《时代周刊》《金融时报》《华尔街日报》重点推荐图书。作家身份的创作经验,读者身份的阅读喜好,演员身份的戏剧搬演,如何形塑了政治大咖丘吉尔,进而影响他的重大政治决策
1 妙的话最好的概括了丘吉尔,他是一个喜欢给自己加戏的人。 在战时内阁成立以后,他的言辞总让人想起情节剧,他赋予历史人物以不同的角色,比如希特勒就是恶棍,墨索里尼是他的小跟班,他自己是救世主,斯大林是不太能信任的盟友。他的演讲当中一直能体现这种代入感,而且有连...
评分我太久不为书写评论了,耽误时间。这次实在是被翻译者苗雨震撼到了! 所以,在这里花点时间写几句。一是为了向各位书友推荐本书,更是为了向翻译者苗雨致敬! 希望苗雨(先生或女士),看到此条书评可以私信我,交个朋友。 实在不忍心这么难得一见的优秀翻译人才被埋没!怕他(...
评分1 妙的话最好的概括了丘吉尔,他是一个喜欢给自己加戏的人。 在战时内阁成立以后,他的言辞总让人想起情节剧,他赋予历史人物以不同的角色,比如希特勒就是恶棍,墨索里尼是他的小跟班,他自己是救世主,斯大林是不太能信任的盟友。他的演讲当中一直能体现这种代入感,而且有连...
评分1 妙的话最好的概括了丘吉尔,他是一个喜欢给自己加戏的人。 在战时内阁成立以后,他的言辞总让人想起情节剧,他赋予历史人物以不同的角色,比如希特勒就是恶棍,墨索里尼是他的小跟班,他自己是救世主,斯大林是不太能信任的盟友。他的演讲当中一直能体现这种代入感,而且有连...
评分1 妙的话最好的概括了丘吉尔,他是一个喜欢给自己加戏的人。 在战时内阁成立以后,他的言辞总让人想起情节剧,他赋予历史人物以不同的角色,比如希特勒就是恶棍,墨索里尼是他的小跟班,他自己是救世主,斯大林是不太能信任的盟友。他的演讲当中一直能体现这种代入感,而且有连...
很多年没读过这么精彩的翻译了。真的想联系一下译者。如果译者看到这条评论,请给我留言。谢谢。
评分推荐
评分敢写,有新提法、新观点。译文难受
评分翻译实在是不行。。
评分敢写,有新提法、新观点。译文难受
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有