李渔传 一个药材商人的儿子,也是一个淫秽小说的作者 他有着一张富态的脸,和五个以上的妻子 热爱这世界所有的细节 看哪,一个享乐主义者的早晨—— 喝酒,唱戏文,一碗虾酱面,吹着西风吃蟹 对着一张施工图纸布置园中的石头和水流 他总是有着候鸟般的冲动,...
评分不知道这个版本如何。我从网上找了四个版本。都在翻。我看书囫囵吞枣,这是第一次看书差不多每页都要惊诧,都有怕马匹的冲动。 用笠翁本人的话说,虫鸣犬吠都是当时当地有感而发,我不能等到读完这本书后慢慢整理了,先吐为快。 我的闲情偶寄(一):陶渊明和李渔(上) 《闲...
评分追忆中国文人所逝去的——读《闲情偶寄》 李渔的《闲情偶寄》和沈复的《浮生六记》是我一直以来想读的两本书,以前在这样或那样的文章中应用其中的句子,总觉得清新淡雅,又没有文言中常有的晦涩造作,很是喜欢,便始终把这两本书列在预备阅读的书单上。如今读了《闲情》,三...
评分昔年曾见《李渔全集》,卷数众多而恐不能尽读,遂断了置诸书架的念想。可巧某日至书肆,见有打折之浙江古籍版《闲情偶寄》,竖排简体亦合意,且书薄,想来假以时日尚可读完,遂携之归。 逮至翻书细读,方晓笠翁之“偶寄”并非“闲情”。因了风俗日靡而有心正之,“冀人由雅及...
评分幽默大师林语堂格外推崇老李的生活方式,盛赞他为近现代最懂生活艺术的人,羡慕嫉妒恨,也努力效仿老李同志,只是可惜,未能得到所有真传,说像不像,于是被鲁迅嘲笑为:”林语堂先生谈灵性“。 谈起李渔的一生,那真是平淡无奇的一生,无话可说的一生,碌碌无为的一生,潦倒...
除了写美人的姿态那章有些兴趣,其他的几章完全不在我的兴趣点上。看古代士大夫谈吃喝玩乐,把玩美色,竟读出几分骄矜之意来,我不喜李渔。
评分评价针对的是翻译部分。因为这是翻译书,翻译不用心就不地道。书中的译文凡是遇到难点就“存而不译”,原文照搬,这如何好评。
评分一个极具生活情趣的人。老李说了,女人就是要白啊,长得不美就一定要化妆啊,然而最关键还是气质啊....哈哈哈哈哈哈哈
评分一个极具生活情趣的人。老李说了,女人就是要白啊,长得不美就一定要化妆啊,然而最关键还是气质啊....哈哈哈哈哈哈哈
评分中华书局这套书系里《闲情偶寄》是我目前读过质量最差的。一是注释少;二是译文质量差,一些难词难句未作翻译,译文有错讹。总体感觉译者不够用心。或许是学生代笔之作?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有