「這輩子我最感激兩件事,一是我出生在北韓,一是我逃出了北韓。」
一個長於北韓黑市世代的女孩,歷經苦難終於逃離家鄉,
卻在人口販子的掌控下,度過兩年生不如死的歲月。
這一則活下去的故事。
◆文字工作者阿潑、作家吳曉樂專文推薦
◆已出版法、德、西、日等多國語言。
◆內附歷經幾番波折重新取回的珍貴家族照片。
***
上學途中看見屍體躺在路邊、肚子餓到只能吃野生植物果腹、鄰居莫名其妙「消失」等等,這些都是朴研美從小到大習以為常的事。她相信「敬愛的領袖」可以看穿她的心,甚至因為她心裡的「壞念頭」而懲罰她。
十三歲那年,飢荒再加上父親入獄,迫使研美一家人不得不冒著生命危險,橫越結冰的鴨綠江,從北韓逃到中國。然而,到了中國之後,她才發現自己已經落入中國人口販子的手中。
她在人口販子的掌控下度過兩年生不如死的歲月,在一個甚至比她逃離的家鄉更殘酷、更危險的地方掙扎求生。後來,研美與母親再一次冒著生命危險想辦法逃亡。她們在漆黑的寒夜橫越戈壁沙漠,跟隨著星星的指引邁向自由。
這是朴研美第一次以無比的勇氣、尊嚴和幽默的語調,完整道出這段驚心動魄的往事。這本書證明了人類精神的強大韌性,以及不計代價追求自由的強烈決心。
***
推薦
吳曉樂 作家
阿潑 文字工作者
苗博雅 社會民主黨全國委員
不悲情推薦
朴研美(Yeonmi Park)
一九九三年出生於北韓惠山市。目前住在美國紐約市,在哥倫比亞大學就讀。
譯者簡介
謝佩妏
清大外文所畢,專職譯者。
看整本书时,心情是有很明显变化的。第一大章节作者描述13岁前,自己在朝鲜的所见所得,看的时候我一直是一惊一乍的状态......虽然一直知道朝鲜很封闭,但看到这些描述性文字还是觉得触目惊心,刷新了自己对朝鲜的认知,对世界上某些我并不了解的地区、并不了解的方面的认知。 ...
评分 评分 评分 评分这本小说在对社会结构和人际关系的探讨上,展现出了令人惊叹的洞察力。它不仅仅是一个关于个体生存的故事,更像是一面透镜,折射出在极端压力下,社会关系是如何被扭曲、重塑乃至崩塌的。书中对于群体内部的权力动态、资源分配不均所引发的冲突,描写得极其深刻,毫不留情地揭露了人性中自私、猜疑与合作、牺牲并存的矛盾性。我印象最深的是几处关键的道德困境描写,作者并没有简单地将角色脸谱化为“好人”或“坏人”,而是通过一系列的抉择,将他们推向道德的灰色地带。读者不得不跟着一起权衡利弊,思考在生存面前,所谓的道德准则究竟有多么脆弱。这种对复杂人性的深度挖掘,使得这本书远超一般意义上的“求生小说”,它更像是一部关于社会学和心理学的精彩案例分析,令人读后深思良久,对我们日常所处的环境也多了几分警惕。
评分从文学技法上来看,作者的语言风格是极其冷峻而富有张力的。没有冗余的华丽辞藻,每一个词语的使用都仿佛经过精确计算,精准地传递着信息和情绪。特别是大量的场景描写,充满了感官上的冲击力,你可以“听”到稀薄空气中传来的异响,可以“闻”到腐败与潮湿混合的味道,这种强烈的代入感,是很多作品难以企及的。更值得称赞的是,作者在叙事结构上玩出了新意,穿插的回忆片段和当前的困境交织在一起,如同两条河流最终汇合,不仅丰富了人物的背景故事,也让读者在紧张的主线推进中得到片刻喘息,同时又被引向更深层次的悬念。这种叙事上的巧妙布局,使得全书的阅读体验如同解谜一般,充满了智力上的乐趣和情感上的冲击,节奏的控制堪称大师级水准。
