Over the past three centuries, London has established itself as one of the worlds most inventive fashion capitals. City life and fashion have always been intertwined, but nowhere has this relationship been more excitingly expressed than on the streets of London. Fashioning London looks at the manner in which particular styles of dress became associated with this leading international city, ultimately challenging the dominance of Paris, Milan and New York.From the ballrooms and boxing rings of the eighteenth century, through Victorian extremes of poverty and conspicuous consumption, to the flamboyant explosions of subcultural taste that define the capital today, Londoners have constantly offered an idiosyncratic reading of fashionability that has profoundly influenced the nature of style elsewhere. Breward constructs an original history of clothing in London its manufacture, promotion and cultural meaning while showing how issues of space, architecture and performance impinge on notions of fashionability.
It highlights the importance of such outfits as the dandy's suit, the dolly bird's mini-skirt and the second-hand ensemble of the punk in forming our understanding of the capital's distinctive character. Drawing on a range of sources, including paintings, street photography, maps, tourist guides, literature, stage and press representations, Fashioning London paints a vivid and definitive portrait of Londons iconoclastic style.
Christopher Breward is Professor in Historical and Cultural Studies, London College of Fashion.
评分
评分
评分
评分
这本书最让我震撼的,是它对“流动性”与“停滞性”在时尚中的辩证关系的探讨。作者敏锐地捕捉到了十九世纪伦敦这座城市特有的矛盾性:一方面是工业革命带来的剧烈变革和前所未有的流动性(无论是人口还是商品),另一方面是根深蒂固的阶级秩序对个体着装的严格约束。阅读过程中,我仿佛能听到两种力量持续的拉锯战。它并没有简单地将时尚视为一种线性的进步,而是展示了各种抵抗、适应和折衷的复杂过程。那种对服饰演变背后驱动力的深刻洞察,超越了单纯的文化史范畴,触及了经济史、性别研究乃至城市地理学的交叉点。这本书的价值在于,它提供了一套分析框架,让你在面对任何一个历史时期的穿着现象时,都能立刻联想到背后的权力结构、物质基础和文化符号。它不是在告诉你“什么该穿”,而是在教你“为什么人们要穿成那样”。读完之后,我对“穿衣打扮”这件事的理解深度得到了质的提升,这是一次真正意义上的智力上的充实与满足。
评分这本书的视角非常独特,它没有将焦点仅仅停留在伦敦那些光鲜亮丽的上流社会,而是极其罕见地将目光投射到了那些常常被主流历史叙事所忽略的边缘群体和次文化群体身上。我发现自己被那些关于街头小贩、码头工人和新兴中产阶级如何通过有限的资源来表达自我、抵抗主流审美的章节所深深吸引。作者对于面料的可获得性、纺织业的技术革新以及进口贸易对本地时尚潮流的影响的分析,展现了一种宏大的全球视野。它不仅仅是关于“伦敦时尚”,更是关于“全球供应链与地方表达”的互动史。特别是对于那些快速变化的潮流——那些在茶馆、剧院和新开张的百货公司里迅速兴起又迅速消亡的风格——的描摹,简直就像是定格了一幅幅流动的历史快照。那种捕捉稍纵即逝的时代精神的能力,是这本书最宝贵的地方。它迫使我重新思考,时尚的“高级”与“低级”的界限是如何被社会建构和不断挑战的。每一次阅读,都像是在进行一次细致的考古发掘,从那些被遗忘的衣物的残骸中,重构出那个时代复杂的社会心理地图。
评分老实说,我本来对这类专注于特定历史时期服饰的书籍抱有相当的保留,总觉得它们容易沦为枯燥的图鉴或浮于表面的潮流回顾。然而,这本书彻底颠覆了我的固有印象。它的叙事结构极其巧妙,不像传统的时间线推进,反而更像是一系列相互关联的、具有深度的主题研究。比如,它如何探讨维多利亚时代“体面”(respectability)的概念,并将这一概念物化到日常穿着的每一个纽扣、每一块衬布上,这一点让我印象极其深刻。作者显然投入了巨大的精力去挖掘那些隐秘的文化代码,揭示了服装背后的性别政治和社会规训的力量。读到关于女性紧身胸衣的部分,我不再仅仅将其视为一种束缚的象征,而是被引导去理解它在特定社会语境下所代表的身份认同和自我构建。那种对结构、剪裁、甚至是服装护理方式的深入剖析,都指向了更深层次的社会结构性问题。这本书的论证逻辑严密,参考文献扎实,但它的语言又保持着一种惊人的流畅性,几乎没有学术著作常有的那种佶屈聱牙之感。它成功地将严肃的文化人类学分析与引人入胜的历史故事熔铸一炉,读起来酣畅淋漓,让人在满足求知欲的同时,也享受到了阅读的乐趣。
评分我必须说,这本书的排版和视觉呈现达到了一个极高的水准,这对于一本涉及视觉艺术的历史著作来说至关重要。虽然我在这里不讨论具体插图内容,但装帧设计本身就体现了一种对美学的追求,与书中所探讨的主题相得益彰。阅读体验上,作者采用了散文诗般的笔调来描述那些已经消逝的美学实践,使得原本可能晦涩的理论变得触手可及。例如,描述一套定制礼服的制作过程时,那种对匠人技艺的尊重和赞美,简直令人动容。它让你体会到,每一件精心制作的衣物,都凝聚了无数人的心血和时间。这本书对“风格如何成为一种权力的形式”进行了极其精妙的阐释,它论证了如何在看似无害的审美选择中,隐藏着复杂的社会博弈和权力分配。它让读者学会用一种全新的、批判性的眼光去看待我们今天所处的任何一种着装规范。与其说这是一本关于历史的书,不如说它是一部关于人类“自我呈现”的永恒主题的深度论文,只是它以十九世纪伦敦为画布,描绘得淋漓尽致。
评分这本书简直是为那些沉浸在十九世纪伦敦光影变幻中的人量身定制的。当我翻开第一页时,立刻被那种扑面而来的历史气息所吸引,作者的笔触细腻入微,仿佛能透过文字的缝隙,瞥见皮卡迪利街道上马车匆匆而过的尘土飞扬,或是萨维尔街裁缝店里剪刀的清脆声响。它不仅仅是对服饰演变的简单罗列,更是一部社会风貌的宏大叙事。从贵族阶层的华丽服饰如何彰显其权力与地位,到工人阶级衣着的实用主义与朴素,这本书将时尚置于当时复杂的阶级结构和经济变迁的大背景下进行审视。我尤其欣赏作者对于细节的捕捉,比如某个特定时期领口花边的材质变化,或是帽子上羽毛来源地的考证,这些看似微不足道的元素,实则构成了理解那个时代文化心理的钥匙。阅读的过程中,我常常需要停下来,想象那些穿着特定服饰的人们在泰晤士河畔的行走姿态,感受着面料的垂坠感和颜色在煤气灯下的微妙变化。它成功地将冰冷的历史数据转化为了生动的、可感知的文化体验,让人在阅读中仿佛参与了一场跨越时空的盛大时装秀,领略了“衣着即言语”的深刻含义。这本书无疑为研究那个时期的社会史提供了一个极具洞察力的全新视角,其严谨的学术态度和生动的叙事风格达到了完美的平衡,令人爱不释手。
评分Can be discursively stronger.
评分Can be discursively stronger.
评分Can be discursively stronger.
评分Can be discursively stronger.
评分Can be discursively stronger.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有