本书上篇首先在认真研读大量外文文献的基础上,对西方互文性理论追根溯源,力图还原其本来面目。在此基础上,作者对互文性的定义、价值、类型等元问题提出自己独到的见解。下篇则从互文性这一全新视野出发,对文学基础理论的若干重要问题进行创新型研究,依次对文学意义、文类、文学经典、比较文学等相关问题展开演绎与阐发。本书附录的互文性个案研究通过对《小红帽》改写史上三个代表性文本的比较分析,深刻揭示了文学话语与社会变迁之间复杂的互文性联系。
李玉平,男,1975年7月生,山西昔阳人,文学博士(南京大学,2003),南开大学文学院副教授,美国康奈尔大学比较文学系访问学者。主要从事文学理论与符号学方面的教学与研究。
评分
评分
评分
评分
2020-12,对互文性的历史梳理很有启发性,另外后记太感人了,非常有学术人的风骨,加一星。
评分前两章梳理很好,后面也是灌水居多
评分听说是李玉平先生的博士论文,改了十年才出书。内容详尽完备,理论和实例结合,有前人之功,亦有李先生自己之思考。国内致力于互文性研究的书籍算得上前列了,不足之处就是对互文性前瞻性和未来发展眼光不是很广,没有跳脱出结构主义批评的环套。
评分简洁而全面。
评分翻了一下,比作者几年前有了突破,青年学者里面也就作者目前在互文性上有所建树。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有