评分这本书的叙事节奏简直是教科书级别的示范,那种张弛有度、步步紧逼的压迫感,让人完全沉浸其中,仿佛自己就是那个在绝境中摸索前行的人。作者对于环境的细致描摹,无论是荒芜的景象还是偶尔出现的微弱生机,都刻画得入木三分,使得那种“活下去”的渴望被无限放大。我尤其欣赏作者在刻画人物内心挣扎时所展现出的细腻和真实。面对不可抗拒的命运和接踵而至的考验,书中人物的每一个选择、每一次犹豫,都充满了复杂的人性光辉与阴影。你甚至能感受到那种深入骨髓的疲惫和对未来的迷茫,但与此同时,那种不屈服的意志力又像一束微弱却坚韧的光,在黑暗中指引着方向。这本书的魅力就在于,它没有提供廉价的希望,而是让你直面生存的残酷,却又让你在人物的坚韧中找到了一种深刻的共鸣和力量。读完之后,那种久久不能散去的思考余韵,让人不得不重新审视自己生命中那些看似理所当然的安逸与平静。
评分这本书的画面感太强了,简直像是一部高成本制作的末世电影在脑海中放映。我能想象出那些广阔、荒凉的背景下,人物的渺小与无助。作者对细节的捕捉达到了近乎偏执的程度,无论是道具的磨损、衣物的破旧,还是光线的变化对情绪的影响,都处理得极为到位。这种视觉上的强大冲击力,使得故事的真实感大大增强,让人很难将其视为纯粹的虚构文学。同时,作者在处理冲突爆发点时,常常使用一种近乎纪实的手法,镜头感十足,快速的切换和特写镜头,极大地提升了阅读的紧张度。即便在叙事相对平缓的章节,背景环境的氛围营造也从未放松,始终维持着一种潜在的威胁感。这种强大的“电影感”叙事,让这本书成为了一次纯粹感官和心灵的双重冒险,是近年来我读到过最具视觉冲击力的文本之一。
评分读完这本书,我立刻有一种想要向身边所有人都推荐的冲动,但同时又担心他们无法承受这种精神上的冲击。它不仅仅是情节引人入胜,更重要的是它引发了我对“意义”的重新思考。在最基础的生存需求被剥夺后,支撑一个人活下去的到底是什么?是爱?是责任?还是仅仅是生物本能?书中探讨了信仰的瓦解与重建,探讨了希望的本质——它究竟是一种安慰剂,还是驱动变革的真正引擎。书中某些段落的哲学思辨色彩极其浓厚,但却被包裹在紧张的动作场景之下,使得说教感降至最低,而思想的重量却丝毫不减。这让我感觉自己好像经历了一场精神上的洗礼,学会了更加珍惜那些平凡生活中的确定性和温暖。它迫使你走出舒适区,去直面生命中那些最根本的、最沉重的问题。
评分讲中国东北黑社会朝鲜人贩子那一段比较有意思,其余朝鲜岁月与大部分脱北者经历类似,当然以她家从事走私行业的缘由,脱北是迟早的事情。
评分不是她写得太好(自然偏颇免不了,故事细节的个别真实性确实可能加工),而是我知道的还太少
评分不是她写得太好(自然偏颇免不了,故事细节的个别真实性确实可能加工),而是我知道的还太少
评分集 玛丽苏之所有男人都爱我、地摊文学之揭秘中南海、鲁滨逊式硬核传教 之大成,同时多处前后矛盾,打脸声此起彼伏。很多经典白左观点,不知道是真实想法还是在挑美国爸爸爱听的说,毕竟练习了十三年鼓吹主体思想,换个话题鼓吹应该不在话下。另外妹子还大谈中韩蒙朝四国的所谓政治经济拉锯战,让人不得不怀疑背后有人通过本书共同作者Maryanne Vollers夹带私货。
评分讲脱北的书不少,这本书最让人震惊的是中国部分——「逃出北韓的那一天,我看見原本看上我的中國掮客強暴了我媽。」我說,任憑淚水滑下臉頰。我告訴他們,北韓難民在中國有多麼脆弱無助。「有七成北韓婦女和少女成為人口買賣的受害者,有時候只以兩百美金的價格售出……」作者最后从蒙古逃出,结果地缘政治变化,现在这条路也堵死了。国家机器的严酷超出想象,北韩只是最极端的一个。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有