An account of Charles Bukowski's 1978 European trip. In 1978 Europe was new territory for Bukowski holding the secrets of his own personal ancestry and origins. En route to his birthplace in Andernach, Germany, he is trailed by celebrity-hunters and paparazzi, appears drunk on French television, blows a small fortune at a Dusseldorf racetrack and stands in a Cologne Cathedral musing about life and death.
Charles Bukowski is one of America's best-known contemporary writers of poetry and prose, and, many would claim, its most influential and imitated poet. He was born in Andernach, Germany, and raised in Los Angeles, where he lived for fifty years. He published his first story in 1944, when he was twenty-four, and began writing poetry at the age of thirty-five. He died in San Pedro, California, on March 9, 1994, at the age of seventy-three, shortly after completing his last novel, Pulp.
评分
评分
评分
评分
我对这本书的期待,在于它所预示的“反思性”的批判。在阅读莎士比亚的经典作品时,我们常常沉浸在他宏大的戏剧世界和深刻的人物刻画中,很容易陷入一种“仰望”的姿态。然而,"Shakespeare Never Did This" 这个书名,却仿佛在悄悄地提醒我们,除了他“做”到的,或许还有他“未曾”做到的,而这些“未曾”,同样具有研究价值。我设想,这本书可能是在对莎士比亚的作品进行一种“反向”的审视,它不是去赞美那些被广泛认可的成就,而是去探究那些被忽略的、或者被认为是“缺失”的部分。比如,他笔下的女性角色,是否在某些方面受到时代背景的限制,未能展现出更充分的自主性?他对于某些社会阶层的描绘,是否留下了刻板印象的痕迹?又或者,他有没有可能在某些政治或宗教议题上,因为时代原因而选择回避,或者采取了模棱两可的态度?这种对“未曾”的深入挖掘,恰恰能够让我们从一个更批判性的角度去审视这位文学巨匠,也更能理解文学作品在不同历史时期所扮演的角色和所受到的制约。我期待这本书能够带来一种全新的思考方式,让我们在品味莎士比亚艺术魅力的同时,也能对其进行更具深度的反思。
评分"Shakespeare Never Did This" 这个书名,给我一种强烈的“突破性”预感。我一直对莎士比亚的作品着迷,阅读他的戏剧,如同进行一场穿越时空的对话。我们常常赞美他作品中的深刻哲理、精妙语言和不朽的人物。但是,这个书名却像是在提醒我,除了他“做”到的,或许还有他“未曾”触及的,或者“未能”完成的。我猜测,这本书可能是在探讨那些“反常规”的解读。例如,它是否在分析那些在莎士比亚作品中极少出现的、或者被认为是“异类”的叙事元素?他是否曾经尝试过某种在当时并不被主流接受的戏剧模式,但最终未能发扬光大?又或者,这本书在挑战那些关于莎士比亚的“完美”印象,去挖掘他作为一名艺术家,可能存在的“遗憾”或“妥协”。比如,他是否在某些社会问题上,因为时代的局限而选择了沉默?或者,他是否在某些情感的表达上,未能达到我们现在所期望的深度?这种对“未曾”的关注,让我觉得这本书将是一次大胆而深刻的文学探索,它将带领我跳出固有的思维框架,以全新的视角去理解这位伟大的剧作家。
