水天同是一位很低调的学者,此译版深刻而到位。 白话文学究气重也有点拗口,但通篇读后,方领会其内功深厚。 培根是我很喜欢的哲学家,早熟、博学、睿智,也许自己混得不怎么样,但是就像庄子一样,给后人留下了恢宏的思想,让人仰视,再仰视。
评分从“论真理”、“论死亡”、“论人的天性”等篇章中,可以看到一个热爱哲学的培根。从“论高官”、“论王权”、“论野心”等篇章中,可以看到一个热衷于政治,深谙官场运作的培根。从“论爱情”、“论友情”、“论婚姻与独身”等篇章中,可以看到一个富有生活情趣的培根。从“...
评分 评分黑格尔说孔子不过是一个圆滑世故的老头,如果按他这种论调,培根在这本书里面也不过是一个尖酸刻薄的圆滑世故的非老头。所幸培老哥的随笔没有像孔子一样成经成典。 Essay翻译作随笔事实上有点偏差,本人不是翻译专业也无从置喙,不过这里培根的文章都经过精心的雕琢,一点也不...
评分好明显是经典之作,开随笔的一方之气。培根的随笔是好读的,又是不好读的,好读是没有深奥难懂的道理,不好读是作者有着浓烈的政治使命与志趣,文章说到许多宗教,法律,政治,军事的观点,如果不是很熟悉这方面的领域,会很生疏也会很无味。译者在序言说得对:“培根的随笔没有西方很多散文随笔作家的那种散漫和随意,而具有诗的凝练圆满、小说的布局严谨。培根的随笔不是文人的闲适小品和游戏笔墨,他是以政治家改造社会、富国利民为目的进行说教的,所以从内容到形式都讲求实用。”特别提一下,这一个版本的培根随笔集翻译出色,包装精美,还有国际大师的插图,读起来赏心悦目,也适合收藏。
评分好明显是经典之作,开随笔的一方之气。培根的随笔是好读的,又是不好读的,好读是没有深奥难懂的道理,不好读是作者有着浓烈的政治使命与志趣,文章说到许多宗教,法律,政治,军事的观点,如果不是很熟悉这方面的领域,会很生疏也会很无味。译者在序言说得对:“培根的随笔没有西方很多散文随笔作家的那种散漫和随意,而具有诗的凝练圆满、小说的布局严谨。培根的随笔不是文人的闲适小品和游戏笔墨,他是以政治家改造社会、富国利民为目的进行说教的,所以从内容到形式都讲求实用。”特别提一下,这一个版本的培根随笔集翻译出色,包装精美,还有国际大师的插图,读起来赏心悦目,也适合收藏。
评分好明显是经典之作,开随笔的一方之气。培根的随笔是好读的,又是不好读的,好读是没有深奥难懂的道理,不好读是作者有着浓烈的政治使命与志趣,文章说到许多宗教,法律,政治,军事的观点,如果不是很熟悉这方面的领域,会很生疏也会很无味。译者在序言说得对:“培根的随笔没有西方很多散文随笔作家的那种散漫和随意,而具有诗的凝练圆满、小说的布局严谨。培根的随笔不是文人的闲适小品和游戏笔墨,他是以政治家改造社会、富国利民为目的进行说教的,所以从内容到形式都讲求实用。”特别提一下,这一个版本的培根随笔集翻译出色,包装精美,还有国际大师的插图,读起来赏心悦目,也适合收藏。
评分好明显是经典之作,开随笔的一方之气。培根的随笔是好读的,又是不好读的,好读是没有深奥难懂的道理,不好读是作者有着浓烈的政治使命与志趣,文章说到许多宗教,法律,政治,军事的观点,如果不是很熟悉这方面的领域,会很生疏也会很无味。译者在序言说得对:“培根的随笔没有西方很多散文随笔作家的那种散漫和随意,而具有诗的凝练圆满、小说的布局严谨。培根的随笔不是文人的闲适小品和游戏笔墨,他是以政治家改造社会、富国利民为目的进行说教的,所以从内容到形式都讲求实用。”特别提一下,这一个版本的培根随笔集翻译出色,包装精美,还有国际大师的插图,读起来赏心悦目,也适合收藏。
评分好明显是经典之作,开随笔的一方之气。培根的随笔是好读的,又是不好读的,好读是没有深奥难懂的道理,不好读是作者有着浓烈的政治使命与志趣,文章说到许多宗教,法律,政治,军事的观点,如果不是很熟悉这方面的领域,会很生疏也会很无味。译者在序言说得对:“培根的随笔没有西方很多散文随笔作家的那种散漫和随意,而具有诗的凝练圆满、小说的布局严谨。培根的随笔不是文人的闲适小品和游戏笔墨,他是以政治家改造社会、富国利民为目的进行说教的,所以从内容到形式都讲求实用。”特别提一下,这一个版本的培根随笔集翻译出色,包装精美,还有国际大师的插图,读起来赏心悦目,也适合收藏。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有