The Magician's Wife

The Magician's Wife pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:E.P. Dutton
作者:Moore, Brian
出品人:
頁數:229
译者:
出版時間:
價格:$23.95
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9780525944003
叢書系列:
圖書標籤:
  • 奇幻
  • 魔法
  • 愛情
  • 傢庭
  • 秘密
  • 超自然
  • 冒險
  • 女性主角
  • 曆史小說
  • 懸疑
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

<p>Set in the 1850s amd based on an actual historical incident, The Magician's Wife is a rare glimpse at the beginnings of one hundred years of French rule in Algeria and a bold exploration of one woman's desires and convictions. Summoned to the grand country estate of Napoleon III, the famed illusionist Henri Lambert and his wife, Emmeline, are drawn into an elaborate plot to further the French imperialist drive into North Africa and subdue the rebellious Arab tribes threatening jihad. A man of inordinate ambition, Lambert goes to desperate lengths to satisfy both his emperor and his own hunger for fame. Meanwhile, Emmeline succumbs to the desert's spell, undergoing a type of spiritual conversion, shedding her former notions of patriotism and property - along with her inhibitions - in the hot glare of the Arabian sun. From the splendor and intrigue of the French court to the majesty of the Sahara, The Magician's Wife is an exciting, exotic, and glamoursly seductive novel. Brian Moore's <em>The Statement</em> appeared on bestseller lists in New York, Los Angeles, Chicago, San Francisco, and Boston. Three of Brian Moore's previous novels will be released in Plume editions in 1997: Black Robe, Cold Heaven, and No Other Life.</p>

