Hanzi Graphy 在線電子書 圖書標籤: 設計 字體 漢字 中文字體分類新概念 Eslite
發表於2024-12-23
Hanzi Graphy 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
論文算不上,隻能算整理過的入門百科。。。而且是西方理解的角度。
評分論文算不上,隻能算整理過的入門百科。。。而且是西方理解的角度。
評分我覺得自己讀瞭一本研究生論文。提齣一個較為有趣的概念卻在內容上缺乏深度。即使找小林章來寫序也無法補救其遺憾。
評分平庸
評分論文算不上,隻能算整理過的入門百科。。。而且是西方理解的角度。
Since 2001, Mariko Takagi works as a freelance graphic designer in numerous areas of communication design, ranging from art work for books and catalogues, information and graphic design, pictograms, development of corporate design, brochures, calendars, special interest magazines, to layouts for adverts. Her main interests are conceptual projects that involve her into the development process of the content as well as the design.
At the Design Department of the University of Applied Sciences Muenster, Mariko Takagi took her first teaching assignment in fall 2002/03. For eight semesters, she taught the basics of typography to design students in Muenster. Her teaching assignment was followed by another in 2006 at the University of Applied Sciences Mainz. In Mainz, she taught the basics of art work course for a semester.
From 2007 to 2010, Mariko Takagi taught typography at the University of Applied Sciences Duesseldorf. Simultaneously, she worked as an assistant professor at the Institute for Music and Media of the University of Music, Duesseldorf for Art Work/ Graphic Design.
Ms Takagi considers freelance work on book projects as the third leg of her professional self, in addition to teaching and freelance graphic design. Her books won a number of prizes, e.g. Stiftung Buchkunst, ADC, TDC, red dot and iF Design. Six books on different Japanese culture topics have been developed and published by her. She understands herself as a go-between German and Japanese culture. She has a profound knowledge of Japanese culture and she enjoys introducing this knowledge to international readers.
- See more at: http://ava.hkbu.edu.hk/people/ms-mariko-takagi/#sthash.SYv5aEsp.dpuf
Our world today is – from a digital point of view – a village. Non-Latin scripts are accessible and inevitable at the same time. But still the contact itself does not lead to a better understanding of Non-Latin scripts, they remain unfamiliar and mysterious to most Western minds.
Chinese characters are among the so called ‘exotic scripts’ and considered as one of the most complex and incomprehensible writing systems. A very common explanation attempt describes Chinese characters simply as representations of pictograms and pictorial ideas. But this view clearly compromises the capability and expressiveness of Chinese characters. Actually the Chinese writing system is based on agreements regarding the interpretation of meaning.
The book ‘Hanzi Graphy’ is based on a research work that started in 2008 and aims to bridge between the Latin and the Chinese writing systems. By using typography as a common thread, this book is an introduction and primer for Chinese characters.
‘Hanzi Graphy’ starts with a general introduction of the Chinese writing system by demonstrating the six principles of character types. It describes and visualises the differences between Chinese traditional and simplified Hanzis and the Japanese Kanjis. The analysis of the anatomy of Chinese characters in comparison to Latin letters and micro-typographic aspects, each topic fills another chapter. Throughout the book, English typographic terminologies are applied and defined according to the Chinese characters.
The book design and the graphical visualisation of the content shall enhance the accessibility of the topic.
作者在雷丁的毕业设计字体 Gion,包含了拉丁、假名和汉字,汉字部分特别区别了日汉字、简体和繁体中文。估计对汉字的关注是从那个时候开始的。 [http://typefacedesign.net/wp-content/uploads/2014/07/MarikoTakagi_Gion_Specimen_ol.pdf]
評分作者在雷丁的毕业设计字体 Gion,包含了拉丁、假名和汉字,汉字部分特别区别了日汉字、简体和繁体中文。估计对汉字的关注是从那个时候开始的。 [http://typefacedesign.net/wp-content/uploads/2014/07/MarikoTakagi_Gion_Specimen_ol.pdf]
評分作者在雷丁的毕业设计字体 Gion,包含了拉丁、假名和汉字,汉字部分特别区别了日汉字、简体和繁体中文。估计对汉字的关注是从那个时候开始的。 [http://typefacedesign.net/wp-content/uploads/2014/07/MarikoTakagi_Gion_Specimen_ol.pdf]
評分作者在雷丁的毕业设计字体 Gion,包含了拉丁、假名和汉字,汉字部分特别区别了日汉字、简体和繁体中文。估计对汉字的关注是从那个时候开始的。 [http://typefacedesign.net/wp-content/uploads/2014/07/MarikoTakagi_Gion_Specimen_ol.pdf]
評分作者在雷丁的毕业设计字体 Gion,包含了拉丁、假名和汉字,汉字部分特别区别了日汉字、简体和繁体中文。估计对汉字的关注是从那个时候开始的。 [http://typefacedesign.net/wp-content/uploads/2014/07/MarikoTakagi_Gion_Specimen_ol.pdf]
Hanzi Graphy 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024