覆舟的愉悦 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024


覆舟的愉悦

简体网页||繁体网页
[意] 朱塞培·翁加雷蒂 作者
译林出版社
刘国鹏 译者
2018-2 出版日期
332 页数
56 价格
软精装
俄耳甫斯诗歌译丛 丛书系列
9787544769297 图书编码

覆舟的愉悦 在线电子书 图书标签: 诗歌  意大利  意大利文学  翁加雷蒂  朱塞培·翁加雷蒂    外国文学  诗集   


喜欢 覆舟的愉悦 在线电子书 的读者还喜欢




点击这里下载
    

想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-12-22


覆舟的愉悦 在线电子书 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 下载 2024

覆舟的愉悦 在线电子书 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 下载 2024

覆舟的愉悦 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024



覆舟的愉悦 在线电子书 用户评价

评分

Portinari的序写得不错,由此可见西班牙学术和意大利的差距(见塞尔努达序)。翁和蒙塔莱、夸西莫多并称隐逸派诗歌三杰。就思想源流而言,在巴黎留学时阿波利奈尔和马拉美的影响,由于出生于埃及,诗歌中又多带有非洲意象(如贝都因人)在归国之后又对彼得拉克、莱奥帕尔迪等传统资源进行转化融合,注入自己的诗歌中。早期诗歌简洁,以词为中心,近乎格言,甚至在诗中用来了分音节字(比如渐-次),这一时期的诗歌最喜欢《清晨》:“我破晓,无远弗届”。通过自然之物表达出介于感官与感伤之间的惊奇。后期诗作回归意大利传统的十一音节诗句,肉体的沉沦与引向救赎目标的紧张成为核心张力,此时的诗作有明显的基督教色彩(羊-狼的隐喻),诗歌以其暧昧拽紧了终极与历史背道而驰的矛盾,并讽刺性地将“喜悦”与“覆舟”在诗名中联系在了一起。

评分

朝聖,“夢的凝塊” “靈魂的重量“”自枕邊轉向窗戶,麻雀填滿了房間“”風或許由另一種鹽吹紅了眼睛“”狄多靈魂狀態的描述性合唱“九年,一個封閉的圓“

评分

像48页“满血复活”这样的翻译译者是认真的吗。。另外短诗反面都空白的,出版社真的财大气粗。。

评分

朝聖,“夢的凝塊” “靈魂的重量“”自枕邊轉向窗戶,麻雀填滿了房間“”風或許由另一種鹽吹紅了眼睛“”狄多靈魂狀態的描述性合唱“九年,一個封閉的圓“

评分

Portinari的序写得不错,由此可见西班牙学术和意大利的差距(见塞尔努达序)。翁和蒙塔莱、夸西莫多并称隐逸派诗歌三杰。就思想源流而言,在巴黎留学时阿波利奈尔和马拉美的影响,由于出生于埃及,诗歌中又多带有非洲意象(如贝都因人)在归国之后又对彼得拉克、莱奥帕尔迪等传统资源进行转化融合,注入自己的诗歌中。早期诗歌简洁,以词为中心,近乎格言,甚至在诗中用来了分音节字(比如渐-次),这一时期的诗歌最喜欢《清晨》:“我破晓,无远弗届”。通过自然之物表达出介于感官与感伤之间的惊奇。后期诗作回归意大利传统的十一音节诗句,肉体的沉沦与引向救赎目标的紧张成为核心张力,此时的诗作有明显的基督教色彩(羊-狼的隐喻),诗歌以其暧昧拽紧了终极与历史背道而驰的矛盾,并讽刺性地将“喜悦”与“覆舟”在诗名中联系在了一起。

覆舟的愉悦 在线电子书 著者简介

朱塞培·翁加雷蒂 (1888-1970),意大利现代诗人、记者、散文家、评论家。与蒙塔莱、夸西莫多,并称意大利隐逸派诗歌三杰。出生于埃及亚历山大城的一个意大利侨民家庭,后赴巴黎留学。1915年第一次世界大战期间,以普通士兵身份应征入伍。1936年,接受巴西圣保罗大学之 邀,前往当地教授意大利语言文学。

早年受法国象征主义、意大利未来主义的影响,但对其进行了转化并纳入到意大利的传统之中,从彼特拉克至莱奥帕尔迪的伟大的抒情诗流派中汲取养分,进行崭新的创作。被视为现代意大利诗歌革新第一人。在早期《被埋葬的港口》《覆舟的愉悦》两部诗集中,诗风简洁短仄,势如闪电,每个音节雷霆万钧,令人猝不及防。意象所至之处,精确俭素的短句击中直觉的顿悟,呈现出强劲而不失澄澈的巨大表现力,表达出介于感官与顿悟之间令人叹为观止的惊奇。

