rilliantly uniting the personal and the critical, French Lessons is a powerful autobiographical experiment. It tells the story of an American woman escaping into the French language and of a scholar and teacher coming to grips with her history of learning. Kaplan begins with a distinctly American quest for an imaginary France of the intelligence. But soon her infatuation with all things French comes up against the dark, unimagined recesses of French political and cultural life.
The daughter of a Jewish lawyer who prosecuted Nazi war criminals at Nuremburg, Kaplan grew up in the 1960s in the Midwest. After her father's death when she was seven, French became her way of "leaving home" and finding herself in another language and culture. In spare, midwestern prose, by turns intimate and wry, Kaplan describes how, as a student in a Swiss boarding school and later in a junior year abroad in Bordeaux, she passionately sought the French "r," attentively honed her accent, and learned the idioms of her French lover.
When, as a graduate student, her passion for French culture turned to the elegance and sophistication of its intellectual life, she found herself drawn to the language and style of the novelist Louis-Ferdinand Celine. At the same time she was repulsed by his anti-Semitism. At Yale in the late 70s, during the heyday of deconstruction she chose to transgress its apolitical purity and work on a subject "that made history impossible to ignore:" French fascist intellectuals. Kaplan's discussion of the "de Man affair" — the discovery that her brilliant and charismatic Yale professor had written compromising articles for the pro-Nazi Belgian press—and her personal account of the paradoxes of deconstruction are among the most compelling available on this subject.
French Lessons belongs in the company of Sartre's Words and the memoirs of Nathalie Sarraute, Annie Ernaux, and Eva Hoffman. No book so engrossingly conveys both the excitement of learning and the moral dilemmas of the intellectual life.
评分
评分
评分
评分
这部作品在我阅读的诸多语言学习书籍中,无疑是一股清流。它没有一开始就堆砌枯燥的语法条文,也没有强行灌输那些脱离实际的对话场景。相反,作者似乎深谙如何抓住初学者的心理,从最基础、最吸引人的部分入手。开篇的几章,像是在为我缓缓拉开一幅巴黎的画卷,用生动的笔触描绘着咖啡馆里飘出的咖啡香,街角面包店里新鲜出炉的法棍,以及人们脸上不经意间流露出的那种法式优雅。这种情境式的引入,让我仿佛置身其中,自然而然地去感受和记忆那些最常用的词汇和短语。我尤其喜欢作者在讲解发音时所用的比喻,比如将某些音节比作“舌尖轻轻触碰上颚,然后像小猫一样发出咕噜咕噜的声音”,这种形象化的描述,一下子就让那些原本抽象的发音变得鲜活起来,也更容易被我模仿和掌握。而且,书中穿插的那些关于法国文化的小故事和习俗介绍,更是极大地激发了我学习法语的兴趣。我了解到,为什么法国人如此重视“bonjour”和“au revoir”的礼貌,以及在餐桌上的一些基本礼仪。这些细节,让学习过程不再是机械的记忆,而是一种文化的浸润,一种对新世界的探索。我能够感受到,作者并非在“教”我法语,而是在“引导”我爱上法语。