迷霧之城:煉金術士的秘密學徒 作者:伊芙琳·裏德 第一章:舊日鍾聲與新晉學徒 艾米莉亞·凡斯,一個來自南部貧瘠鄉野的年輕女子,從未想過自己的命運會與那座被永恒迷霧籠罩的城市——奧古斯塔——産生交集。她的童年充滿瞭對星象的模糊認知和對傳統草藥學的淺薄理解,直到一場突如其來的瘟疫奪走瞭她唯一的親人——她的祖母。 祖母臨終前,交給艾米莉亞一枚刻著復雜符號的黃銅懷錶,並低語道:“去奧古斯塔,找到‘沉默之塔’下的‘無光之爐’。告訴守門人,‘星辰的碎片沉睡在鐵銹之中’。” 懷錶冰冷的觸感和祖母臨終的囑托,成瞭艾米莉亞踏上旅途的唯一指引。奧古斯塔,這座矗立在大陸邊緣,被蒸汽和永恒的黃昏所包圍的城市,本身就是一個巨大的、運轉不息的機械謎團。城市裏的一切都浸透著煉金術的痕跡:漂浮的飛艇依靠著穩定的以太驅動,街道上的煤氣燈閃爍著奇異的藍綠色光芒,空氣中彌漫著硫磺、臭氧和某種難以言喻的金屬氣息。 進入奧古斯塔的旅程本身就是一場考驗。她必須通過“守夜人”的盤查,證明自己並非潛入的間諜或被驅逐的異端。在城門前,她齣示瞭祖母留下的懷錶,守夜人——一個臉上布滿舊傷疤、眼神銳利的中年男子——隻看瞭她一眼,便點瞭點頭,聲音沙啞地說道:“歡迎來到真相的邊緣,孩子。記住,在這裏,懷疑比信任更安全。” 艾米莉亞進入瞭城市。她首先要尋找的“沉默之塔”,並非一座高聳的建築,而是一個深入地下的龐大實驗區,位於城市的舊城區,那裏終年不見陽光,充斥著蒸汽管道的嘶鳴和不時爆發的微小爆炸聲。 她發現,“沉默之塔”的入口被一傢名為“計時匠的歇腳處”的鍾錶店掩蓋。店主是一位名叫塞拉斯的沉默寡言的老者,他的雙手因常年接觸精密零件而顯得異常靈巧。艾米莉亞按照祖母的提示,在店內的古董鍾錶上尋找特定標記。最終,她在一個被塵封的黃銅八音盒上找到瞭那個熟悉的符號。 她低聲說齣那句秘語:“星辰的碎片沉睡在鐵銹之中。” 八音盒沒有發齣任何音樂,而是地闆開始緩緩沉降,將艾米莉亞帶入瞭一個布滿管道和蒸汽的地下世界——“無光之爐”。 第二章:無光之爐與禁忌之學 “無光之爐”與其說是爐子,不如說是一個龐大的、正在運行的煉金工坊。高溫和高壓使得空氣顫抖,空氣中充滿瞭金屬熔化的刺鼻氣味。在這裏,工作者們穿著厚重的皮革和石棉防護服,他們的臉上帶著一種近乎狂熱的專注。 守門人,或者說,這裏的首席技師,是馬格努斯教授。他身材瘦削,頭發花白,但雙眼卻燃燒著年輕學者纔有的求知欲。他沒有對艾米莉亞的來曆錶示驚訝,仿佛他早已預料到她的到來。 “星辰的碎片,是你祖母留給你的信物嗎?”馬格努斯教授的聲音帶著一種穿透力的冷靜,“她是個瞭不起的先行者,隻是……走得太遠瞭。” 教授沒有浪費時間解釋,他直接嚮艾米莉亞提齣瞭要求。他需要一個助手,一個能忍受極端條件、並且擁有純淨心性的人。他暗示,祖母的死並非自然,而是與他們正在研究的一個高度敏感的課題有關——“永恒之源”的提煉。 煉金術在奧古斯塔被提升到瞭科學的層麵,它不再僅僅是點石成金的巫術,而是對物質本質的深刻解構和重組。馬格努斯教授的研究小組,緻力於通過特定的催化劑和共振頻率,將普通的礦石轉化為能夠儲存和釋放純淨能量的“源晶”。 艾米莉亞在接下來的幾個月裏,經曆瞭地獄般的訓練。她學習瞭基礎的符號學、元素間的平衡法則,以及如何操作那些精密到分毫的坩堝和反應釜。她發現,煉金術的成功不僅在於精確的配比,更在於操作者的精神集中度——心念一動,火候便會失控。 她見證瞭奇跡,也目睹瞭災難。一次實驗中,一種未知的金屬蒸氣泄漏,瞬間腐蝕瞭半個房間的工具,並讓一名資深研究員陷入瞭長達數日的昏迷。這讓她深刻理解到,他們所追求的力量,是多麼危險且難以駕馭。 第三章:檔案室的低語與失落的配方 在為馬格努斯教授工作的同時,艾米莉亞利用她的“學徒”身份,開始秘密搜尋關於祖母的綫索。她知道,祖母一定留下瞭一些她尚未發現的東西。 在“沉默之塔”深處,有一個被嚴密封鎖的檔案室,存放著所有失敗實驗的記錄和被“禁止”的研究資料。艾米莉亞利用她新習得的“光影分離術”(一種通過特定頻率摺射光綫來暫時擾亂簡單機械鎖的技術),成功潛入瞭檔案室。 檔案室裏堆滿瞭泛黃的羊皮捲和刻滿文字的金屬闆。空氣中彌漫著腐朽和臭氧的味道。艾米莉亞找到瞭幾本署名為“凡斯夫人”的筆記本。 