Luminously translated by Pulitzer Prize-winning author Jhumpa Lahiri, Ties is the searing new novel by bestselling Italian novelist Domenico Starnone.
Ties is the story of a marriage. Like many marriages, this one has been subject to strain, to attrition, to the burden of routine. Yet it has survived intact. Or so things appear. The rupture in Vanda and Aldo's marriage lies years in the past, but if one looks closely enough, the fissures and fault lines are evident. Their marriage is a cracked vase that may shatter at the slightest touch. Or perhaps it has already shattered, and nobody is willing to acknowledge the fact.
Domenico Starnone's thirteenth work of fiction is a powerful short novel about relationships, family, love, and the ineluctable consequences of one's actions. Known as a consummate stylist and beloved as a talented storyteller, Domenico Starnone is the winner of Italy's most prestigious literary award The Strega.
Winner of The Bridge Prize for Best Novel 2015
Domenico Starnone is an Italian writer, screenwriter and journalist. He was born in Naples and lives in Rome. He is the author of thirteen works of fiction, including First Execution (Europa, 2009), Via Gemito, winner of Italy's most prestigious literary prize, the Strega.
Jhumpa Lahiri is the Pulitzer Prize-winning author of The Interpreter of Maladies. Her books include The Namesake, Unaccustomed Earth, The Lowland, and, most recently, In Other Words, an exploration of language and identity.
多年以前,不经意间读到一位上海女作家的一篇散文。在文章里她写道,那时,她租住在市区一栋老公房里,进进出出总是遇见一对年迈的老夫妻,耳边也就经常飘过老头对老太的抱怨。后来,老头去世了,本以为与老头相互扶持惯了的的老太会陷入失去亲人的焦虑中,又在过道里遇见她时...
评分“尊敬的先生,如果你忘了,那也没关系,我可以提醒你:我是你的妻子。”这是小说《鞋带》的开篇,也是我好奇的开始。一位妻子为什么要提醒丈夫她的存在?他们的婚姻怎么了? 理想中的婚姻是什么?对,是婚姻,不是爱情。婚姻不是由爱情主导的产物,更像是彼此信任下的盟约,是...
评分《鞋带》是我最近看过的中篇小说里,最喜欢的一本,没有之一。 此书作者是意大利作家多梅尼科·斯塔尔诺内。这也是我第一次看多梅尼科的书。但看完《鞋带》,我会想把他写过的其他书都找来看。因为《鞋带》写得实在是太好了。 它是那种像强光手电筒,把人性最复杂微妙、最阴暗...
评分多年以前,不经意间读到一位上海女作家的一篇散文。在文章里她写道,那时,她租住在市区一栋老公房里,进进出出总是遇见一对年迈的老夫妻,耳边也就经常飘过老头对老太的抱怨。后来,老头去世了,本以为与老头相互扶持惯了的的老太会陷入失去亲人的焦虑中,又在过道里遇见她时...
评分多年以前,不经意间读到一位上海女作家的一篇散文。在文章里她写道,那时,她租住在市区一栋老公房里,进进出出总是遇见一对年迈的老夫妻,耳边也就经常飘过老头对老太的抱怨。后来,老头去世了,本以为与老头相互扶持惯了的的老太会陷入失去亲人的焦虑中,又在过道里遇见她时...
好看。以及英文翻译也太好了吧!
评分好看。以及英文翻译也太好了吧!
评分家庭成员的内心独白呈现得很好,妻子、丈夫、女儿三个人的第一人称叙述,带出了这一事实:即便共同生活了一辈子也难以懂得对方在想些什么。家庭里微小的秘密,就像花瓶上的裂纹,一点点扩大,无声无息。
评分又一个那不勒斯尼诺的故事
评分好看。以及英文翻译也太好了吧!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有