其后,翁加雷蒂摒弃了偏爱的短句,回归意大利传统的十一音节诗句,作品随之转向长诗。时代的灾难,文明的崩塌,个人如覆舟般的命运与第二次世界大战给人类造成的悲剧感相互交织,组成了贯穿翁加雷蒂后期诗歌的主题变奏。在诸如《时间的情感》《一个人的生命》《痛苦》《老人笔记》《一声呐喊和风景》等作品中,这些主题得以清晰地辨识。

与蒙塔莱、夸西莫多一样,翁加雷蒂也是优秀的翻译家。译有莎士比亚、马拉美等人的作品。

译者 刘国鹏,1996年获北京大学哲学系哲学学士学位。2006年获意大利米兰圣心天主教大学天主教会史方向博士学位。2008年于巴黎三大-新索邦大学从事博士后研究。现工作于中国社科院世界宗教研究所,研究领域为现当代中国天主教会史、比较宗教学等。

作品形式涉及学术研究、诗歌、艺术批评等。出版著作:《刚恒毅与中国天主教的本地化》《地中海的婚房》等。译有《日本神学史》(合译)、《圣经的故事》(合译)等。

自研究生时代,翻译外国诗人的著作,先后在《世界文学》《诗刊》《当代国际诗坛》《诗歌月刊》《大益文学》等国内知名文学杂志发表有译自德语、英语和意大利语的保罗·策兰、巴赫曼、阿米亥、翁加雷蒂、萨巴等人的诗歌。


覆舟的愉悦 在线电子书 图书目录


覆舟的愉悦 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 在线电子书下载

覆舟的愉悦 在线电子书 图书描述

『隐逸在亚平宁的语言炼金师』

※ 一粒发狂的酵母,造就的清澈的奇迹。

◆ 伟大的新颖 + 激进的革新 首次全面译介

“在我的心目中,翁加雷蒂一直是意大利20世纪最伟大的诗人。”

—— 勒内•夏尔

“翁加雷蒂是第一位将真正的形式革新引入到意大利诗歌语言中的诗人。”

—— 孔蒂尼

“他的诗句是粉碎性的,最终单个的词语孤立并凸显出来;在翁加雷蒂那里,每一个词,正如我们目力所及,都是在深渊中长久打捞的结果:诗人有点像潜水员,旨在使事物隐秘的真理重见天日。”

—— 马里内蒂

覆舟的愉悦 在线电子书 下载 mobi epub pdf txt 在线电子书下载

想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

覆舟的愉悦 在线电子书 读后感

评分

1. 真正伟大的诗人是没有可比性的。你如何去颉颃两位具有高度艺术感染力,然而风格却有天壤之别的大师呢?这似乎陷入了文学批评的一个死胡同。 但就算两个诗人的风格、题材、个性各有千秋,他们修辞上的相似,亦即技巧上的异曲同工,却可以引申出很多问题。 在这部《覆舟的愉悦...  

评分

第一次读到翁加雷蒂是大学时偶然读到《宁静》,钱鸿嘉译本。 宁静 葡萄熟了,田地已经耕耘, 山峦上再也没有一丝白云。 夏日的镜面上扬起灰尘, 还投下了阴影。 从晃动的手指间望去, 它们的光线那么遥远, 又那么明净。 我心中最后的创痛, 也随燕子一起飞逝消隐。 这首诗看似...

评分

第一次读到翁加雷蒂是大学时偶然读到《宁静》,钱鸿嘉译本。 宁静 葡萄熟了,田地已经耕耘, 山峦上再也没有一丝白云。 夏日的镜面上扬起灰尘, 还投下了阴影。 从晃动的手指间望去, 它们的光线那么遥远, 又那么明净。 我心中最后的创痛, 也随燕子一起飞逝消隐。 这首诗看似...

评分

评分

1. 真正伟大的诗人是没有可比性的。你如何去颉颃两位具有高度艺术感染力,然而风格却有天壤之别的大师呢?这似乎陷入了文学批评的一个死胡同。 但就算两个诗人的风格、题材、个性各有千秋,他们修辞上的相似,亦即技巧上的异曲同工,却可以引申出很多问题。 在这部《覆舟的愉悦...  

类似图书 点击查看全场最低价

覆舟的愉悦 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024


分享链接





覆舟的愉悦 在线电子书 相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有