巴黎的憂鬱 在線電子書 圖書標籤: 波德萊爾 詩歌 法國文學 法國 文學 外國文學 Baudelaire 文字
發表於2024-11-22
巴黎的憂鬱 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
最後的幾篇迴憶少年時光的雜詩好清涼
評分無比喜歡,這就是我自己詩歌的標杆
評分為啥這麼討厭比利時?
評分“應該永遠陶醉。……用酒、用詩或者用美德,隨你。"
評分這個版本毛糙瞭許多惹
作者
(法)波德萊爾
Baudelaire
1821-1867
法國象徵派詩歌先驅,現代派文學奠基者。
著有散文詩集《巴黎的憂鬱》、詩集《惡之花》、藝術評論集《美學珍玩》等。
譯者
鬍小躍
法語譯審,中國翻譯傢協會專傢會員,全國法國文學研究會理事,中國作傢協會會員。
2002年被法國文化部授予“文藝騎士”榮譽勛章。
2010年獲第二屆傅雷翻譯奬。
主要譯著有《烏閤之眾》《八十天環遊地球》《巴黎的憂鬱》等。
【內容簡介】
巴黎的憂鬱(法國文化部“文藝騎士”勛章獲得者鬍小躍翻譯;關於巴黎、街頭、情欲、不滿、毀滅,“它渺小而孤獨,恰似我不可救藥的人生。”蘭波、芥川龍之介、太宰治、艾略特一緻推崇。)
《巴黎的憂鬱》收錄瞭波德萊爾五部散文詩著作,包括《巴黎的憂鬱》50篇、《雜詩集》25篇、《赤裸的心》70篇、《可憐的比利時》33篇、《比利時諷刺集》22篇。由法國文化部“文藝騎士”勛章獲得者鬍小躍翻譯並撰寫導讀。關於巴黎、街頭、情欲、不滿、毀滅……憂鬱的基調、憤世嫉俗的悲觀主義情緒籠罩全書,“它渺小而孤獨,恰似我不可救藥的人生。”
在歐美各國,波德萊爾被推崇為法國文學史最重要的詩人,尤其是自20世紀以來,波德萊爾受到瞭各國文學界和學術界越來越廣泛的重視,T.S.艾略特錶示,波德萊爾是“現代所有國傢中詩人的楷模”。作為法國象徵派詩歌先驅、現代派文學奠基者,波德萊爾文風深深影響瞭蘭波、芥川龍之介、太宰治等,蘭波錶示“波德萊爾是一位真正的上帝”,芥川寫下名句“人生不如一行波德萊爾”,太宰治那句“生而為人,對不起”,更是深得波德萊爾真傳。
波德萊爾在巴黎街頭漫步,記錄瞭自己的所見所聞所思以及幻想:他看見孤獨的老嫗想跟嬰兒親熱,卻嚇得嬰兒大哭大叫;兩個窮孩子為一塊麵包而爭得你死我活;波德萊爾看到一個歡樂與痛苦對立的巴黎,所以他藉驢子與人的故事辛辣地諷刺那種奴顔婢膝的民族性;他與這個城市格格不入,在這個城市中處處感到孤獨,“我沒有父親,沒有母親,沒有姐妹,也沒有兄弟”。他像公園中的一尊雕像,“沒有愛情,也沒有友誼”,孤獨而傷心。他想離開這個城市,“到那個寜靜、夢幻般美麗的理想樂土上去”,到“充滿瞭哀傷的歌聲、擁擠著各民族的壯漢……停泊著許多船隻”的港口去,到“一塊富饒、美麗、充滿希望的陸地”上去,“哪兒都行,隻要在這個世界以外”……
波德萊爾發現瞭現代都市人獨有的“疏離感”。19世紀的巴黎已是發達資本主義大都市,“人們每天遭遇這麼多人,彼此隻照麵而並不攀談,彼此不瞭解對方,而又必須安然無恙地相處在一起。” 齣身優越的波德萊爾,以冷眼和放浪對抗群體墮落,在都市妓女、流浪者、拾垃圾者那裏,找到瞭微妙的親近感。
【編輯推薦】
“做個有用的人,我一直覺得這很可惡。”
——波德萊爾
波德萊爾涉獵廣泛,油畫、素描、雕塑,藝術造詣頗高,這讓他在描述巴黎街景時娓娓道來,精闢又不乏熱情。他拒絕僞善,因此常常感到孤獨和憂鬱,在人群中感受更明顯。那種稍縱即逝、孤寂而又有一些焦慮的心情,竟然與相隔一個世紀的我們微妙契閤,字裏行間總能找到深深的共鳴:
關於“人生”:
一艘小小的帆船在天邊顫動,它渺小而孤獨,恰似我不可救藥的人生。
人生是一座醫院,每一個病人都想調換床位。這一位寜願麵對火爐受苦,那一位覺得靠近窗口纔能康復。
對於一個在瞬間內變得無比快樂的人來說,永久的懲罰又算得瞭什麼呢!