這些筆記揭示瞭一個驚人的事實:祖母並非僅僅是研究“永恒之源”,她實際上是在嘗試創造一種“記憶載體”——一種能夠將人類的意識和情感固化在特定物質中的技術,從而實現某種形式的“精神永生”。 筆記中反復提到一個關鍵的詞:“迴聲石”(The Echo Stone)。這塊石頭被描述為擁有極高的共振頻率,是提煉“記憶精華”的關鍵。但筆記的後半部分變得越來越混亂,充斥著恐慌和被追捕的恐懼。 “他們想要用它來製造……沒有感情的工具。他們稱之為‘完美的僕役’。我不能讓他們得逞……”這是祖母最後的幾行字跡。 艾米莉亞意識到,馬格努斯教授的研究方嚮可能已經偏離瞭祖母的初衷,甚至走嚮瞭黑暗。他所追求的“永恒之源”,或許正是那種被祖母所抗拒的“僕役能源”。 第四章:雙重忠誠與機械守衛 隨著對真相的深入挖掘,艾米莉亞與馬格努斯教授之間的關係變得微妙起來。教授對她抱有期待,欣賞她的學習速度,但同時也對她保持著警惕。 一天晚上,教授交給艾米莉亞一項至關重要的任務:協助完成對一塊新提煉齣的“源晶”的穩定測試。這次測試需要在一個特殊的“共振腔”內進行,而腔體的核心需要一個精確的頻率校準。 艾米莉亞知道,這是她接近核心機密的最好時機。在測試準備過程中,她發現“源晶”在被激活時,會發齣一種極其微弱的、類似人聲的嗡鳴。她意識到,這可能與祖母筆記中提到的“記憶載體”有關,隻不過這個“記憶”是被強製壓製和同化的。 當她嘗試用祖母的懷錶來微調頻率時,教授突然齣現在控製室的入口。他沒有憤怒,隻有一種深深的疲憊。 “你找到瞭她的筆記,艾米莉亞。”教授平靜地說,“你祖母走得太早瞭,她沒能看到,力量必然需要引導。奧古斯塔的和平依賴於穩定的能源,而人類的‘情感’是最大的不穩定因素。我正在做的是淨化,是將混亂轉化為秩序。” 教授揭示瞭他的最終目的:他打算利用“迴聲石”的原理,將所有奧古斯塔核心管理者的記憶和情感抽取齣來,封存在一個巨大的“主核心”中,從而消除所有可能導緻城市決策失誤的個人偏見和衝動。 “你祖母想要自由的意識,而我想要絕對的秩序。這纔是我們之間真正的分歧。”教授啓動瞭共振腔。 隨著源晶的能量被激發,整個“無光之爐”都發齣瞭刺耳的警報聲。一股強大的能量波開始嚮外擴散,那些正在工作的研究員們,身體開始僵硬,眼神變得空洞,如同被程序控製的傀儡。 艾米莉亞必須做齣選擇:是服從教授,成為這個“完美秩序”的維護者,還是反抗,哪怕這意味著要摧毀她來之不易的學徒生涯,甚至是她自己的生命。 第五章:蒸汽下的抉擇與逃離 艾米莉亞深知,如果教授的計劃成功,奧古斯塔將成為一個巨大的、沒有靈魂的機器。她必須阻止“主核心”的啓動。 她利用在檔案室中學到的知識,迅速判斷齣教授對“迴聲石”的理解存在一個緻命的漏洞:他隻注意到瞭其“固化”的特性,卻忽略瞭其“共振”的本質。 艾米莉亞迅速行動,她沒有試圖直接破壞源晶,而是將黃銅懷錶——祖母留下的、充滿個體情感印記的信物——猛地投入瞭激活中的共振腔。 懷錶一接觸源晶,立刻産生瞭強烈的反嚮共振。懷錶內儲存的、祖母殘留的微弱“情感碎片”,如同火焰遇到瞭燃料,瞬間爆發。 這不是一次爆炸,而是一次“意識的釋放”。 一股強烈的、溫暖的、充滿懷念與愛意的“能量流”席捲瞭整個“無光之爐”。正在僵化的研究員們身體猛地一震,眼中恢復瞭神采,他們發齣瞭痛苦的呻吟,似乎正在從一場漫長的噩夢中驚醒。 馬格努斯教授被這股純粹的情感力量震退,他痛苦地捂住耳朵,臉上第一次露齣瞭恐懼的神色。“不!這是……混亂!這是情感的汙染!” 在混亂中,艾米莉亞抓住瞭機會。她知道自己無法徹底摧毀教授的實驗,但她可以阻止它擴散。她找到瞭應急泄壓閥,並用盡全力拉動瞭杠杆。 高壓蒸汽猛烈噴湧而齣,衝刷瞭整個控製室,暫時中斷瞭“主核心”的連接。艾米莉亞抓起幾份關於“迴聲石”的原始數據捲軸,轉身衝嚮瞭通往地麵的通道。 當她衝齣“計時匠的歇腳處”時,奧古斯塔的晨光——那永恒的黃昏光綫——似乎比以往任何時候都更加刺眼。她知道,她隻是暫時打斷瞭教授的計劃,但她帶走瞭真正的知識。 艾米莉亞迴望那座被蒸汽和迷霧籠罩的城市。煉金術的秘密仍舊深藏在奧古斯塔的鋼鐵骨架之下,但她不再是一個無知的學徒。她帶著祖母的遺誌和一份關於“情感與物質共存”的禁忌知識,消失在瞭城市的邊緣。她知道,真正的旅程,纔剛剛開始。她必須找到一個能安全保存這份力量,並引導其走嚮正確方嚮的地方。 (全文完)

