萨缪尔·贝克特(Samuel Beckett),1906年4月13日生于都柏林南郊的福克斯罗克,1989年12月22日逝于巴黎。侨居法国的爱尔兰小说家、戏剧家、诗人,同时用英文和法文进行创作,1969年因其作品“以新的小说和戏剧的形式从现代人的窘困中获得崇高”而荣膺诺贝尔文学奖。
陈俊松,上海外国语大学文学博士,现为复旦大学外国语言文学在站博士后、华东师范大学英语系副教授。主要从事美国文学、叙事学、文化记忆理论、比较文学等方面的研究。著有英文专著《当代美国编史性元小说中的政治介入》(南开大学出版社,2013),译有《天使埃斯梅拉达:九个故事》(译林出版社,2015),参编《美国文学大辞典》(商务印书馆,2015)。
文 | 陈俊松(《论普鲁斯特》译者) 萨缪尔·贝克特最重要的三部剧作是 [等待戈多] [终局] [开心的日子] 他凭借《等待戈多》声震文坛,并于一九六九年荣获诺贝尔文学奖。对于读者来说,较之这些受到普遍关注的名篇,他的《论普鲁斯特》可谓是个“熟悉的陌生人”。 贝克特出生在...
评分 评分 评分贝克特在世界文学史上的地位肯定是里程碑式的,然而和他这本书论述的人物、作品,以及他老师、他老师的作品相比较,他又给人种影影绰绰的印象,像是一组宏伟群像背后藏着的一个不怎么起眼的小型雕塑,在世界文学史举世瞩目的炙热阳光下,在更庞大的雕像身影后,显得有些充满诗...
评分文 | 陈俊松(《论普鲁斯特》译者) 萨缪尔·贝克特最重要的三部剧作是 [等待戈多] [终局] [开心的日子] 他凭借《等待戈多》声震文坛,并于一九六九年荣获诺贝尔文学奖。对于读者来说,较之这些受到普遍关注的名篇,他的《论普鲁斯特》可谓是个“熟悉的陌生人”。 贝克特出生在...
这本书简直是一场思维的探险,它以一种近乎**迷宫般的叙事结构**,将我引向了人类情感体验的幽深之处。作者的笔触细腻到令人发指,仿佛每一个词语都不是随意挑选,而是经过了千百次的打磨,才得以嵌入到这个庞大的文本结构中。我尤其欣赏它对**时间流逝的独特处理**,那种非线性的、记忆与当下交织缠绕的方式,让人在阅读过程中不断地进行自我反思——我们究竟是如何“度过”生命的?那些看似微不足道的日常瞬间,在作者的笔下,被赋予了近乎形而上学的重量。阅读的过程需要极大的耐心和专注力,因为它拒绝提供任何廉价的娱乐或明确的答案,它更像一面**多棱镜**,折射出读者自身内心深处那些未曾被正视的情感光谱。当你合上书页时,你会感觉自己像是刚刚完成了一次漫长而疲惫的内在旅程,周遭的世界似乎都染上了一层既熟悉又陌生的光泽。这绝非是一本可以“快读”的书籍,它要求你慢下来,去品味那些隐藏在冗长句子背后的每一个停顿与呼吸。
评分这本书的**语言密度**高得惊人,初读时几乎感到窒息。我不得不承认,我花了相当长的时间才适应作者那种近乎**巴洛克式的句法结构**,那些层层叠叠的从句和精妙绝伦的修饰语,仿佛一座由文字搭建而成的复杂钟表。然而,一旦你找到了进入其内在节奏的那个“窍门”,随之而来的便是如潮水般涌来的、无与伦比的**感官体验**。它不是在“描述”场景,它是在**重构**场景,让你仿佛能闻到空气中的尘埃,听到墙壁上细微的声响。这种沉浸式的写作手法,使得书中的角色不再是扁平的形象,而更像是我们内心深处那些难以名状的冲动和欲望的具象化体现。每一次重读,我都能发现一些先前被我匆忙略过的细节,它们像隐藏的音乐符号,丰富了整部作品的**和声层次**。这需要的是一种愿意被“挑战”的阅读心态,因为它挑战了我们对于“清晰叙事”的固有期待。
评分我最欣赏这部作品的地方在于它对于**社会观察的犀利与微妙**。虽然叙事主要聚焦于个体的内心世界,但透过那层层叠叠的私人意识迷雾,我们能清晰地看到一个特定时代背景下,上流社会那种**僵硬的礼仪、潜藏的阶级焦虑以及对“体面”的近乎苛刻的追求**。作者没有直接批判,而是通过角色们在社交场合中的尴尬停顿、不合时宜的恭维以及那些永远无法完全填补的社交鸿沟,将一切赤裸裸地展示出来。这种“不言自明”的讽刺,比任何直白的控诉都来得更有力量。特别是对**感官细节的捕捉**,例如某一特定场合的光线、香水的气味或是餐具碰撞的声音,它们不仅仅是背景,而是推动人物情感变化的**触发器**。它巧妙地证明了,我们所谓的“理性选择”,往往不过是这些微妙的外部刺激在潜意识中操纵的结果。
