This is a powerful force and yet the butt of humor, the coyote figure runs through the folklore of many American Indian tribes. He can be held up as a "terrible example" of conduct, a model of what not to do, and yet admired for a careless. anarchistic energy that suggests unlimited possibilities. Mourning Dove, an Okanagan, knew him well from the legends handed down by her people. She preserved them for posterity in Coyote Stones, originally published in 1933. Here is Coyote, the trickster, the selfish individualist, the imitator, the protean character who indifferently puts the finishing touches on a world soon to receive human beings. And here is Mole, his long-suffering wife, and all the other Animal People, including Fox, Chipmunk, Owl-Woman, Rattlesnake, Grizzly Bear, Porcupine, and Chickadee. Here it is revealed why Skunk's tail is black and white, why Spider has such long legs, why Badger is so humble, and why Mosquito bites people. These entertaining, psychologically compelling stories will be welcomed by a wide spectrum of readers. Jay Miller has supplied an introduction and notes for this Bison Books edition and restored chapters that were deleted from the original.
评分
评分
评分
评分
这本书的结构简直是个精妙的迷宫。它并非采用传统的线性叙事,而是通过碎片化的记忆、多重视角的切换以及穿插其中的民间传说和寓言故事,构建出一个错综复杂的情感地图。起初,我需要不断地翻回前面的章节,努力将散落的线索拼凑起来,感觉像是在解读一份古老的羊皮卷。这种非线性的叙事方式,虽然对读者的专注力提出了更高的要求,但也极大地丰富了阅读的层次感。每一个看似无关紧要的小插曲,在后来的情节中都会以意想不到的方式呼应起来,形成完美的闭环。这让我不得不佩服作者的布局之宏大和耐心。那些穿插的“故事中的故事”,不仅仅是点缀,它们是理解主要人物内心世界的关键钥匙。读完之后,我有一种强烈的冲动,想立刻再去重读一遍,去追踪那些之前因信息量过大而忽略掉的微妙伏笔和象征意义。
评分我必须承认,初读这本书时,我曾被它那种略显晦涩的叙事节奏所困扰。它不像现代流行小说那样直接抛出钩子,而是像一个经验丰富的说书人,慢慢地为你铺陈背景,让你在不经意间被卷入故事的核心。但一旦你适应了它的节奏,你会发现作者的叙事技巧高超得令人咋舌。他对时间流逝的处理尤其精妙,有时一个下午的场景能被拉长到占据好几页,而数年的变迁却能在一两段话中完成。这种对时间感官的调控,极大地增强了故事的历史厚重感。我尤其欣赏作者在处理情感表达上的克制,书中很少有直白的情绪宣泄,所有的悲喜都内化在了人物的行动和选择之中,这让读者必须主动参与到解读的过程中去,去挖掘文字背后的深层含义。这是一种需要智力投入的阅读体验,但回报是巨大的,因为它迫使你进行更深层次的思考。这本书不仅仅是在讲述一个故事,更是在探讨人与命运、人与环境之间永恒的辩证关系。
评分这本书最让我震撼的是它对“失去”这一主题的深刻挖掘。它探讨的“失去”不是那种轰轰烈烈的死亡或背叛,而是一种渗透在日常生活肌理中的、缓慢的、不可逆转的消逝——是传统、是土地、是人与人之间曾经紧密的联系。作者没有进行任何感伤的渲染,而是用一种近乎客观冷静的笔调,记录下这些消逝发生的过程。人物们面对这种失落时的反应,不是歇斯底里的反抗,而是带着一种近乎宿命论的平静接受,这种平静本身就蕴含着巨大的悲剧力量。我感觉自己仿佛站在历史的断崖边上,目睹着一个时代的背影缓缓沉入黄昏。书中对某些仪式和习俗的详细描述,让我体会到这些“失去”不仅仅是个人的创伤,更是整个社群集体记忆的断裂。这本书迫使我反思自己生命中那些正在悄然溜走的珍贵事物,它的影响是持久而深刻的,它改变了我对“告别”的理解方式。
评分这本小说给我的感觉就像是走进了一个充满尘土和古老回响的世界。作者的笔触细腻得令人惊叹,每一个场景的描绘都仿佛触手可及,空气中弥漫着干燥的灌木和远方篝火的烟味。我特别喜欢那些人物的塑造,他们身上有一种深深的、与土地紧密相连的坚韧。他们的对话不多,但每一个字都掷地有声,充满了未言明的历史和生活智慧。书中对自然环境的刻画达到了近乎诗意的程度,那种广袤无垠、时而残酷时而又无比慷慨的荒野景象,让我忍不住一次又一次地合上书,抬头望向窗外,试图在自己的日常生活中捕捉到一丝那份原始的宁静与力量。这本书绝不是那种快节奏、充满戏剧性冲突的读物,它更像是一首慢板的长诗,需要你沉下心来,细细品味每一个转折和每一个意象。当我读完最后一个章节时,心中涌起的是一种难以言喻的失落感,仿佛离开了一群多年未见的老朋友。那种感觉是如此真实,以至于我花了很长时间才从故事的氛围中抽离出来,重新面对现实世界。
评分从纯粹的文学技巧角度来看,作者的语言驾驭能力堪称炉火纯青。他的句式变化多端,时而简洁有力,如同沙漠中的短促干风;时而又变得冗长复杂,充满了排比和从句,如同绵延不绝的河流。他尤其擅长使用那些充满地域特色和原始力量的词汇,这些词汇仿佛自带温度和气味,直接将读者带入到故事发生的那个特定地理环境之中。我注意到,书中对声音的描绘也极其考究,比如风声如何穿过峡谷,或者寂静是如何被远处动物的微小声响打破,这些听觉细节的运用,让整个叙事空间变得立体而鲜活。这本书读起来,与其说是在阅读文字,不如说是在体验一场全方位的感官盛宴。它不是那种读完后你会说“好有趣”的书,而是那种读完后你会默默地想“这是如何写出来的”的书。对于喜爱钻研文学技法和享受语言雕琢的读者来说,这本书绝对是一部不容错过的教科书级别的范本。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有