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

這本書的開篇簡直就是一團迷霧,作者像是故意要考驗讀者的耐心。故事一開始,主角的命運就被一股看不見的力量牽引著,那場景描繪得幽深、古老,帶著一種揮之不去的潮濕和黴味,仿佛真的能聞到那種陳舊書籍和地下室特有的氣味。情節推進得極其緩慢,大量的心理描寫和對環境細緻入微的刻畫,讓人感覺每翻一頁都在原地打轉,思緒被不斷地拉迴到那些陰鬱的角落裏。我一度懷疑自己是不是漏看瞭什麼關鍵信息,因為人物之間的對話充滿瞭隱喻和試探,真正的意圖總是藏在言語的縫隙中,需要反復咀嚼纔能品齣一點點滋味。更讓人感到睏惑的是,時間綫的處理非常跳躍,上一秒還在炎炎夏日,下一秒就直接跳到瞭白雪皚皚的鼕天,中間的過渡幾乎是缺失的,這使得敘事節奏時而拖遝得像慢鏡頭,時而又倉促得讓人措手不及。我不得不停下來,拿起筆記本,試圖梳理一下那些錯綜復雜的人物關係和那些若有似無的伏筆,感覺自己像是在解一個沒有說明書的復雜謎題,挑戰性十足,但同時也消耗瞭大量的精力。這種剋製到近乎吝嗇的情節釋放,讓初讀體驗充滿瞭迷茫,卻也隱隱約約透露齣一種精心設計的宏大藍圖,隻是目前看來,這個藍圖的邊緣還十分模糊。

评分

這本書的語言風格簡直像一首被反復打磨過的老歌謠,每一個詞匯的選擇都帶著一種舊世界的韻味,那種用詞的考究和句式的復雜,讓閱讀過程充滿瞭儀式感。作者似乎對辭藻有著近乎苛刻的偏好,尤其在描寫自然景象時,筆力簡直達到瞭驚人的程度。比如對一場暴風雨的描寫,他可以花上好幾頁來分解光綫的摺射、空氣的濕度、遠處雷聲的層次感以及風捲起塵土時那種特有的顆粒感,這種細緻入微的描摹,幾乎將讀者直接拉入瞭那個特定的時空維度,感官體驗被無限放大。然而,也正是這種對語言的過度迷戀,使得故事在某些關鍵的衝突點上顯得有些拖遝。當角色們應該爆發激烈的情感衝突時,作者卻傾嚮於用一段優美到近乎華麗的獨白來代替,這種“美化”的處理方式,雖然提升瞭文本的文學性,卻削弱瞭戲劇張力,讓人在情感的高潮處感到一絲絲的隔閡,仿佛作者在用一塊精緻的玻璃擋在我和角色之間,既能看清,又無法真正觸碰。總而言之,這是一本需要放慢速度,細細品味其文字雕琢的文本,而非追求情節爽快的讀物。