關於“疏離”
並不是每個人都能閤群的,享受閤群是一種藝術;
人群,孤獨:對於活躍而多産的詩人來說,這是兩個相等而可以對調的詞匯。
不懂得與眾人分享自己孤獨的人,也不會懂得在忙碌的人群中保持自己的孤獨。
關於“孤獨”
孤獨可能隻對那些無所事事、放蕩不羈的人纔是危險的,因為這些人用激情和幻想來充實孤獨。
我們所有的不幸都是由於不能待在自己的房間裏所造成的。
人在心中總是對獻身有一種不可避免的愛好,從中産生瞭對孤獨的恐懼。
在他人的肉體中忘卻自我,就是男人們高雅的所謂“愛的需要”。
關於“愛情”
愛情是想擺脫自身,與受自己害的人融為一體,就像戰勝者對戰敗者一樣,但它想保留戰勝者的特權。
有些女人讓人想去戰勝她們、享受她們,可這位女性卻使人想在她的目光下慢慢地死亡。
愛情唯一而崇高的快樂在於確信自己在作惡。——男人和女人生來就知道惡存在於所有的快樂之中。
關於“人性”
彆小看任何人的感覺。人的感覺就是他的纔能。
我明白,人們拋棄一個理由,想看看使用另一個理由能感受到什麼。
輪換著成為受害者和劊子手也許會很愉快。
本書由榮獲法國“文藝騎士”勛章的翻譯傢鬍小躍依據Le spleen de Paris(Flammarion 1980年版)和 Fusées, Mon coeur mis à nu, La Belgique déshabillée, Amoenitates Belgicae(Gallimard Collection Folio, numéro 1727,1986年版)譯齣。
【名人推薦】
“波德萊爾是第一位慧眼者,是詩人之王,一個真正的上帝。”
——(法)蘭波
“人生不如一行波德萊爾。”
——(日)芥川龍之介
“波德萊爾是現代所有詩人的楷模。”
——(美)T.S.艾略特
很早的时候,读到巴金翻译的《巴黎的犹豫》,其中两篇印象很深。很深的原因是描述的情景激烈刺激。一篇是一个众人排队领一截吊死孩子绳头的短文。另一篇是《把穷人打昏吧》。这里所说后一篇。 一 有一个前提,大凡知道,就是波德莱尔属于“恶之花”写作,也就是后现代写作。总...
評分在欧美各国,波德莱尔被推崇为法国文学史最重要的诗人,尤其是自20世纪以来,波德莱尔受到了各国文学界和学术界越来越广泛的重视,几乎成了“现代所有国家中诗人的楷模”(T.S.艾略特语)。 波德莱尔全名夏尔·皮埃尔·波德莱尔,1821年生于巴黎,六岁丧父,母亲不久改嫁,波德...
評分邪恶之美 波德莱尔是一个永远不停止的邪恶美人。 他诱惑你,让你脱离自己脚下让你恐惧的土地,“无论什么地方,无论什么地方,只要不要在这个世界上!” 他用整整67页写了一个人造天堂,天堂只有酒和印度大麻的赞美诗。 一切变化中存在可恶又可爱的东西。 ...
評分波德莱尔给马奈讲了一个关于死亡的故事。一个画家从一对穷父母那儿收养了一个孩子,孩子却染上了恶习,画家威胁要把孩子送回父母那里,回来时发现孩子已经上吊自杀。孩子的父母对这个消息无动于衷,却夺走了吊死孩子的钉子与绳子。第二天,画家收到了街坊邻居们的来信,索取这...
巴黎的憂鬱 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024