评分这本书读起来更像是一种**精神上的“建筑学”实践**,作者像一位技艺精湛的工程师,用文字搭建了一个复杂、精细且充满象征意义的内部空间。每一个章节的转换、每一个重复出现的主题或意象,都像是这个建筑中精确计算过的梁柱或拱顶。我必须承认,理解其深层结构需要**反复的推敲和知识储备的积累**,它绝非是轻松的床边读物。但当那些看似分散的线索,在阅读的后期以一种**令人惊叹的必然性**汇合在一起时,所带来的智力上的震撼是无以复加的。它探讨的**“美学”与“真理”之间的辩证关系**,触及了艺术创作的核心困境。它不是在讲述一个故事,它是在构造一个**关于“存在”的完整感官模型**,这个模型要求读者全身心地投入,用自己的生命经验去“完成”它。
评分坦白说,这本书的**情绪基调**是沉郁而内省的,它没有宏大的情节冲突或激烈的外部事件来推动阅读,其核心驱动力完全来源于**内在的心理运动**。作者似乎对人类情感的“微小震颤”有着一种近乎病态的迷恋,他能精准地捕捉到那些稍纵即逝的嫉妒、未说出口的渴望以及对逝去美好的无尽缅怀。对于那些期待着情节快速发展的读者来说,这本书可能会显得**冗长甚至有些不知所云**。但正是这种“慢”和“内向”,成就了其独特的深度。它迫使读者停止向外寻求刺激,转而审视自己内心那个**恒定变化却又难以捉摸的自我**。它关于记忆的探讨,与其说是在回忆过去,不如说是在展示“记忆本身如何塑造了我们现在的感知结构”。读完之后,我感到一种奇异的**精神上的疲惫与满足**交织在一起,仿佛完成了一次深海潜水,见识了幽暗之处的奇景。
评分贝克特的文风啊。作为纯粹主体、绝对中介的普鲁斯特。“对普鲁斯特来说,风格更是个视觉上的问题,而非技巧问题。……对他的真实来说,修辞上的对等物是一连串的隐喻形象。这是一种使人厌倦的风格,但不使头脑厌倦。用语的清晰性是渐强而爆炸性的。你的疲惫是一种心灵的疲惫,血液的疲惫。人们在一个接一个的隐喻的波浪峰谷里沉浮了一个小时以后,会精疲力竭而怒气冲冲:但绝不会变麻木。”
评分贝克特的文风啊。作为纯粹主体、绝对中介的普鲁斯特。“对普鲁斯特来说,风格更是个视觉上的问题,而非技巧问题。……对他的真实来说,修辞上的对等物是一连串的隐喻形象。这是一种使人厌倦的风格,但不使头脑厌倦。用语的清晰性是渐强而爆炸性的。你的疲惫是一种心灵的疲惫,血液的疲惫。人们在一个接一个的隐喻的波浪峰谷里沉浮了一个小时以后,会精疲力竭而怒气冲冲:但绝不会变麻木。”
评分贝克特的文风啊。作为纯粹主体、绝对中介的普鲁斯特。“对普鲁斯特来说,风格更是个视觉上的问题,而非技巧问题。……对他的真实来说,修辞上的对等物是一连串的隐喻形象。这是一种使人厌倦的风格,但不使头脑厌倦。用语的清晰性是渐强而爆炸性的。你的疲惫是一种心灵的疲惫,血液的疲惫。人们在一个接一个的隐喻的波浪峰谷里沉浮了一个小时以后,会精疲力竭而怒气冲冲:但绝不会变麻木。”
评分贝克特的文风啊。作为纯粹主体、绝对中介的普鲁斯特。“对普鲁斯特来说,风格更是个视觉上的问题,而非技巧问题。……对他的真实来说,修辞上的对等物是一连串的隐喻形象。这是一种使人厌倦的风格,但不使头脑厌倦。用语的清晰性是渐强而爆炸性的。你的疲惫是一种心灵的疲惫,血液的疲惫。人们在一个接一个的隐喻的波浪峰谷里沉浮了一个小时以后,会精疲力竭而怒气冲冲:但绝不会变麻木。”
评分贝克特的文风啊。作为纯粹主体、绝对中介的普鲁斯特。“对普鲁斯特来说,风格更是个视觉上的问题,而非技巧问题。……对他的真实来说,修辞上的对等物是一连串的隐喻形象。这是一种使人厌倦的风格,但不使头脑厌倦。用语的清晰性是渐强而爆炸性的。你的疲惫是一种心灵的疲惫,血液的疲惫。人们在一个接一个的隐喻的波浪峰谷里沉浮了一个小时以后,会精疲力竭而怒气冲冲:但绝不会变麻木。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有