"Carlo Lucarelli is the great promise of Italian crime writing."-"La Stampa" April 1945, Italy. Commissario De Luca is heading up a dangerous investigation into the private lives of the rich and powerful during the frantic final days of the facist regime. The hierarchy has guaranteed De Luca their full cooperation, just so long as he arrests the "right" suspect. The house of cards built by Mussolini in the last months of WWII is collapsing and De Luca faces a world mired in sadistic sex, dirty money, drugs and murder. One of Italy's best-loved crime writers, Carlo Lucarelli has published over a dozen novels and short story collections.
评分
评分
评分
评分
这本书的节奏掌控,简直像是一个初学驾驶的人,油门和刹车永远踩不对点。在开篇,它用了一种近乎拖沓的笔触,细致入微地描述了某个小镇的地理环境和气候特征,这种铺陈如果用在构建史诗背景时或许可以理解,但在一个聚焦于个体命运的故事里,就显得冗余且令人不耐。我耐心等待着冲突的出现,却被大量的内心独白和哲学思辨所淹没。当真正的危机降临时,情节却以一种令人震惊的速度被“处理”掉——通常是主角突然顿悟了什么,然后问题迎刃而解,或者一个新角色带着一个突如其来的、功能性的能力登场,强行推动剧情。这种“救场式”的写作手法,极大地破坏了读者对角色能力和故事内部逻辑的信任。这本书读起来就像是坐过山车,它让你在平地上颠簸了很久,然后突然垂直俯冲,让你还没来得及系好安全带,就直接到达了终点。对于那些期待情节层层递进、情绪稳步累积的读者来说,这无疑是一种折磨。它没有提供一个平滑的阅读曲线,而是充满了尖锐的、不合理的起伏。
评分从结构上来看,这本书展现出一种近乎病态的散漫。它像是一条被反复拉扯、最终失去弹性的橡皮筋,虽然主体还在,但已经无法有效地聚合和收紧。作者似乎采用了非线性的叙事手法,试图通过碎片化的回忆和现实交织来构建人物的内心世界,但由于缺乏明确的时间锚点和叙事线索的引导,这种手法最终沦为了混乱的堆砌。我花了将近四分之一的篇幅才大致弄清楚“谁是谁,什么时候发生的事情”。更糟的是,故事中那些原本应该成为“钩子”的关键情节,比如主角在童年经历的那场变故,被处理得极其轻描淡写,仅仅作为背景板存在,而真正浓墨重彩描写的,却是主角某日清晨喝咖啡时的心理波动,这种主次不分的处理,严重削弱了故事的张力。我总有一种感觉,作者在创作过程中,不断地在“我想写这个”和“读者想看那个”之间摇摆不定,最终什么都没能聚焦。读完之后,合上书本,我脑海中浮现的不是一个完整的故事情节,而是一系列色彩斑斓但彼此孤立的画面,缺乏将它们串联起来的“情节丝线”。这本书需要读者做的工作量,远大于它给予读者的回报。
评分如果说阅读是作者与读者之间的一场对话,那么这本书里的作者更像是一个对着空气自言自语的表演者,而读者则尴尬地坐在台下,拿着票根,却听不懂剧本。我对书中探讨的“存在主义困境”抱有浓厚的兴趣,这也是我选择这本书的原因之一。然而,作者对于这些宏大主题的处理,显得过于理论化和抽象。他没有将哲学思考融入到具体的、可感知的行动和情境中去,而是直接将教科书式的论述堆砌在了角色的嘴里。这导致了角色的“失真”,他们更像是作者用来阐述观点的木偶,而非有血有肉的人。当我读到某段关于“自由意志的虚妄性”的论述时,我脑子里想的是“这个角色刚刚为了一个无关紧要的小事犹豫了半个小时,他真的相信他所说的吗?”。这种文本内部的自我矛盾,极大地削弱了作品的说服力。优秀的探讨,应该是在读者为角色的命运揪心时,自然而然地引发对主题的思考,而不是通过直接灌输晦涩的理论来实现。这本书在试图触及深刻时,却不小心滑向了空泛的泥潭。
评分这部作品的语言风格,说得好听是“极简主义”,说得难听,简直就是一种故意的晦涩。作者似乎沉迷于使用一些生僻的、拗口的词汇,试图营造一种高深莫测的氛围,结果却让阅读变成了一场与字典的持久战。我不得不承认,书中不乏一些描绘自然景色的段落,笔触细腻,画面感十足,仿佛能闻到空气中泥土和青草的味道。然而,这些美妙的片段往往与主线剧情格格不入,像是插入了一段无关紧要的自然纪录片花絮。最令人沮丧的是人物对话的设计。角色间的交流,常常充满了意义不明的停顿和潜台词,每一次对话结束后,我都需要倒回去重读两遍,才能勉强理解他们“到底想说什么”。这种“留白”的艺术,在这个故事里被过度使用了,多到让人感觉作者根本没有完成那部分内容的撰写。我试图去构建一个连贯的世界观,但每当我以为掌握了故事的运行规则时,下一页就会出现一个全新的、未经铺垫的概念,瞬间将我打回原点。它需要读者投入极大的认知资源去“解码”,而不是享受阅读带来的纯粹乐趣。这就像是看一出舞台剧,灯光和布景美轮美奂,但演员们却在用一种只有他们自己能听懂的方言在对白。
评分这本书,恕我直言,像是作者在深夜灵感迸发时,随手抓起一团思绪揉捏而成的一团面絮,虽然看着松软,但放进嘴里却发现它干涩且缺乏滋味。我本期待能在一场酣畅淋漓的阅读体验中,被某种精妙的叙事结构或出人意料的转折所折服,然而,通篇读下来,留给我的只有一种挥之不去的“未完成感”。角色的动机如同蒙着一层薄纱,看得见轮廓,却摸不着实质,他们的每一个重大抉择,都像是被某种突兀的外部力量推着走的,而非源于内在的必然。比如,那个本该是全书核心冲突的家族恩怨,到头来草草收场,仿佛作者在某个章节中突然想起“哦,我差点忘了还有这个设定”,然后用寥寥数语敷衍了事。我花了大量时间去适应那种缓慢得近乎停滞的节奏,期待着慢热后的爆发,结果发现,那所谓的“爆发”不过是一声微弱的叹息。情节推进的逻辑性也经常出现断裂,前后的呼应松散无力,读到高潮部分,我反而开始在脑海中自行补全那些作者遗漏的、本该清晰呈现的心理活动和环境细节。这本书的装帧设计倒是颇为精致,但这并不能弥补内容上的空洞。它像是一个华丽的空盒子,让人在打开后的瞬间,便知晓了自己付出的时间和期待,最终将化为虚无。我更倾向于认为,这更像是一份设定集或者是一部初稿,而不是一本准备推向市场的成熟作品。
评分"But I'm a policeman..."
评分"But I'm a policeman..."
评分"But I'm a policeman..."
评分"But I'm a policeman..."
评分"But I'm a policeman..."
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有