评分这本书的书名"Shakespeare Never Did This" 给我一种强烈的“探索欲”。我们都知道,莎士比亚是文学史上的一个丰碑,他的作品被无数次地解读、研究,甚至被奉为圭臬。然而,总有一些角落,一些可能性,是我们在常规的解读中容易忽略的。我猜想,这本书或许是在挑战那些关于莎士比亚作品的“既定事实”,它可能是在挖掘那些“反常”的案例,那些与我们普遍认知相悖的解读。例如,他是否曾尝试过某种在当时并不被接受的叙事手法,但最终未能成功?或者,他是否曾构思过某个宏大的主题,但最终因为种种原因未能付诸实践?再或者,这本书可能是在探究那些“未被复制”的艺术尝试,那些在莎士比亚的创作生涯中,可能短暂出现但并未形成主流的风格或思想。这种对“未曾”的追溯,就像是在翻阅一本未完成的草稿,或者是在拼凑一段被遗忘的记忆。我期待这本书能够带我进入一个充满未知和惊喜的文学探险,让我能够以更开放的心态去理解莎士比亚这位伟大的艺术家,并发现他作品中那些隐藏的、等待被发掘的宝藏。
评分这本书的封面设计和书名"Shakespeare Never Did This" 共同营造出一种神秘而引人入胜的氛围,立刻勾起了我的好奇心。我一直认为,莎士比亚的作品是人类文学宝库中最璀璨的明珠之一,它们被无数次地解读、评论,似乎已经没有什么新的角度可以挖掘了。然而,这个书名却像是在给我出了一道难题,它暗示着这本书将要探讨的,是那些“不为人所知”的、或者“未曾被提及”的方面。我设想,这本书可能是在对莎士比亚的创作进行一种“另类”的审视,它可能是在挑战那些关于他的“神话”和“定论”,去揭示他作为一名凡人,在创作过程中可能遇到的困境和局限。例如,他是否在某些方面有意地回避了某些社会议题?或者,他是否在某些情感的表达上,受到了时代道德观念的束缚?又或者,这本书在探讨那些“失败的尝试”?那些他曾经尝试过,但最终未能被大众接受,或者未能载入史册的创作手法或思想。这种对“未曾”的深入挖掘,让我觉得这本书将是一次充满惊喜的文学发现之旅,它将带领我进入一个更加立体、更加真实的莎士比亚世界。
评分当我第一次看到"Shakespeare Never Did This" 这个书名时,脑海中立刻涌现出无数的猜想。我是一名莎士比亚的忠实读者,阅读他的作品已经有相当长的时间,对他的语言、戏剧结构、以及人物塑造都有着一定的理解。然而,这个书名却像一把钥匙,指向了我未曾深入探索的领域。它暗示着这本书可能是在讨论莎士比亚作品中那些“反常”的、或者“不合乎常理”的现象。或许它在分析那些在莎士比亚作品中极少出现,或者完全不存在的叙事模式。例如,他是否曾试图采用某种非线性的叙事结构,但未能成功?或者,他是否曾尝试过某些在当时被认为是“禁忌”的主题,但最终因为审查或社会压力而不得不妥协?又或者,这本书在探讨莎士比亚作品中的“缺憾”?那些可能存在的、但我们习惯性忽略的、或者认为是“不完美”的部分。这种对“未曾”的聚焦,让我感到一种新奇和挑战。我期待这本书能够提供一个全新的、甚至是颠覆性的视角,让我能够更深入地理解莎士比亚的创作艺术,也更深刻地理解文学本身的发展脉络。
评分拿到这本书,我最先感受到的是它强烈的“挑战性”气息。书名"Shakespeare Never Did This" 仿佛是一个宣言,宣告着它将打破一些固有的、甚至是神圣的文学解读模式。我是一名文学爱好者,尤其热爱研究那些经典作品中的细微之处,而莎士比亚的作品,更是我的研究重点。长期以来,我们习惯了从宏大叙事、深刻哲理、以及普遍人性的角度去解读莎士比亚。但是,如果这本书探讨的是那些“莎士比亚并未做”的事情,那么它可能是在挑战我们对莎士比亚的“完美”印象,去揭示他作为一个人,一个受时代局限的创作者,可能存在的“局限”或“未尽之处”。也许它在分析莎士比亚的某些作品,为何没有触及某个特定的社会议题,或者为何在某些情感表达上显得保守。又或者,它是在反思,在他所处的时代,有哪些思想和观念是他可能无法接受,或者根本无法想象的?这种探讨,虽然可能触及一些令人不适的真相,但我相信,一个真正伟大的文学研究,不应该回避那些“不完美”之处,而恰恰应该通过对这些“未曾”的审视,来更深刻地理解其作品的价值和局限。我期待这本书能够提供一个大胆而深刻的视角,让我们在对莎士比亚的敬意之外,也能看到他更真实、更具人性的一面。
