Blues for a Black Cat and Other Stories (French Modernist Library)

Blues for a Black Cat and Other Stories (French Modernist Library) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Bison Books
作者:Boris Vian
出品人:
页数:144
译者:Older, Julia
出版时间:2001-04-01
价格:USD 14.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780803296091
丛书系列:
图书标签:
  • French Literature
  • Short Stories
  • Modernism
  • Black Cat
  • Literary Fiction
  • Translation
  • French Modernist Library
  • 20th Century Literature
  • Noir
  • Experimental Literature
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

"[This collection] displays Vian's range from gallows humor to verbal fireworks, and happily serves to give visibility to this important writer."- Publishers Weekly. "Ultimately, Blues for a Black Cat is a collection of moral fables, albeit fables told in a cynical, mocking voice and set in a skewed version of the real world. Under the surface absurdity and verbal play, they offer serious indictments of human weakness and pretensions. Further, they reveal the spiritual emptiness just beneath our civilized facade. Vian's blues are not only for a black cat, but for a society without meaning."- Manoa. "[Blues for a Black Cat] brings back the nimble Vian in a collection of his short fiction, initially published as Les Fourmis in 1949. The work has the unmistakable flavor of the time and place, Claude Abadie's jazz band, the coded and absurdist messages of rebellion, the wistful fables, verbal riffs and goofy anarchic encounters; the mise-en-scene includes an expiring jazzman who sells his sweat, a cat with a British accent and a piano that mixes a cocktail when "Mood Indigo" is played."-Boston Globe. Boris Vian (1920-59), a trained engineer and jazz trumpet player, was a major literary figure in World War II France. Julia Older is the author or editor of many works. Her stories, translations, and poems have appeared in New Directions, the New Yorker, and many other journals.

