《薩郎寶》是法國文學大師福樓拜繼《包法利夫人》之後齣版的第一部長篇小說。以3世紀的迦太基為背景,講述瞭一段蕩氣迴腸的戰爭故事。
名傢名譯,李健吾先生生前未能完成全書翻譯,由其旅居加拿大的孫女李昡補譯完成。為李健吾先生未竟的福樓拜文集翻譯事業畫上瞭一個句號,具有特彆的意義。該譯本從未齣版過。
與福樓拜其他三本小說《情感教育》《聖安東的誘惑》《三故事》組成李健吾譯福樓拜代錶小說集,典雅精裝,是難得一見、值得收藏的外國文學經典。
《薩郎寶》是法國十九世紀現實主義作傢福樓拜的經典作品,其藝術上的完整和精美,幾乎無可挑剔。作者花費五年時間寫成這部將背景、人物與充滿感情和神秘特色的冒險融為一體的曆史小說。
小說描寫迦太基在第一次布匿戰爭中被羅馬打敗,要擔負巨額賠款,統治階級荒淫無恥,揮霍無度,以緻國庫空虛,積欠雇傭軍的軍餉無法支付。雇傭軍在利比亞人馬道的帶領下嘩變,包圍瞭迦太基城。馬道愛上瞭迦太基統帥哈米加的女兒薩郎寶,在希臘奴隸司攀迪的引導下潛入迦太基城,盜走瞭由薩郎寶負責守護的保佑迦太基城的神衣。哈米加迴師解救迦太基城,初戰失利,幸虧薩郎寶隻身走進馬道的營盤,取迴神衣,纔扭轉瞭局勢。哈米加用計包圍瞭起義軍,又用分化瓦解、收買叛徒的辦法對起義軍各個擊破,徹底消滅。馬道被俘,被殘忍地處死,薩郎寶的目光同馬道的目光相遇後,如受雷擊一般,也倒地死去。
人往往会把幸福的生活视作理所当然,对于生活在这个幸福当下的我们而言尤其如此。(虽然总是不断在抱怨生活在国朝的种种,但至少我们有抱怨的闲暇和兴致)然而,事实上混乱无序才是事物的常态,只要对比和平和动荡的日子持续之长短就不难得出答案。经过漫长的进步和积累,这...
評分这段: “凭你的智慧的一百支火炬!凭七星神的八道神火!凭星辰,气流和火山!凭所有燃烧的东西!凭沙漠的干渴和海洋的盐巴!凭阿德梅吕特的洞穴和灵魂的帝国!凭歼灭!凭你们儿子的骨灰,你们祖先的兄弟的骨灰,我现在把我的骨灰同他们的混在一起!你们,迦太基议会的一百个议...
評分“对丑恶的事物和肮脏的环境感到万分厌倦......也许我要花几年功夫生活在一部光辉壮丽的小说里,而且远离现代世界”。——福楼拜 背景:迦太基。第一次布匿战争后迦太基与雇佣兵之间的冲突。基于史实。 ---------------------------------------------------------------------...
評分十九世纪法国最伟大的文学评论家圣伯夫(1804-1869)在其著名的长达16卷的论文集《星期一漫谈》(Causeries du Lundi,或译《月曜日漫谈》)中谈道:“福楼拜的父兄是名医,因此他拿起笔杆子犹如手术刀。当今之世,我发现从事解剖和生理学的人比比皆是。”(转引自韦勒克《近代...
評分如果福楼拜保留了最初的题目《迦太基》,或许更明显地像是二流作品,但至少同内容更加一致。萨朗波作为赐名给作品的人物,形象并无甚引人之处,与之相对的马托也刻画不足,甚至不如大配角斯庞迪斯塑造得鲜活。 最初看到斯庞迪斯对马托的鼓舞时,觉得这个奴隶会...
獅子與蛇
评分極濃烈的一本小說。福樓拜那繁復的細節和巨細靡遺的寫法用來寫攻城戰真是太過癮瞭。讀著讀著,腦子裏滿是指環王電影中的畫麵。
评分描述上和包法利夫人差彆還蠻大的也 有點特彆
评分福樓拜聲稱自己寫這本書的目的在於“(1)讓資産階級生氣,(2)讓敏感的人不安和吃驚,(3)讓考古學傢冒火,(4)讓女士們摸不著頭腦,以及(5)為我贏得一個雞奸者和食人者的名聲”。
评分祝您勝利!安閑!如意!富裕!願你有福!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有