In a police procedural by Japan's foremost master of mystery, Inspector Imanishi Eitaro, a typically Japanese detective fond of gardening and haiku, must follow a killer's trail across the social strata of Japan.
利用碎片时间很快的看了本松本清张著名的砂器,小说本身很不错,但也不会超级棒,毕竟是上世纪六十年代的作品,写的是中年刑警一点一点通过蛛丝马迹抽丝剥茧的侦破一起高科技案件的故事,整个叙事风格到现在也不过时,细节描写翔实到位,专业的同时生活味儿也很浓,看着让人肃...
评分我总是很难对社会派推理小说作出恰如其分的评价。有时候推理性是一种吸引力,有时是一种束缚:作为小说,用悬念的张力贯穿始终,可以随心所欲地调节出张弛有度的节奏;但是因为要保有推理这一元素,叙事的方式就不能完全解构。如果不能突破这个技术矛盾——我们都知道,写...
评分吉村那年轻的眸子一动也不动,始终在认真地听着,不过最后还是激动得把前辈的手抓住了。“了不起!”他叫出声来,“太了不起了!前辈。” 好久没有听到吉村的声音了。虽说从资历上讲他是后辈,可一旦长时间不见面却觉得怪想念的。现在正是因思考问题弄得头昏脑胀的时候,所以...
评分孤独的孩子,在寂静的河边堆制砂器。一场不期而至的大雨,在砂器初成之时。以砂器作为题目,意在暗示和贺英亮苦心积虑建立起来的美好人生却因为自身悲剧性的性格而一步步沦陷。这偏执自私的性格又来自于悲惨的童年,与出身名门的田所佐知子纯真美好的性格所形成的对照,更显出...
《砂器》。我觉得不啰嗦,很能入迷,昭和风棒。(可能因为英语的关系
评分《砂器》。我觉得不啰嗦,很能入迷,昭和风棒。(可能因为英语的关系
评分第一本松本清张. 可能是翻译的关系,奇怪的码字让整本感觉非常笨拙,异常枯燥乏味. 人物对话时已到了惨不忍睹的地步:他们其实都是机器人么?也有可能是因为50年代的用语. 大量猜想少量证据,这就足以把嫌疑人钉死?慕名而来,失望而归..再多看两本吧
评分《砂器》。我觉得不啰嗦,很能入迷,昭和风棒。(可能因为英语的关系
评分《砂器》。我觉得不啰嗦,很能入迷,昭和风棒。(可能因为英语的关系
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有