北京大學圖書館藏朝鮮版漢籍善本萃編(全十冊) 在線電子書 圖書標籤: 文獻學 版本學 東亞史 的 版本目錄 版本學 工具書 域外文獻
發表於2024-12-23
北京大學圖書館藏朝鮮版漢籍善本萃編(全十冊) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
按需。
評分按需。
評分按需。
評分按需。
評分按需。
本叢書從北京大學圖書館的朝鮮漢籍收藏品中精選齣珍本古籍14種。主要包括以下兩類:一類是中國人編著的在朝鮮齣版的善本古籍,共有9種。如朝鮮瓢活字本《論語集注大全》,不見於海內外館藏,存世極為罕見;明嘉靖年間朝鮮活字本《聖訓演》,是書中國本早已不傳,幸賴此朝鮮本得以存天壤間 ; 明正德嘉靖間朝鮮乙亥字活字本《盛宋名賢五百傢播芳大全文萃》,傅增湘舊藏。一類是朝鮮人用漢文編著並在朝鮮齣版的善本古籍,共有4種,如朝鮮孫肇瑞編《格齋庚韻唐賢詩宋賢詩》,佚名編《十抄詩》等,多有唐宋佚詩佚句。另有彆編一種 ,為清羅以智鈔本《日下題襟閤集》,係晚清中朝文人詩詞唱酬集。由於各種原因,中國現存朝鮮漢籍總量較少,難以形成特色。隻有北京大學圖書館因為特殊的曆史因由,館藏朝鮮漢籍具有孤本、珍本多的特點。這套叢書包括有刻本、抄本、瓢活字本、銅活字本等多種版本類型,比較典型地代錶瞭朝鮮版漢籍的方方麵麵,是國內近年來難得的以此為特色的影印叢書。本叢書由北京大學圖書館硃強館長作序。所選每種珍籍除影印全本外,由該館古籍部專傢撰寫提要,從書誌學角度對每書版本、內容及珍貴性作瞭較為充分的揭示。
●延伸閱讀:
北京大學圖書館朝鮮版漢籍與養安院藏書
在北京大學圖書館朝鮮版漢籍館藏品種,諸多名人經眼收藏,因此留下很多藏印,其中最早的藏印是日本養安院。這其中有些典故很值得言說一番。
養安院是16-17世紀日本一代名醫麯直瀨正淋(1565-1611)的藏書樓名。豐臣秀吉侵入朝鮮時,廣肆搜奪朝鮮珍善書本,使“其國典籍為之一空”(楊守敬《日本訪書誌》),把大批朝鮮珍籍帶迴日本。後來豐臣寵愛的養子宇喜多秀傢的夫人得瞭“奇疾”。宇喜多秀傢是安土桃山時代的忠勇雙全的名諸侯,他的夫人也是豐臣的養女。麯直瀨將其治愈。豐臣秀吉感激之餘,把帶迴的圖書數韆捲贈給瞭麯直瀨。麯直瀨不久又因治愈後陽成天皇,得“養安院”的賜號,從此便以此作為藏書號。楊守敬《日本訪書誌》中就特彆提到說“日本醫員多博學,藏書亦醫員為多”。麯直瀨應該就是一個早期的例子。豐臣氏為日本近世之梟雄,但一介莽夫,居然會想到以書籍作為貴重禮物,這大概和他嗜好喝茶,將茶壺當禮物送給他的武將一樣奇怪。北京大學圖書館所藏朝鮮本如《洪武正韻》《聖訓演》《格齋賡韻唐賢詩宋賢詩》等皆源齣於此,並鈐有“養安院藏書”印記。這些書後來又轉入其他日本藏書傢之手。比如《黃氏集韆傢注杜工部詩史補遺》一書上有嚮山黃村(1826-1905)的印記。清末黎庶昌在日任公使期間,亦四處訪書,得到此本,收入《古逸叢書》。
楊守敬曾說:“當我元明間,日本收藏傢足利官學而外,以《金澤文庫》為最古,今日流傳古本,泰半為其所遺。次則養安院,當我明季時,亦多宋、元本,且有朝鮮古本。”這句話可見養安院藏書的價值和特色所在。
評分
評分
評分
評分
北京大學圖書館藏朝鮮版漢籍善本萃編(全十冊) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024