Ever since her former boss introduced her to her handsome, brilliant husband-to-be, Susan Shapiro has been on a marital mission. So far, she’s fixed up twelve marriages and countless couples. Unlike all those “relationship experts” who are incapable of having a real relationship, or who took off their first ring to pledge their vows to their second or third life partner, Shapiro has witnessed—and scored—on all sides of the setup spectrum. She learned to charm her own blind dates, walk down the aisle with her personal Mr. Perfect, keep her first and only marriage rapturous, and expertly set up dozens of other duets.
Now the author of the acclaimed memoirs Lighting Up and Five Men Who Broke My Heart , and a self-proclaimed “diehard romantic optimist,” shares her honest, provocative, and sometimes downright subversive slant on every stage of dating, sex, and domestic relations. She’ll show you how to:
• Fix yourself up first so you’re really ready to be fixed up fabulously
• Recognize raw marriage material and not let a good one get away
• Break through your fears, insecurities, and dating defenses to land true love
• Find love mentors who will set you up and help you close the deal
• Decide which love and marriage myths to lose if you want to win
• Keep fixing up your relationship so it stays warm and loving forever
评分
评分
评分
评分
这本书的结构安排非常奇特,它似乎刻意避开了传统的“问题-解决”的线性叙事。我发现它更像是由一系列相互关联的、但主题略有跳跃的散文片段构成。其中有一段关于“声音景观”的描写让我印象极其深刻,作者将老房子在不同天气下发出的嘎吱声、水流声,甚至老旧电器的低鸣,都视为一种独特的“修缮遗产”,这些声音本身就是一种需要被保护的“固定装置”。这种对听觉体验的关注,完全出乎我的意料。它拓宽了我对“修复”的理解边界,让我意识到修复不仅仅是视觉上的恢复原貌,更是一种对环境整体氛围的维护。书中对光线在不同材质表面反射角度的研究也极其精妙,甚至细致到不同季节下午三点钟的光线如何凸显出旧油漆的层次感。这本书的语言充满了诗意和哲学思辨,它不是教你如何做,而是让你去“感受”和“思考”为什么要做。读完后,我感觉我的感官被重新校准了,对周围世界的感知变得更加敏锐和丰富。
评分当我深入阅读后,我发现这本书的魅力在于其近乎偏执的细节描摹能力。它没有直接提供一个“一站式解决方案”的蓝图,相反,它更像是一部关于“过程的艺术”的深度剖析。作者对材料学的理解简直令人咋舌,尤其是在描述不同时代木材老化过程中的那种微妙的颜色变化和纹理演变时,笔触简直是大师级的。我记得有一章专门分析了特定年代的黄铜五金件在不同湿度下会产生的氧化层色谱,这已经超出了普通爱好者的范畴,简直是艺术史和材料科学的完美结合。我感觉自己不是在读一本关于“修复”的书,而是在参与一场慢节奏的、几乎是冥想式的感官体验。书中的论述节奏非常缓慢且深沉,不急不躁,每一个论点都经过了层层递进的论证,让人无法轻易跳过任何一个词语。它挑战了我们对“快速消费”和“即时满足”的固有观念,强调了慢工出细活的本质价值。这本书教会我的不是如何快速翻新,而是如何慢下来,去理解物件的“生命周期”。
评分读完这本书,我最大的感受是它成功地将一种高度专业化的领域,转化成了一种普世的审美体验。作者在讨论如何处理受潮的墙壁时,并没有停留在简单的防水处理,而是探讨了湿度如何影响建筑的“呼吸”和居住者的情绪状态,这种由物质延伸到精神层面的探讨,是这本书最令人称道之处。它成功地避开了那些枯燥的“如何操作”的描述,转而聚焦于“为什么我们如此执着于让旧物焕发生机”这个核心命题。书中对不同地域的传统建筑维护方法的对比分析,也展现了作者广阔的知识面,它不是一个单一的修复指南,而是一个全球视野下的“守护文化”的宣言。它让我明白,真正的“修复”,是对时间流逝的温柔抵抗,是对创造者智慧的敬意。这本书的价值在于它提供的思想深度,而非具体的操作指导,它是一剂让人慢下来、重新连接物质世界的精神良药。
评分这本书的叙事视角非常独特,它似乎完全脱离了实用手册的窠臼,更像是一部带着强烈个人色彩的编年史。作者在描述自己与某个古老物件“斗争”或“和解”的过程时,那种近乎戏剧化的张力,让人忍不住一口气读完。我特别欣赏作者对“失败”的坦诚记录,他并没有将自己塑造成一个无所不能的专家,反而将那些修复过程中遇到的挫折、误判,甚至是一连串的坏运气,都描绘得淋漓尽致。这种真实感,反而让全书更具说服力,因为它揭示了完美的背后必然伴随着大量的摸索和试错。其中有一段关于尝试还原一种失传的染色工艺的描述,充满了技术细节和情感上的挣扎,让我深切体会到人类在追求极致工艺上的那种固执与浪漫。这本书没有提供一个简单的“秘籍”,而是提供了一套面对复杂问题的“思维框架”——即尊重材料的本性,并与之进行一场长期的对话。
评分这本书的书名,初看之下,着实引人遐思,带着一丝神秘和对某种执着的热情。我翻开它,原本以为会是一本关于DIY改造或者旧物翻新的实用指南,期待着能从中窥见一些独到的技巧和省钱的窍门。然而,这本书的内容远比我预想的要丰富得多,它仿佛打开了一扇通往另一个世界的门。作者的叙事风格极其细腻,每一个章节都像是在讲述一个关于“迷恋”的故事,而非简单的操作手册。读到关于早期工业设计如何影响现代家居美学的讨论时,我简直惊呆了,那种跨越时空的洞察力,让人不得不佩服作者的学识之渊博。特别是其中对于“完美缺陷”的哲学探讨,非常引人深思——如何欣赏那些不完美中蕴含的独特美感,如何从那些被时间侵蚀的物件中读出历史的低语。它没有直接教我如何拧紧一个松动的螺丝,但它教会了我如何去看待和尊重每一个被遗忘的角落。这本书更像是一部关于“发现之美”的心灵游记,引导读者将目光从表面的光鲜亮丽,转向更深层次的、经得起时间考验的内在价值。我甚至开始重新审视自己家里的老家具,试图从中挖掘出它们沉睡的故事。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有