迷雾中的呼唤:二十世纪初期欧洲文坛的隐秘群像 这部文集汇集了二十世纪初叶,从巴黎的咖啡馆到柏林的沙龙,再到维也纳的知识分子圈中,一群既是时代弄潮儿,又时常被主流叙事所忽略的作家的重要作品。它并非聚焦于某个单一的文学流派,而是如同一面多棱镜,折射出那个动荡、迷离而又充满创造力的年代里,知识分子精神世界的细微波动与深刻挣扎。 第一部分:语言的炼金术与身份的迷宫 本部分收录的几部中篇小说和短篇集,集中展现了作家们对于语言本体的极端敏感与实验精神。他们厌倦了十九世纪末期那种宏大叙事和直白的心理剖析,转而沉迷于词语之间的张力、潜意识的流动以及“未说出口之物”的力量。 《雕塑家的寂静午后》(暂定名,收录于某作家的未发表手稿集):故事围绕一位身处蒙帕纳斯的工作室里的雕塑家展开。他面对着一块尚未成型的白色大理石,却发现自己无法将其转化为具象。作品的精妙之处在于,作者几乎完全放弃了传统的动作描写,转而使用一种近乎诗歌的、破碎的内部独白来构建人物的内心世界。我们跟随雕塑家在光影斑驳的房间里,思考着“形体”与“虚无”的关系。他的创作停滞,并非源于技艺的枯竭,而是因为他开始怀疑,任何可见的形态是否都只是对某种更深层、更混乱的真相的拙劣模仿。小说中充满了对德语和法语混杂表达的精巧运用,反映了当时知识分子在跨文化语境下的身份焦虑。结尾,雕塑家没有雕刻出任何东西,他只是在石头上留下了一个指纹,这个微小的印记被赋予了比任何宏伟作品都沉重的意义。 《被遗忘的信件的几何学》:这是一组结构高度形式化的短篇,其叙事视角如同一个冷峻的观察者,记录了一系列看似不相关,却在某种潜在的、数学般精确的逻辑下相互关联的事件。比如,一位布拉格的钟表匠,他发现他制造的每一只钟走得都比标准时间慢了七秒,而这种误差并非故障,而是他潜意识中对“线性时间”的抵制。另一则故事讲述了一位巴黎的女出版人,她坚持只出版那些被作者认为是“失败作”的稿件,认为真正的天才往往体现在那些被自我审视所摧毁的作品边缘。这部作品挑战了读者对于叙事连贯性的期望,它更像是一系列哲学命题的视觉化呈现,探讨了在现代性急剧加速的背景下,个体如何试图重构或逃离既定的时间与意义结构。 第二部分:城市的异化与边缘人的肖像 随着工业化和都市文明的扩张,作家的笔触开始转向城市肌理中的疏离感和现代人的精神漂泊。他们不再美化城市生活,而是揭示其下隐藏的焦虑和道德困境。 《柏林墙下的咖啡馆女招待》:小说的主人公是一位在柏林一家新兴爵士乐咖啡馆工作的年轻女子,她见证了战后德国社会在经济复苏表象下的道德真空。她服务的对象是形形色色的投机者、前战俘、以及渴望回归传统却又被新物质主义所腐蚀的艺术家们。叙事风格冷峻,充满了环境细节的捕捉——廉价香烟的味道、萨克斯风的尖锐回响、以及人们交谈时那种刻意压低的语调。这位女招待本身成为了一个符号,她既是观察者,也是被异化工具的一部分。她对人性的观察入木三分,但她所有的洞察都无法转化为行动,最终她选择了一种近乎麻木的、重复性的服务生活。作品深入探讨了集体创伤如何以一种无声的方式,渗透到最日常的社交互动之中。 《威尼斯的水痕与梦境》:与柏林的冷峻不同,这篇作品将视角投向了南欧的衰败与颓废。一位过气剧作家在威尼斯度过最后的时光,他不再创作,而是沉迷于追踪城市中水流和苔藓的生长轨迹。他坚信,这些“非人类”的生命形式,比他自己所能构筑的任何戏剧结构都更接近真相。作品充满了对光线、潮湿和腐朽的感官描写,营造出一种梦魇般的氛围。作家巧妙地模糊了现实与幻觉的界限,剧作家的“回忆”常常中断,取而代之的是他对运河水面上漂浮物体的冗长冥想。这部分展示了现代主义对“内在风景”的挖掘,以及对传统欧洲文化遗产在现代冲击下衰亡的哀叹。 第三部分:知识的边缘与秘密的知识分子 此部分的作品更具反思性,它们触及了早期启蒙思想的局限性,以及在政治高压和科学主义盛行的时代,知识分子所面临的伦理困境。 《巴塞尔的图书馆管理员手记》:通过一位瑞士边境小城图书馆管理员的视角,我们得以窥见欧洲知识的流转与审查。这位图书管理员对被“禁用”或“被禁止”的文献有着一种近乎宗教般的热忱。他并非反叛者,而是一个恪守职责,却在日常的分类和编目工作中,发现了权力如何构建“真实”的证据链条。手记中记录了他发现的几份在十九世纪末被秘密销毁的哲学手稿的残页,这些残页揭示了某些关于“理性”本质的早期、更具颠覆性的观点。作品的张力在于,管理员必须在保护这些知识(履行其职业职责)与向世界揭示真相(其良知)之间做出选择。最终,他选择了一种更隐蔽的抵抗方式:在某些书籍的页码之间,用肉眼几乎无法察觉的铅笔标记,留下了只有他自己能理解的秘密注释系统。 《最后一位炼金术士的访谈录》:这并非一篇小说,而是一篇以散文笔法写成的“模拟访谈”。作者采访了一位声称自己仍在实践“古代化学”的神秘人物。这位“炼金术士”居住在阿尔卑斯山脉的一个偏远农舍中,他抨击现代化学的“还原论”——声称现代科学只知分解,却不知整合。访谈围绕着“物质的灵魂”、“色彩的振动频率”以及如何通过提纯和精神集中来“重塑存在”等话题展开。尽管表述上充满了神秘主义色彩,但其核心是对启蒙运动以来,西方思想界对自然界进行机械化解读的反思,提出了一种回归整体性、非线性的认知模式的渴望。 总结 这批作品共同描绘了一个在剧烈变革中的欧洲文化景观。作家们拒绝提供简单的答案或舒适的结局,他们用复杂的结构、破碎的叙事和高度内化的语言,捕捉了现代性的本质:一种充满张力、永恒漂泊,同时又在寻找新的意义维度的精神状态。阅读它们,如同进入了一个充满回音的房间,每件作品都在用自己独特的方式,回应着时代的召唤与不安。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部作品在空间和时间的处理上,展现了一种非线性的、更接近于潜意识流动的叙事手法,这使得阅读体验充满了挑战性,但也极富启发性。场景的转换常常是基于情感的逻辑而非物理的连续性,前一秒你还在喧嚣的咖啡馆,下一秒可能就已经跳跃到了角色二十年前的童年记忆的某个模糊片段。这种跳跃,恰恰模拟了人类记忆和思维的真实运作方式,它要求读者必须主动参与到故事的构建中去,去填补那些被故意留白的连接点。这种叙事上的大胆创新,使得文本具有了多重解读的可能性,每次重读,都可能会因为个人心境的变化,而发现新的意义网络。它拒绝提供一个简单明了的答案,而是将探索真理的过程本身,变成了一种引人入胜的智力游戏。