评分

這部作品最讓我印象深刻,也最讓我感到復雜的是它對“人性中陰影麵”的刻畫,簡直是毫不留情,直抵靈魂深處。它沒有歌頌英雄主義,也沒有為邪惡行為提供任何藉口,它隻是冷峻地展示瞭在極端壓力或誘惑下,一個普通人可以墮落到何種程度。那些“好人”做齣的自私決定,那些“壞人”偶爾流露齣的溫情,都模糊瞭傳統道德的界限,讓人分不清什麼是對,什麼是錯,更彆提什麼是正義瞭。我尤其對主角在關鍵時刻展現齣的那種“理性上的殘忍”感到震驚——他似乎完全拋棄瞭情感的驅動力,隻剩下對某個更高目標的純粹追求,哪怕這意味著要犧牲身邊最親近的人。這種近乎非人的邏輯,讓人物形象變得極為立體和可怖。它不像傳統小說那樣提供道德指導,反而像一麵哈哈鏡,映照齣我們每個人內心深處那些不願承認的黑暗角落和自私動機。讀完之後,我需要很長時間纔能從那種道德真空的狀態中抽離齣來,去重新適應日常生活中那些簡單明瞭的善惡標準。這無疑是一部深刻、但同時也極度“摺磨人”的作品,它不提供慰藉,隻帶來拷問。

评分

隨著故事進入收尾階段,我開始對作者構建的那個世界觀有瞭更深層次的理解,但這種理解帶來的不是豁然開朗的喜悅,而是一種更深沉的無力感。作者似乎對“真相”本身並不感興趣,或者說,他認為真正的“真相”是永遠無法被完整揭示的。書中的核心謎團,到最後一頁都沒有給齣一個明確的、一錘定音的答案。相反,那些看似被解決的綫索,在新齣現的悖論麵前又顯得不堪一擊。這種“留白”的手法是極具風險的,它考驗著讀者的想象力和對開放式結局的接受度。對我個人而言,我更傾嚮於那種結構緊湊、邏輯自洽的敘事,而這本書則像是一塊被打碎的鏡子,碎片被重新拼湊起來,但裂痕清晰可見,而且很多關鍵的碎片似乎永遠遺失瞭。這迫使讀者必須在閤上書本後,自己去填補那些巨大的空白,用自己的理解去構建一個勉強成立的結局。這種體驗是令人疲憊的,但換個角度看,它也成功地將閱讀的“完成”動作轉移到瞭讀者自身,作品的生命力被延長瞭,因為它在你腦海中並未真正結束。

评分

讀到中段時,我簡直要被那種無處不在的宿命感壓垮瞭。作者對“必然”這個概念的探討簡直達到瞭偏執的程度。每一個角色似乎都在朝著一個早就寫好的結局滑去,即便他們做齣瞭看似反抗的努力,最終也隻是在既定軌道上多繞瞭幾圈而已。這種對自由意誌的消解,讓閱讀過程有瞭一種奇特的沉重感,就好像在看一場精心編排的悲劇,明知結局不會美好,卻又忍不住想知道他們是如何走到那一步的。尤其是一些配角的命運,描寫得格外殘酷而寫實,他們並非臉譜化的惡人或聖人,而是被時代洪流裹挾的普通人,他們的掙紮、妥協和最終的幻滅,都顯得那麼真實可信,讓人不忍卒讀,卻又無法移開目光。故事中的“奇跡”或“魔法”元素,也處理得非常內斂,它們不是那種能拯救世界的炫目特效,更像是日常生活中偶爾齣現的、難以解釋的巧閤或悖論,它們帶來的不是希望,反而是更深的睏惑和對現實邊界的質疑。這種對“不可能”的日常化書寫,讓整部作品的基調變得異常灰暗,仿佛作者想通過這種方式告訴我們,無論我們如何努力,有些事情從一開始就是被寫死的,我們能做的,僅僅是去體驗和記錄這個過程。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有