评分不得不说,这本书在我的法语学习旅程中扮演了一个极其重要的角色。在遇到它之前,我曾尝试过不少学习材料,但总觉得有些生硬,缺乏生命力。而这本书,则让我感受到了语言的温度和魅力。它没有一开始就用繁琐的语法条例来“吓唬”我,而是通过一个个生动形象的场景,让我自然而然地接触和吸收法语。我尤其欣赏书中对于语音的讲解,作者并没有简单地给出音标,而是用非常接地气的方式,将复杂的发音拆解成易于模仿的动作和声音,比如将某个法语的“r”音比作“喉咙里发出的轻微摩擦声”,这种生动的指导,让我很快就掌握了许多之前觉得很难的发音。更令人称赞的是,书中穿插的文化小贴士,让我对法国的日常礼仪、社交习惯有了更深入的了解,比如如何得体地向陌生人打招呼,如何在餐厅点餐时表现出礼貌,这些细节都让我觉得,学习法语不仅仅是学习一种语言,更是学习一种生活方式。这本书的练习题设计也非常有创意,它鼓励我去运用所学的知识,而不是仅仅停留在被动接收,让我逐渐建立了开口说法语的信心。
评分我发现,很多语言学习书籍在初期都会强调语法规则和词汇量的积累,这固然重要,但往往会让初学者感到枯燥和沮丧。而这部作品,却选择了一条更加人性化、更具吸引力的道路。它从一开始就将我引入到一个充满法国风情的语境中,用优美的文字描绘着香榭丽舍大街的浪漫,塞纳河畔的宁静,以及咖啡馆里轻松惬意的氛围。这种沉浸式的学习体验,让我感觉自己不是在“上课”,而是在“旅行”。我最喜欢的是书中对词汇的讲解方式,它不仅仅是提供一个翻译,而是会深入剖析词语背后的文化内涵和使用场景,让我能更深刻地理解和运用它们。比如,对于“joie de vivre”(生活的乐趣)这个词组,作者就用一系列生动的例子,让我体会到那种法式对生活的热爱和享受。而且,书中在引入语法点时,也做得非常巧妙,不会突兀地出现,而是自然地融入到对话和场景中,让我不知不觉地就掌握了那些规则。例如,在讲述过去时态时,作者会通过一个关于回忆旅行的小故事,让我体会到过去时态的用法,而不是枯燥的条文解释。这本书让我觉得,学习法语可以是一件如此有趣的事情,充满了发现和惊喜。
评分我一直认为,学习一门新语言,最怕的就是枯燥乏味,特别是那些一开始就让人头昏脑胀的语法点。然而,这本书却巧妙地避开了这个雷区。它采用了非常“润物细无声”的方式,将复杂的语法规则融入到一个个生动有趣的例句和场景之中。我记得有一章,讲解了动词变位,这本该是很多学习者望而却步的难点,但作者却用一种游戏化的方式,把不同的动词变位比作不同的“小角色”在句子中扮演不同的“职责”,通过反复的练习和对比,我竟然能够很自然地理解并记住它们,而不是死记硬背。更让我惊喜的是,书中并没有局限于课堂式的教学,而是大量引入了现实生活中可能会遇到的各种情境,比如在商店购物、在餐厅点餐、问路、甚至是和陌生人进行简单的寒暄。每一个场景都配有清晰的对话和词汇讲解,让我觉得仿佛随时可以拿起来就用。我特别欣赏作者对词汇的讲解方式,不是简单地列出词条,而是会解释词语背后的文化含义和使用习惯,比如“flâner”这个词,它不仅仅是“闲逛”,更是一种享受生活、漫步街头的态度,这让我对法语词汇的理解更加深刻。这本书的编排也非常人性化,循序渐进,不会让你感到压力过大,每一页都充满了惊喜和学习的动力。
评分这本书给我带来的,不仅仅是语言知识的增长,更是一种全新的学习体验。我一直觉得,学习语言应该是一个充满乐趣和探索的过程,而不是一项艰苦的任务。而这本书,恰恰做到了这一点。它以一种非常轻松、愉快的方式,将我带入了法语的世界。我最喜欢的是书中那些充满生活气息的插画和短篇故事,它们不仅仅是用来点缀页面,更是承载了丰富的语言信息。通过这些故事,我不仅学会了新的词汇和表达,还对法国的日常生活、文化习俗有了更深的了解。例如,书中关于“le marché”(集市)的描写,让我仿佛能闻到新鲜蔬果的香气,听到小贩的叫卖声,也学到了很多与食物和购物相关的法语词汇。作者在讲解发音时,也用了很多形象的比喻,比如将某个鼻音比作“吞口水的声音”,让我一下子就找到了感觉。而且,这本书的练习设计也非常巧妙,不是简单的填空题或选择题,而是鼓励你去创造、去表达。例如,它会让你根据给出的情境,自己写一段简单的对话,或者描述自己的喜好,这极大地激发了我开口说法语的信心。总而言之,这本书让我觉得学习法语不再是一件“苦差事”,而是一种享受,一种发现美的过程。
评分"french lessons" I should have finished reading it within a shorter time....
评分"french lessons" I should have finished reading it within a shorter time....
评分"french lessons" I should have finished reading it within a shorter time....
评分"french lessons" I should have finished reading it within a shorter time....
评分"french lessons" I should have finished reading it within a shorter time....
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有