部的专注力,才能窥见那隐藏在简单汤碗背后的深邃智慧。它无疑是近年来我读过的最具挑战性,也最令人耳目一新的“非食谱”食谱。
评分这家伙简直是厨艺界的“扫地僧”,我得说,我被完全震撼了。我手里这本书,封皮上那光秃秃的“The Daily Soup Cookbook”六个字,乍一看平平无奇,完全不像什么惊天动地的美食圣经。我最初把它买回来,纯粹是因为封皮设计极其简约,符合我书架的极简主义风格——一种近乎苛刻的整洁感。然而,翻开第一页我就知道我错了,这哪里是“日常汤品”那么简单!作者(我甚至懒得去看署名了,那感觉就像是秘密流传的秘籍)似乎对食材的理解已经上升到了哲学的高度。比如,他对“如何熬制一锅完美的鸡汤”的阐述,足足占了整整六页,详细到告诉你用哪种土壤种植的洋葱,其风味与炖煮的肉类结合时产生的“味觉共振”的精确化学反应。我试着做了一次书中介绍的“雨后苔藓澄清汤”(听名字就知道有多玄乎),那种清冽、带着泥土芬芳又瞬间被柑橘的酸味干净截断的层次感,让我差点以为自己置身于苏格兰高地的清晨。这不是食谱,这是烹饪的“心法口诀”,每一个步骤都充满了仪式感。对于那些追求速度和便捷的读者来说,这本书可能令人抓狂——你得提前三天准备某些香料,还得精确到“月亮的盈亏周期”来决定什么时候烘烤坚果。但对于我这种沉迷于过程的“美食偏执狂”来说,这简直是宝藏,每一次尝试都像在进行一场高难度的化学实验,结果总是令人惊喜,又带着一丝敬畏。
评分老实说,这本书的装帧设计简直是对现代出版业的公然挑衅。纯白封面,除了那个标题,空无一物,仿佛一本被遗忘在阁楼角落的旧笔记本。我第一次在咖啡馆打开它的时候,旁边那位忙着刷手机的年轻人甚至轻蔑地瞥了一眼,大概以为是某种理论物理学的预印本。但让我告诉你,这本书的内容密度,比我读过的任何一本厚重的历史著作都要惊人。它不是教你做汤,它是教你理解“汤的本质”。举个例子,书中关于“矿物质提取”的部分,花了大量篇幅讨论不同水质对风味的影响,甚至给出了一个详细的图表,对比了北纬40度与南纬30度的自来水,在与特定蔬菜(如羽衣甘蓝)反应时的pH值变化。我尝试了书中那个号称“能唤醒沉睡味蕾”的“冬季根茎浓汤”,那个汤的味道是如此深沉、复杂,带着一种久经世故的温暖感,绝非寻常的奶油或面粉能带来的粘稠感。它让我反思了自己过去几十年对“简单食物”的肤浅认知。这本书需要耐心,极大的耐心,它强迫你慢下来,去聆听食材在锅中低语的声音。如果你指望快速找到一个能在半小时内搞定的晚餐方案,请立刻合上它,因为它会让你感到愧疚,仿佛你亵渎了它所倡导的缓慢烹饪的圣洁。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有