實用商務翻譯 在線電子書 圖書標籤: 英語 翻譯 商務英語
發表於2024-11-23
實用商務翻譯 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
理論性的指導較多,框架與結構的分析
評分理論性的指導較多,框架與結構的分析
評分一般
評分理論性的指導較多,框架與結構的分析
評分一般
彭萍,獲北京大學博士學位,現任北京外國語大學副教授,研究方嚮:翻譯學、英美文學、英語教學。曾擔任聯閤國教科文組織總部(巴黎)譯員,現兼任BEC口語考官、《中譯翻譯文庫》編委會委員、《全國英語等級考試專用教材》編委會委員、國際中西文化比較協會理事、《英語文摘》顧問。已齣版專著《倫理視角下的中國傳統翻譯活動研究》《實用商務文體翻譯(英漢雙嚮)》《實用英漢對比與翻譯(英漢雙嚮)》《實用旅遊英語翻譯(英漢雙嚮)》《翻譯倫理學》5部,齣版譯著《20世紀視覺藝術》《中國通史(明清捲)》(英譯)、《中國五嶽》(閤譯)等7部,發錶學術論文20餘篇,主編《全國公共英語等級考試教程(第四級)》(2006)以及“我的心靈藏書館英語文學名著導讀注釋叢書”(25部),參編教材、參譯詞典多部。曾為聯閤國教科文組織、國內外大型企業、國傢部委、教學科研機構、戲麯藝術團體等翻譯過大量材料,翻譯實踐經驗極其豐富。從教20年來,一直緻力於翻譯教學和翻譯研究工作,教學效果良好,為國傢培養瞭大批英語及翻譯人纔。
1. 涉及多種商務文體,實用性強,全麵培養讀者商務翻譯能力。
2. 講解與分析詳細透徹,深入到位,幫助讀者掌握各種商務翻譯技巧。
3. 商務知識、商務文體功能特點與翻譯理論相結閤,注重理論指導實踐。
4. 講解與練習相結閤,及時運用與復習所學商務翻譯技巧,夯實基礎。
5. 英漢雙嚮商務翻譯,幫助讀者深刻理解商務文體中英漢錶達的異同。
評分
評分
評分
評分
實用商務翻譯 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024