在深紅色窗簾圍繞的房間躺著被藥物麻醉而昏睡的年輕裸女;在一旁過夜的老人凝視著青春的肉體,像在面對即將來臨的死亡。
《睡美人》是川端康成小說中最怪異的,強烈表現出性愛與浪漫的情思,有如熟透了的果實所特有的腐朽和芳香,是一種讓人感受到戰慄的浪漫唯美。
諾貝爾文學獎評選委員會主席安德斯•奧斯特林致授獎辭,突出地強調:「川端先生明顯地受到歐洲近代現實主義的影響,但是,川端先生也明确地顯示出這种傾向:他忠實地立足于日本的古典文學,維護并繼承了純粹的日本傳統的文學模式。
在川端先生的敘事技巧裡,可以發現一种具有纖細韻味的詩意。川端康成先生的獲獎,有兩點重要意義。其一,川端先生以卓越的藝術手法,表現了道德性与倫理性的文化意識﹔其二,在架設東方与西方的精神橋梁上做出了貢獻。……這份獎狀,旨在表彰您以卓越的感受性,並用您的小說技巧,表現了日本人心靈的精髓。」
川端康成
1899年6月11日生於大阪,幼時父母相繼過逝,靠祖父川端三八郎扶養成人。川端小時候因祖父、父親皆為漢醫,在耳濡目染之下,川端受到中國文化的影響算是相當深遠,他喜好自然,嚮往「禪」境。在他的文學作品中,我們可以看到中國文化背景的痕跡。川端大學畢業之後,擔任《文藝春秋》編輯委員,1926年連載他的成名著作《伊豆的舞孃》。1949發表《千羽鶴》,此文使他獲得「藝術院獎」。1934年開始陸續發表《南方之火》、《淺草祭》、《雪國》等作品,1956年,他的作品《雪國》被譯為英文,在美國發行,《千羽鶴》被譯成德文,在德國出版。1968年川端康成獲得諾貝爾文學獎。川端是第一個獲得諾貝爾文學獎的日本人,在亞洲是第二人。前印度詩人泰戈爾為亞洲第一人,好在泰戈爾能用英文寫作,易為西方評審接受,川端康成則只用日文寫作,能夠獲此殊榮,意義確實不凡。
如果小说有颜色,那么川端康成的小说,就是灰色的,就象日本庭院的枯山水,仿佛是流动而有生命的,其实却是空寂;如果小说有年龄,那么他的小说,就是老人的呓语,是一个人孤独地对青春的追忆浮想,即使用笔有热烈处,那也不过是余烬---这让我想起日本民间传说里的“阴火”-...
评分 评分把川端康成的这篇小说找来读,是因为马尔克斯也写了同样一个故事,一个清醒的男人与一个沉睡过去的女人,好奇感的驱使下,我打开了这本书。 果然是日本小说,节奏很慢,进而将主人公江口的心理活动描写得非常细腻,而那一个个沉睡得女人也刻画得相当细致。可是合上...
当这个小姑娘的两片嘴唇为性的体味湿润而蠕动的时候,也许江口早就已过世了。这也不必感到寂寞。
评分只看懂一半
评分三天讀完。想起瘋癲老人日記,但比瘋癲老人日記克制很多,所以才顯得更加壓抑和窒息。川端還是很厲害的,張弛有度。平岡先生之後的解說又炫耀了一把他華美的文字底蘊。
评分三岛由纪夫评价睡美人为语言能达到的极致意淫。看完不禁感慨这大概是最恰当的评价了。怎么说,读起来微妙,但还是值得一读
评分非常绵密的心理剧场。丧失了能力的老人们与鲜活美丽的年轻肉体放在一起,前者因醒着而活,后者因睡着后无知无觉而近乎于死;江口老人的心理介乎恋尸与奸淫之间,肆意抚摸亲吻时的感官影射出种种有关过往女人的记忆;虽然有能力侵犯,却又被衰老之哀愁所束缚的性欲。三岛说这篇小说不断描写封闭状态,将读者带入无道德的虚无中,是反人类主义的,有点道理。(口袋本尺寸很nice就是太贵了)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有