评分我购买这本书的初衷,很大程度上是被其“非传统”的表述所吸引。在浩如烟海的莎士比亚研究文献中,我们常常被引导着去理解他作品中的象征意义、人物塑造的精妙、语言的艺术,以及它们在历史背景下的地位。然而,"Shakespeare Never Did This" 这个书名,仿佛在悄悄地指引着一条不同的道路,一条可能充满了惊喜、甚至颠覆性的解读。我猜想,这本书或许在尝试探讨莎士比亚作品中那些被忽视的、被边缘化的元素,那些可能不符合我们对“伟大的莎士比亚”的刻板印象,但却同样具有深刻意义的部分。例如,他笔下那些平凡的配角,他们是否承载了作者未曾直接言明的社会观察?他作品中偶尔出现的粗俗笑话和街头俚语,是否是他在试图触及更广泛观众群体的尝试?又或者,这本书在探讨莎士比亚作品的“局限性”?是否有些主题,以他当时的时代背景和社会认知,确实是难以触及或无法完全表达的?这种对“未曾”的聚焦,恰恰是我所欣赏的,因为它意味着对作品的批判性审视,而不是一味地赞美和神化。我期待这本书能够提供一种全新的视角,让我们能够更全面、更立体地理解莎士比亚,也更能理解文学本身的多样性和复杂性。
评分"Shakespeare Never Did This" 这个书名,在我看来,就像一句充满挑衅的邀请,呼唤着读者去探索那些不为人知的角落。作为一名热衷于文学研究的读者,我一直对莎士比亚的作品充满了敬意,但同时,我也相信任何伟大的艺术家都并非完美无缺,他们的作品中也必然存在着未曾触及的领域,或者未能完全实现的构想。我猜测,这本书可能是在尝试一种“去神化”的解读,它并非旨在贬低莎士比亚的伟大,而是试图以一种更客观、更历史的眼光去审视他的作品。例如,它是否在分析那些在莎士比亚的戏剧中“缺席”的社会议题?或者,他是否在某些创作手法上,曾尝试过某些在当时并不被接受的实验,但最终未能被历史记录?又或者,这本书在探讨那些“被压抑”的可能性?那些因为时代背景、社会规范,或者作者自身原因而未能充分展现的思想和情感。这种对“未曾”的关注,让我感到一种文学上的求知欲被强烈地激发,我期待这本书能够带来一次深刻的、充满启发的文学发现。
评分这本书的书名确实令人好奇,"Shakespeare Never Did This",这本身就激发了我想要一探究竟的欲望。我一直对莎士比亚的作品有着浓厚的兴趣,从《哈姆雷特》的深刻哲思到《罗密欧与朱丽叶》的悲剧爱情,再到《仲夏夜之梦》的奇幻幽默,他的戏剧如同璀璨的星辰,照亮了人类情感和思想的广阔宇宙。然而,当我在书店偶然看到这本书时,它所传达出的那种“莎士比亚未曾如此”的意味,立刻抓住了一个伏笔,让我联想到这本书可能在探索莎士比亚作品中未曾触及的领域,或者是在以一种全新的、非传统的视角去解读他的经典。或许它是在探讨莎士比亚作品背后可能存在的、鲜为人知的历史细节,又或者是在挖掘他创作过程中不为人知的灵感来源。它可能是一本解构性的分析,试图打破我们对莎士比亚的既有认知,挑战那些被奉为圭臬的解读方式。更甚至,它可能是在尝试用现代的眼光去审视那些古老的文本,从中发现与当代社会息息相关的共鸣。这种“不曾”的暗示,就像在古老卷轴上发现的一段被遗忘的密语,迫切地等待着被解读,而这本书,无疑就是那把开启宝藏的钥匙。我期待它能带我进入一个未知的文学领域,让我对这位伟大的剧作家有更深入、更全面的认识。
评分我对这本书的期待,源于其书名"Shakespeare Never Did This" 所蕴含的“颠覆性”意味。多年来,我沉醉于莎士比亚作品的博大精深,从他的诗意语言到他塑造的人物,无不令我惊叹。然而,当看到这个书名时,一种新的思考被激发了:除了他“做”到的,还有什么他是“未曾”做到的,而这些“未曾”同样值得我们关注?我猜想,这本书可能是在对莎士比亚的作品进行一种“反向”的审视,它或许是在探讨那些在他作品中“缺失”的元素,或者那些与我们普遍认知的“莎士比亚风格”相悖的现象。例如,他是否在某些作品中,采用了不符合他“惯常”的叙事逻辑?或者,他是否在某些角色刻画上,未能达到他通常的高度?更甚至,这本书是否在挑战那些关于莎士比亚的“神话”?去揭示他作为一个人,在创作过程中可能遇到的局限和瓶颈。这种对“未曾”的探索,让我感到耳目一新,我期待它能够带来一次深刻的文学启迪,让我能够更全面、更辩证地理解莎士比亚的艺术成就。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有