From master illustrator and storyteller Chabouté comes his internationally bestselling graphic novel Alone, featuring stunning black ink visuals—now available to American audiences for the first time!
Every week, a boat bring supplies and leaves it on a tiny lighthouse island, only to have them later consumed by a unseen figure—a figure who seems mythological in his continual absence.
And who is this person, living fifty years on that rock? Why does he never leave? What keeps him isolated at the lighthouse? What is it like to be that alone in one’s mind, consumed with anxiety about the world?
Filled with stunning visuals of a rich interior life, Alone is Chabouté’s masterpiece, a tale where tenderness, despair, and humor intertwine in the life of one lonely man, teaching us something about the human experience and the world as a whole.
Chabouté published his first work, Vents d’Ouest, based on stories of Arthur Rimbaud, in 1993. Since then, he has received numerous prizes for his very personal illustration and storytelling style, and when Alone, a wholly original work of his, was published in 2008 in France, it was widely hailed as his masterpiece. He has also adapted the work of Jack London to the graphic novel format, and in 2017 Dark Horse will release his adaptation of Moby-Dick in English for the first time.
每个风凉雨利的夜晚守塔人靠一本字典的幻想认知世界, 白日的艳阳使他的荒凉成为更深的荒凉。 时间从无限的过去向无限的将来流逝,却没有因此逐远原本实相。 他打开了所有的灯,照亮被遗忘的自信和勇气 , 他走出了灯塔,面前也许是更...
评分 评分 评分没有想象的那么深刻...还是更喜欢海上钢琴师的结局。外面世界再大,不看也罢,能开心就好。画得真是不错。
评分每一格都如同电影分镜头的帧,这种阅读体验真是太奇妙了,绝无仅有。灯塔怪人的孤独、与词典相伴。Chris
评分三十岁收到的生日礼物,感觉中年的一大改变 就是时刻要加深领会alone 的滋味
评分可能外面的世界会让他失望,但还是替他高兴,像他对陪伴他最久的那条鱼说的一样祝愿他,"Go explore the great world and GOOD LUCK."
评分Gosh. 觉得中文译名 「灯塔」比较棒
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有