评分

这本书的装帧设计简直是一件艺术品,那种低调的优雅和沉静的气质,让人一拿在手里就忍不住想要细细品味。封面采用了哑光处理,触感温润,上面印着的字体仿佛带着一种复古的韵味,让人立刻联想到上世纪中期巴黎知识分子沙龙里的那些思想碰撞。内页的纸张选择也十分考究,米白色的纸张让眼睛感到舒适,即便是长时间阅读也不会产生疲惫感,这对于沉浸在文学世界里的人来说,无疑是一个巨大的加分项。装订的工艺也体现了出版方对经典的尊重,书脊平整有力,每一个细节都透露出一种对品质的坚持,这种对物质载体的用心,极大地提升了阅读的仪式感。它不仅仅是一本书,更像是一个值得珍藏的物件,摆在书架上,本身就构成了一道安静而有力量的风景线。每一次翻开它,都能感受到那种跨越时代的匠心精神,让人不禁对内容抱有更高的期待,希望文字也能像这实体一样,经得起岁月的打磨和推敲。

评分

从更宏大的文化背景来看,这本书就像是一面精准捕捉了特定历史时期的文化幽灵的镜子。它捕捉到了那种战后知识分子群体中弥漫着的怀疑主义、对既有价值体系的解构,以及个体在巨大社会机器面前的无力感与疏离感。作者的高明之处在于,他没有进行直白的批判或宣言,而是通过细腻的日常琐事、无意义的对话和重复的仪式性行为,将那个时代的精神氛围不动声色地渗透出来。阅读它,就像是走进一个尘封已久但保存完好的旧日房间,空气中弥漫着旧皮革、烟草和未被消化的思想的气味。它不提供慰藉,甚至可能带来一丝不安,但正是这种对时代精神困境的忠实记录,让这部作品拥有了超越个体故事的、深刻的历史价值和文学厚度。

评分

语言的运用达到了出神入化的境界,与其说是在阅读故事,不如说是在欣赏一串串精心打磨的宝石。句子结构复杂而富有音乐性,那些看似信手拈来的比喻和隐喻,实际上都经过了千锤百炼,它们并非是为了炫技,而是精确地服务于表达那种难以言喻的现代人精神困境。作者对于词汇的选取有着近乎偏执的挑剔,每一个动词和形容词都像是经过了精确的几何计算,恰到好处地嵌入到语境之中,既保持了法式文学特有的那种清冷和疏离,又时不时地迸发出令人心悸的热度。读到那些长句时,我必须放慢速度,像品尝醇厚的红酒一样,让文字在舌尖上滚动,去感受其中蕴含的复杂层次和微妙的语气变化。这不仅仅是文字的堆砌,这是对语言本身潜力的极致挖掘,让人不得不佩服其深厚的文学功底。

评分

阅读的过程仿佛经历了一场情绪的过山车,作者对于人物内心世界的描摹达到了近乎残酷的精准。那些细微的犹豫、转瞬即逝的嫉妒、以及在面对重大抉择时的那种近乎麻木的清醒,都被捕捉得淋漓尽致。我特别欣赏作者在叙事节奏上的把控,有时是舒缓到几乎凝固的内心独白,将时间拉长到足以让人窒息的地步;而有时又是突然的、快速的场景切换,像闪电一样刺破表面的平静,直击核心的冲突。这种张弛有度,让整个故事的骨架充满了韧性,不会让人觉得拖沓,反而是在这种细密的情感编织中,体会到生活的真实质感。读到一些段落时,我不得不放下书本,走到窗边,试图理清自己刚刚被文字掀起的涟漪,那种被深刻理解的共鸣感,是阅读文学作品最宝贵的体验。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有