《韦氏大学生词典》(Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary)可以称的上世界上最好的三部字典之一。其前身是Weber’s Third New International Dictionary of the English Language。这本词典深得美国人青睐,主要因为它具有150年历史,数代美国人在它的哺育下长大,它在美国的地位相当于中国的《现代汉语词典》。曾经有人这么评论过:“韦氏词典是划时代的,它的出现标志着美语体系的独立”。
韦氏大学生词典目前已发展到第十一版,名称为Merriam-Webster’s 11th Collegiate Dictionary《韦氏大学英语词典(第11版)》,是美国大学中通用的词典之一,受到大学生的普遍欢迎。第11版收词22.5万条,词义20余万条;释义丰富,词汇用法地道、准确、全面;提供词的产生年代,具有实用性和可读性;多义词按年代顺序排列,并增加用法说明,是韦氏词典各版中使用面最广泛的词典。
Webster大学词典中的三大家 merriam Webster、random house Webster和new world Webster中只有merriam Webster还有点新气象,其他两家都有衰败的气象。 严格的说这本词典不适合ESL,甚至也不适合GRE学习者。GRE学习者需要的是Merriam Webster's Dictionary of Synonyms
评分Webster大学词典中的三大家 merriam Webster、random house Webster和new world Webster中只有merriam Webster还有点新气象,其他两家都有衰败的气象。 严格的说这本词典不适合ESL,甚至也不适合GRE学习者。GRE学习者需要的是Merriam Webster's Dictionary of Synonyms
评分Webster大学词典中的三大家 merriam Webster、random house Webster和new world Webster中只有merriam Webster还有点新气象,其他两家都有衰败的气象。 严格的说这本词典不适合ESL,甚至也不适合GRE学习者。GRE学习者需要的是Merriam Webster's Dictionary of Synonyms
评分在亚马逊上发表了同样的入手初评,想想还是搬运过来比较好,方便大家 在卓越买的11th Edition版本(入手时售价150元),而非卖的很火的Laminated Cover 后者价格便宜十多元,但我不想为那蝇头小利去买一本被海关糟蹋了的宝典 网上被喷的最狠的就是Laminated Cover,敏感词条...
说实话,我原本对这类工具书抱持着一种“够用就好”的心态,毕竟现在网络资源唾手可得。然而,手中的这本著作彻底颠覆了我的刻板印象。它的结构组织逻辑极其清晰,虽然内容庞杂,但通过科学的索引和清晰的分类,我总能迅速定位到我需要的词条。最让我惊喜的是,它对那些含义相近但用法微妙不同的词汇,进行了近乎“外科手术般精准”的区分对比。我记得有一次,我被两个意思相近的动词困扰了许久,网络上的解释总是含糊不清,但翻阅此书后,作者通过列举一系列带有倾向性的短语和场景描写,让我瞬间豁然开朗。这种细致入微的辨析能力,体现了编纂团队深厚的学术功底和对语言现象敏锐的洞察力,它提供的不是标准答案,而是理解语言本质的钥匙。
评分对于任何严肃的英语学习者而言,词汇的积累是漫长且枯燥的拉锯战,而这本书的价值,就在于它能将这份枯燥转化为一种探索的乐趣。它不像某些词典那样冰冷刻板,相反,在某些专业或不常用词汇的解释后,往往会附带一些引人入胜的文化背景知识或典故说明。这使得我在查阅过程中,总能被这些“彩蛋”所吸引,不经意间就吸收了大量关于英美文化、历史常识的碎片信息。这种将语言学与文化学巧妙融合的编排手法,极大地拓宽了我的视野,让我意识到掌握一个词汇,远不止是记住它的拼写和中文对应那么简单,更是理解其背后所承载的文化意涵。每次合上书本,我总觉得自己不仅充实了词汇量,更像是完成了一次小小的文化漫游。
评分这部厚重的典籍,初翻时便被其浩瀚的篇幅所震慑,感觉就像是站在知识的海洋边,面对着无尽的波涛。书中的排版设计颇为考究,字体大小适中,间距得当,即便是长时间的查阅也不会让人感到眼睛疲劳。更值得称道的是,它对于词义的阐释极其详尽和深入,不仅仅停留在简单的释义层面,而是巧妙地融入了词源的追溯、不同语境下的细微差别,乃至在历史长河中词义的演变轨迹。我尤其欣赏那些精妙的例句,它们并非生硬的堆砌,而是仿佛从真实的对话或经典的文学作品中截取出来的一角,充满了鲜活的生命力,让人在理解词义的同时,也自然而然地领悟了如何将这个词汇恰当地融入自己的表达之中。这种全方位的讲解方式,极大地满足了我对英语学习的深度需求,它不仅仅是一个工具书,更像是一位耐心且博学的私人教师,时刻准备着为你拨开语言的迷雾。
评分如果非要说有什么“不足”,那可能就是它的包罗万象本身带来的压迫感了。面对如此详尽的词条和层出不穷的专业术语解释,初学者可能会感到无从下手,仿佛面对一座难以逾越的高山。但换个角度想,这不正是它作为一部“大学”级别的词典所应有的气度吗?它没有为了迎合大众而牺牲深度,而是坚定地站在了学术研究和高级语言学习者的立场上。对于希望将英语提升到专业、精深层次的人来说,这种“不妥协”正是最可贵的品质。它逼迫着你不断去探索、去思考,去直面语言的复杂性,最终将自己打磨成一个真正有底蕴的英语使用者。它不是一本速成手册,而是一部可以伴随职业生涯始终的知识伙伴。
评分在使用体验上,这本书的装帧质量也值得称赞。在多次频繁翻阅和携带的过程中,书页依然保持着良好的平整度,装订处牢固得令人放心,这对于一本需要长期服役的参考书来说至关重要。很多精装书在用到一半时就会出现“书脊抗议”的现象,但这本似乎考虑到了重度使用者的需求。此外,在一些高频词汇的展示上,它似乎采用了特殊的标记系统,虽然我尚未完全摸透其中的奥秘,但直观上就能感觉到这些词汇的重要性被强调了出来。这种对用户长期使用的关怀,体现了出版者对读者的尊重,让每一次拿起它都变成一种愉快的仪式感,而不是提心吊胆地生怕弄坏了它。
评分这才是好词典,中国流行英国那种baby talk式的英国辞典,错误百出。
评分赶上卓越满减活动,购入本书。翻了翻词汇解释,还不错,因为是给英语为母语的人看的字典,区别于以英语为第二语言,所以释义用词地道,有些解释不了解美国文化还真有点费劲。总体来说,有用。发挥了工具书的价值。
评分这才是好词典,中国流行英国那种baby talk式的英国辞典,错误百出。
评分这才是好词典,中国流行英国那种baby talk式的英国辞典,错误百出。
评分赶上卓越满减活动,购入本书。翻了翻词汇解释,还不错,因为是给英语为母语的人看的字典,区别于以英语为第二语言,所以释义用词地道,有些解释不了解美国文化还真有点费劲。总体来说,有用。发挥了工具书的价值。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有