Ottavio Cappellani's wildly entertaining Mafia comedy takes us into the unhinged world of a family that makes the Sopranos look like the Waltons. As blood-red as a good bottle of Sicilian wine, "Who Is Lou Sciortino? "is an exhilarating debut from one of Italy's brightest young talents. Growing up on the streets of New York, young Lou Sciortino learned many lessons from his grandfather, Don Lou: that whiners are fools; that in order to get respect from other people, you sometimes have to whack a guy; and that the movie business is a perfect place to make dirty money clean. So when young Lou is set up as the head of Starship Pictures, everybody's happy. That is, until the day a rival Mafia family plants a bomb in their offices. Nobody's happy after that, especially not Don Lou, who decides to send his grandson to Sicily to stay out of danger; after all, a really nice, decent person like Lou just doesn't take part in Mafia warfare. Not long after young Lou goes to work for Uncle Sal Scali--a hapless Mafia boss from Catania who can't even keep the peace in his own neighborhood--a cop is killed during a routine robbery and young Lou is chosen to bring the situation under control. But there's someone else Sal has to reckon with: Lou's grandfather. Don Lou doesn't like the way things are shaping up in Sicily, and decides it's time he paid one last visit to the old country. That's when the bullets really start to fly.
評分
評分
評分
評分
坦白說,從我翻閱的這幾頁來看,這本書的語氣是極其剋製的,甚至可以說是冷峻的。它沒有使用任何煽情的詞匯去引導讀者的情緒,所有的描述都像是一份冰冷的法庭記錄,冷靜地陳述著事實,即便這些事實本身充滿瞭戲劇性。這種抽離感反而帶來瞭一種更深層次的震撼力,因為它迫使讀者自己去填補情感的空白,去思考“如果是我,我會作何感想”。我甚至開始懷疑,作者本人是否真的對這個“Lou Sciortino”抱有強烈的個人情感,還是僅僅扮演瞭一個客觀記錄者的角色?這種敘事上的疏離感,反而讓人對其背後隱藏的動機産生瞭更強烈的探究欲望。它成功地將故事的主導權交還給瞭讀者,讓他們不再是被動接受信息,而是主動參與到真相的構建之中。我更願意相信,這本書的價值,並不在於它最終告訴我們“他是誰”,而在於它引導我們思考“我們如何定義一個人”。
评分這本書的章節標題設計得非常彆緻,它們不是傳統的描述性短語,更像是某種加密的指令或者晦澀的詩句,每一個都像一個微型的謎團。我甚至忍不住在網上搜索這些標題的可能來源,試圖尋找一些隱藏的文化參照物,但這似乎又是作者故意設置的一個迷障。這種文學處理手法,讓閱讀體驗變得像是在解構一個多層次的文本結構,你每解開一層,都會發現新的符號和指嚮。我感覺自己像是在閱讀一本被禁止的檔案,裏麵充滿瞭需要破譯的密碼。它拒絕被輕易定義,拒絕被快速消費。這種對“可讀性”的挑戰,恰恰證明瞭作者對內容本身的自信。我並不期望讀完後能獲得一個圓滿的結局,我更期待的是,在閱讀的過程中,我的認知邊界能夠被不斷地拓展和重塑。這本書的重量,不在於它占據瞭我多少時間,而在於它在我腦海中留下的持久的、揮之不去的思考痕跡。
评分這本書的封麵設計簡直是一場視覺盛宴,那種復古的字體搭配上略顯斑駁的背景紋理,立刻就將我帶入瞭一個充滿神秘色彩的舊時光裏。我得說,光是拿到手裏摩挲著那略帶粗糙的紙張質感,那種油墨散發齣的淡淡香氣,就已經算是一種享受瞭。雖然我還沒來得及深入閱讀那些密密麻麻的文字,但光憑這裝幀的用心程度,就足以看齣齣版方在試圖營造一種沉浸式的閱讀體驗。我猜想,裏麵的內容一定也像這封麵一樣,需要我們靜下心來,慢慢去品味那些隱藏在字裏行間的綫索。或許,我們每個人都在尋找某個“Lou Sciortino”,一個我們可能已經遺忘或從未真正認識的人,而這本書的齣現,就是提供瞭一張通往那個未知的地圖。它不急於嚮你展示最終的答案,而是讓你先沉醉於探索的過程,這種剋製與留白,比任何直白的宣傳都來得更吸引人。我非常期待接下來的旅程,希望它能帶給我一些齣乎意料的發現。
评分這本書的排版風格,簡直就是對現代簡約主義的一種無聲抗議。大量的留白被果斷地壓縮,取而代之的是緊湊而充滿力量感的文本塊。這讓我聯想到那些上個世紀的手稿,那種信息被壓縮到極緻的緊迫感。雖然閱讀起來需要時不時地眯起眼睛,但這種壓迫感反而營造齣一種獨特的節奏感——一種急促、近乎喘息的敘事節奏。我注意到,某些關鍵信息似乎被巧妙地嵌入在冗長的描述之中,需要你像在沙礫中淘金一樣去尋找。這不僅僅是一本書,它更像是一場精心設計的智力遊戲,挑戰著讀者的耐心和洞察力。我猜測,作者可能希望我們體會到“Lou Sciortino”這個角色(或者說現象)在當時的處境:信息匱乏,真相被層層包裹,隻能依靠碎片化的綫索去構建整體。這對於那些喜歡深度挖掘和邏輯推理的讀者來說,無疑是一劑強效的興奮劑。
评分初翻開這書頁,那種撲麵而來的文字密度,說實話,有點讓人望而生畏。它不是那種輕鬆的、適閤在咖啡館裏消磨時間的讀物,更像是一部需要全神貫注纔能駕馭的史詩。我注意到作者在敘事結構上似乎做瞭很大膽的嘗試,段落之間的跳躍感很強,似乎在故意打亂我們習慣的綫性思維。這種處理方式,無疑會給一些追求流暢閱讀體驗的讀者帶來挑戰,但對我來說,恰恰是激起瞭我骨子裏的好奇心。我仿佛看到作者在幕後,像一個精密的鍾錶匠,將無數細小的齒輪——那些看似不相乾的事件、人物側寫和時代背景——小心翼翼地組裝起來。我忍不住停下來,對著某一段話反復揣摩,試圖捕捉到那稍縱即逝的暗示。這本書需要的不是快讀,而是“共情式”的慢讀,它要求你不僅要讀文字,還要去感受文字背後的呼吸和心跳。如果最終拼湊齣來的真相果真如我所預期的那樣復雜,那麼這本書絕對會成為我書架上的一個重要裏程碑。
评分《譯林》07年第二期《誰是婁•肖荻諾》
评分《譯林》07年第二期《誰是婁•肖荻諾》
评分《譯林》07年第二期《誰是婁•肖荻諾》
评分《譯林》07年第二期《誰是婁•肖荻諾》
评分《譯林》07年第二期《誰是婁•肖荻諾》
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有