By investigating how a 1943 legal dispute over an arranged marriage in a Chinese village became a legal and political exemplar as well as a series of cultural products presented on the national stage, this book examines the social and cultural significance of Chinese revolutionary legal practice in the construction of marriage and gender relations. The book seeks a conceptual breakthrough in revisiting the Chinese revolution and its impact on women and society by presenting a Chinese experience that cannot and should not be theorized in the framework of Western discourse. The book takes a cultural historical perspective on how the Chinese revolution and its legal practices produced new discourses, neologisms and cultural symbols that contained China's experience in twentieth-century social movements. It shows how revolutionary practice was sublimated into the concept, 'zizhu' or 'self-determination', an idea that bridged local experiences of revolution and the influence of the world.
Xiaoping Cong, University of Houston
Xiaoping Cong is a scholar of late imperial and twentieth-century China. Her previous book, Teachers' Schools and the Making of the Modern Chinese Nation-State, 1897–1937 (2007), was awarded a prize from the Chinese Historians in the United States society (CHUS) in 2008. Professor Cong has published a number of refereed journal articles and book chapters in both English and Chinese in the United States, China, Hong Kong, Taiwan, Australia and the Netherlands. She has also received several prestigious research grants, from Fulbright (2008–09), ACLS (2008–09) and AHA (2006). She was the President of the CHUS from 2011 to 2013, and is currently the secretary-treasurer (2014–2016) of the Historical Society of Twentieth-Century China (HSTCC).
评分
评分
评分
评分
书中对“革命”的探讨,给我的感受是极度内敛且缺乏激情。如果期待看到那种传统史学中描绘的、充满暴力冲突和街头抗议的宏大叙事,那么这本书会让人大失所望。作者似乎将焦点完全集中在了那些不为人知的、发生在私人空间或司法档案中的微观权力斗争上。例如,关于财产继承权的几处论述,虽然细节丰富,但其论证过程缓慢得令人焦灼。我多次试图寻找一个明确的“转折点”或“决定性时刻”,但作者似乎对这种线性的、戏剧化的叙事嗤之以鼻。每一次的“进步”或“倒退”,都被处理成一系列模糊不清的、互相拉扯的法律解释和文化惯性。这种处理方式,虽然可能更贴近历史的真实复杂性,却使得整本书读起来缺乏明确的驱动力和高潮。它更像是一份详尽的、关于特定时期法律条文演变的学术报告的文学化版本,而非一部引人入胜的历史画卷,使得情感上的共鸣几乎无从建立。
评分这本书的结论部分,处理得尤其令人困惑,它似乎拒绝提供任何清晰的总结或明确的论断,这一点与其他严谨的学术著作形成了鲜明对比。通常,一部深入探讨复杂问题的历史著作,会在最后将散落的论点收拢,提炼出几个核心的、具有启发性的见解。然而,我的阅读体验是,作者在最后几章,非但没有收网,反而似乎有意地放出了更多的疑问和悬念。每一个看似被解决的问题,在结尾处又被重新框架,指向了更深层次的、尚未完全解答的文化悖论。这使得整本书读完后,我感受到的不是豁然开朗,而是一种被邀请进入一个永恒讨论的迷宫。这种开放式的收尾,虽然在哲学层面或许高深莫测,但在实际的知识获取层面,却让人感到一种强烈的“未完成感”。我合上书页时,脑中充斥的不是清晰的知识点,而是一连串关于“那么,到底意味着什么?”的追问,这对于希望在阅读后获得明确框架的读者来说,无疑是一种挑战。
评分这本书的语言风格,说实话,是一种难以驾驭的华丽与晦涩的混合体。它大量使用了十九世纪末至二十世纪初那种特有的、充满古典气息的文体,仿佛每一个句子都经过了精心的雕琢,力求达到一种庄严的美感。然而,这种美感往往建立在极度冗长和复杂的从句结构之上,使得核心观点被埋藏得太深。举个例子,书中描述某一社会变革时,可以连续写出超过五十个词的复合句,其中夹杂着大量我必须查阅才能理解的专业术语或罕见的历史地理名词。我常常需要放慢速度,逐字逐句地拆解这些句子,才能勉强跟上作者的思路。这种文字密度,使得阅读速度比我读任何其他同类学术著作都要慢上三倍不止。对我而言,这更像是在品鉴一幅极其复杂的油画,每一个笔触都有其意义,但整体的震撼感却因为细节的过度繁复而显得有些失焦。我欣赏作者的文字功底,但不得不承认,这种过度追求“文学性”的写作方式,大大削弱了其作为历史研究的传播效率和直观冲击力。
评分这部作品的叙事结构简直是一团迷雾,我花了很长时间才摸清头绪。作者似乎刻意避开了传统历史叙事的清晰时间线,转而采取了一种高度碎片化、近乎散文诗的写作手法。阅读过程更像是在一个充满回声的古老阁楼里搜寻物件,你偶然发现一些闪光的线索,比如某段关于家族契约的模糊记录,或者几封充满暗示的私人信件,但这些碎片很少能被立刻拼凑成一个完整的画面。我特别留意了书中对法律条文的引用,它们大多是零星出现的,并且总是在关键时刻被中断,留下读者在无尽的思索中打转。这种处理方式,虽然在艺术上可能追求一种后现代的解构感,但在信息获取上却显得异常晦涩和耗费精力。我感觉自己像是在解一个没有明确指示的谜题,每一次对新章节的期待,换来的往往是更多的模糊和隐喻。这种阅读体验,对于追求明确论点的读者来说,无疑是一种折磨,需要极大的耐心和对文本深层意图的反复揣摩。我不得不频繁地翻阅索引和脚注,试图从中捕捉作者试图构建的宏大图景,但收效甚微。
评分我注意到作者在处理不同社会阶层时,采取了一种极其微妙的、近乎疏离的态度。书中对于上层精英和受过教育的知识分子群体的分析,笔触细致入微,充满了对他们内部微妙权谋的洞察。然而,一旦涉及到更广大的农民或城市底层劳动人民的视角,叙述似乎立刻变得抽象和遥远。他们的声音,即便在引用文献时,也常常是通过中介——比如法官的记录或地方官员的报告——来过滤和呈现的。这种间接性,造成了一种明显的“视线偏差”,即历史的主体性似乎被工具化了,服务于对法律文本和精英阶层互动的探讨。我渴望看到更多来自那些被法律直接规制和影响的人群的第一手体验或口述记录,但这些内容在书中几乎是缺席的。这种选择性的关注,使得整部作品的社会覆盖面显得有些单薄和偏颇,尽管它在法律史的细枝末节上做到了极致的精湛。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有