托妮•莫里森 (Toni Morrison)
美国著名作家。1931年生于俄亥俄州,曾在兰登书屋担任高级编辑,后赴普林斯顿大学等校任教。代表作有《最蓝的眼睛》《所罗门之歌》《宠儿》《爵士乐》《爱》《恩惠》等,曾获普利策小说奖、美国书评家协会奖、美国国家图书奖等多项大奖。1993年荣获诺贝尔文学奖。
所有的女人都为比尔•柯西着迷。即使他死了。
他是父亲,是丈夫,是恋人,也是守护者与朋友。
也许所有女人的内心都藏着那个蜜糖般的小孩,那只天真的可怜的小猫,切切巴望着白马王子的到来。
如何变得勇敢,而非刚硬?如何彼此相爱,而非憎恨?如何才能被爱包围,而非囚禁?
只有智慧非凡的人才懂得真正的爱:轻柔和缓,无依无傍。
托尼给我讲个这样一个故事:L与凌霄在柯西墓前哼唱,我看见一个叫做流心的十一岁女孩在连绵的沙滩上向柯西劈开了双腿。于是,我也开始哼唱,哼唱一首女人的歌。 这到底是一个怎样的男人,左右了她们的命运,甚至在他死后,她们的一切仍围绕他持续着。疯狂地惯性持续...
评分99页,一个人名有两种译法(厄尔尼和厄内斯特)。这本书的感觉和《第十三个故事》差不多,但是营造氛围没有那么好。有一种前面很大气后面莫名其妙就没有了的感觉。翻译很烂啊各位,真的,感觉就是百度一下然后自己修修改改,很多地方读得不顺不畅,小错误随处可见。人名就音译...
评分愛讓人迷失錯亂,身無分文。 愛的時候,我們自以為是救贖。 心裡想著「你是來救我的吧」,實則不然,犯過錯以後才清楚,都是會錯了意、表達錯了意思。 老媽老爸羅曼史裡的Robin說:看看我,我像個瘋子似的,嫉妒,還胡思亂想。人們談戀愛的時候就是這樣,這就是我不想陷入感情...
评分 评分开始读的时候觉得不流畅,很多细节和事情发生的原因会在下一章的细枝末节出现,因此读完一整本才会豁然开朗
评分入了一套。译文是有点,但能读下去。闲时可重读。新经典选书落点很好啊,装帧可以。
评分一位老师的翻译。听着The death of Emmett Till,直到最后一刻才意识到厨师隐藏身份的我,到底是麻木得失去洞察力了,还是爱无微不至却又疏远冷漠的缘故,叫人陌生得辨认不出。
评分前半部,我还以为是“宫斗剧”,错综复杂的女人间的关系,其实是围绕着权力。后来我发觉这部小说用了经典侦探小说的结构。故事发生在一个海滨小镇,一座度假旅店,主要人物都在这个场景中登场,前后跨度30年,围绕着谜一样的遗书:年老的富商,年轻的遗孀,美艳的情妇,精明的儿媳,离家多年又归来的女儿,忠诚的属下,各色的坊间传闻甚嚣尘上,又淹没不闻,只留下残片成为老人茶余饭后的闲聊。不同视角的人物切面,不断切换的观察视角,一层一层剥开的事情真相。每个人都迷雾重重,层次丰富,耐人寻味。然而大的背景却是黑人平权运动(对于女性还有更隐秘的父权),几乎每个人的命运都与此有关,不管是来自处境还是来自自身的黑暗。历史是一种处境也是一种命运,在没有意识到的时候,已经给了你烙印。十分暗黑的一本书,着墨不多,但恐怖感森然入骨。
评分补标。爱是恒久忍耐,,爱是永不止息 ——《哥林多前书》
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有