The Politics of Design shows the importance of visual literacy when communicating across borders and cultures. It explores the cultural meaning behind symbols, maps, photography, typography, and colors. It is a practical guide for design and communication professionals and students to create more effective and responsible visual communication.
We all know the power of propaganda and how it’s always strictly related to a memory of a specific symbol, typography and colour. It has a purpose and normally remains a classic design to be parodied years later by a new generation of designers. But visual literacy is still a strong weapon nowadays, it’s all about context. This book can be used as a manual filled with realities alerts a designer should be aware so that he doesn’t end up in misconceptions of cultural differences and actually make this asymmetries work in his favour. It will result in a stronger, fundamental response to the inevitability of being partial when dealing with images in the midst of globalization. Misinformation and the terrible consequences it may cause, may it be on purpose or not, is always a piece of vital information away. This is the right book to fill that void, to build bridges between different perspectives on the meaning behind some characters, images and even the order and position they are presented in.
评分
评分
评分
评分
这本书的结构编排,简直像是一部精心布局的交响乐,每一个乐章都有其独特的节奏和情绪张力。我尤其欣赏作者在处理历史案例时的那种考古学式的严谨,他没有满足于教科书式的简化描述,而是深入挖掘了特定历史时期,如战后重建或冷战时期,设计决策背后的经济压力、意识形态竞争乃至个人设计师的伦理困境。书中对包豪斯学派后续影响的批判性回顾,尤其发人深省。它并非全盘否定了现代主义的贡献,但犀利地指出了其在面对大规模工业化和消费主义浪潮时所显现出的内在矛盾——如何在一个追求效率和标准化的体系中,保留个体创造力的独特性,同时又不至于沦为资本的附庸。那种在理想主义与现实操作之间的张力,被作者描绘得淋漓尽致,读起来让人感到既压抑又振奋。它不是一本教条式的设计史,而更像是一系列关于“可能性与局限”的哲学辩论。通过这些案例,我开始理解,任何被采纳的设计方案,都是无数次妥协和博弈的结果,最终定格的形态,承载了那个时代最核心的政治妥协。
评分这本书最具颠覆性的部分,在于它将“设计流程”本身也视为一个政治场域。作者没有把焦点仅仅放在最终产品上,而是深入探讨了从项目发起、需求定义、利益相关者协商到最终实施的整个链条中,权力是如何隐形运作的。我特别关注了其中关于“用户测试”的段落。作者质疑了传统用户测试中“理想用户”的构建过程,指出这种测试往往是在对某种“标准人”(Standard Person)的预设下进行的,而这个“标准人”的画像本身就带有强烈的社会偏见,常常反映了掌握资源和话语权者的特征。这种对流程的解构,让我对以往参与的任何设计项目都产生了新的怀疑。我们是否在无意中,通过简化用户画像,就将一部分真实的、复杂的社会需求排除在了设计讨论之外?这本书仿佛是一面放大镜,照亮了那些我们习惯于忽略的“幕后”操作,揭示了设计决策中隐藏的意识形态偏向。它不提供廉价的答案,而是提供了一套更具批判性的工具箱,用以解剖未来的每一个设计委托。
评分这本书的语言风格,初看起来略显晦涩,但一旦沉浸其中,便能体会到那种古典学术论述的厚重和精准。作者似乎对词汇的选择有着近乎偏执的考究,每一个形容词、每一个动词都经过了反复的锤炼,以确保其指代意义不会产生丝毫的模糊。这使得阅读过程成为了一种需要高度专注力的智力活动。例如,在讨论“公共空间设计”的部分,作者区分了“可达性”(Accessibility)和“可进入性”(Inclusivity)这两个概念,并用极其精妙的笔触说明了两者在哲学层面的差异:前者侧重于物理障碍的移除,而后者则关乎精神上和文化上的接纳程度。这种对概念边界的清晰界定,极大地提升了我对设计伦理讨论的深度。它不是那种快餐式的、旨在提供速效解决方案的读物,而是要求读者沉下心来,与作者一起构建一个更复杂、更细致的分析框架。读完一章,我常常需要停下来,在脑海中重塑刚刚建立起来的逻辑链条,这是一种缓慢但极其充实的智力攀登体验。
评分这本书的开篇,那种不动声色的力量感就将我牢牢抓住了。作者似乎并不急于抛出宏大的理论框架,而是选择了一种非常细腻的叙事方式,从一些看似微不足道的日常物件入手,比如一把椅子的人体工学设计,或者一个城市公共标识牌的字体选择。正是这些被我们习以为常、视为理所当然的“形式”和“界面”,被抽丝剥茧地置于政治光谱之下进行审视。我记得有一章详细分析了某个政府机构网站的用户界面(UI)设计,表面上是在讨论易用性和信息架构,但作者的高明之处在于,他揭示了这种“易用性”是如何被编码进去,从而无形中排斥了某些特定群体——那些不熟悉特定数字逻辑或文化符号的用户。这让我不禁反思自己过去对“设计”的理解,它绝不仅仅是美学上的取舍,更是一种权力分配的工具,一种隐秘的社会契约。每一次点击、每一次留白,都仿佛是权力在无声地进行着自我确立和巩固。读到这里,我感到一种智力上的刺激,仿佛一直以来我们都在“看”设计,却从未真正“理解”它如何建构了我们的世界观和行为模式。这本书的价值就在于,它迫使读者放下对设计纯粹工具论的认知,转而探究其深层的意识形态根基,那种震撼感是缓慢渗透而非猛烈冲击的。
评分全书读完后留下了一种持续的、低频的嗡鸣感,像是一场尚未完全消散的余震。这本书的厉害之处在于,它成功地超越了地域和媒介的限制,提供了一种跨越文化界限的分析范式。无论你是关注城市规划、数字产品,还是服装廓形的演变,书中所阐述的“设计即政治”的核心论点都具有惊人的普适性。我感觉自己的“设计视阈”被极大地拓宽了,从前看到一个新颖的交通指示牌,最多赞叹其美观或效率;现在,我的脑海中会立刻跳出关于“谁决定了这个颜色标准?”、“这种简化对边缘群体意味着什么?”的追问。这种内在的对话机制的建立,才是这本书真正的成就。它不是让你成为一个“更好的设计师”,而是让你成为一个“更警觉的公民”,一个能够识别并质疑环境中无处不在的、由形式和功能构成的权力表达的观察者。它成功地将设计学从其狭隘的技术窠臼中解放出来,重新定位回社会科学的核心舞台。
评分并没有想象中那么critical,更像是一个介绍性质的合集,收集一些资料。
评分并没有想象中那么critical,更像是一个介绍性质的合集,收集一些资料。
评分零零散散记录了设计上的一些政治考量,是一本有意思的入门型手册
评分并没有想象中那么critical,更像是一个介绍性质的合集,收集一些资料。
评分关于map design那部分正好有用。16.07.18.参加作者ruben在design museum举办的mapping工作坊,正好联结在做的城市中的花园研究,做了chelsea区域Privileged garden的mappIng:)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有