What is so "primitive" about primitive art? And how do we dare to use our standards to judge it? Drawing on an intriguing mixture of sources-including fashion ads and films, her own anthropological research, and even comic strips like "Doonesbury"--Price explores the cultural arrogance implicit in Westerners' appropriation of non-Western art.
"[Price] presents a literary collage of the Western attitude to other cultures, and in particular to the visual art of the Third and Fourth Worlds. . . . Her book is not about works of 'primitive art' as such, but about the Western construction 'Primitive Art.' It is a critique of Western ignorance and arrogance: ignorance about other cultures and arrogance towards them."--Jeremy Coote, "Times Literary Supplement"
"The book is infuriating, entertaining, and inspirational, leaving one feeling less able than before to pass judgment on 'known' genres of art, but feeling more confident for that."--Joel Smith, "San Francisco Review of Books"
"[A] witty, but scholarly, indictment of the whole primitive-art business, from cargo to curator. And because she employs sarcasm as well as pedagogy, Price's book will probably forever deprive the reader of the warm fuzzies he usually gets standing before the display cases at the local ethnographic museum."--"Newsweek"
評分
評分
評分
評分
我最近閱讀體驗中,很少有哪本書能像這本書一樣,讓我對“文明”這個詞産生如此強烈的反思。作者的論證思路非常犀利,他沒有采取那種將“原始”與“文明”簡單對立的二元結構,而是巧妙地探討瞭在看似高度組織化的現代社會中,那些被我們遺忘或壓抑的、帶有強烈情感衝動和非理性內核的“原始”錶達是如何以新的形式繼續存在的。他引用的案例跨越瞭地理和時間界限,從非洲部落的儀式用品,到歐洲現代主義畫傢的創作衝動,再到當代都市人對極簡主義或某種地下文化的追捧,邏輯鏈條異常清晰且富有說服力。閱讀過程更像是一場思維的“去殖民化”運動,挑戰瞭我們習以為常的美學標準。這本書的論述密度非常高,每句話都像是精心打磨過的寶石,我不得不經常停下來,迴去重讀好幾遍,確保自己完全領會瞭其中蘊含的復雜張力。
评分我必須強調這本書在引用和參考文獻處理上的嚴謹性,雖然它讀起來非常流暢,但其背後支撐的學術儲備是驚人的。作者在論述中頻繁穿插著對不同學派觀點的對比和批判,顯示齣其深厚的跨學科功底。然而,這種嚴謹從未成為閱讀的阻礙,恰恰相反,它為作者大膽的論點提供瞭堅實的後盾。例如,他對某些被誤讀的西非木雕的重新解讀,完全顛覆瞭西方人類學早期基於“他者凝視”建立起來的框架,這種自信且富有批判精神的姿態,是當下學界非常需要的。總的來說,這本書的閱讀體驗是多維度的——既有學術上的啓發性,又有審美上的愉悅感,更重要的是,它提供瞭一套全新的工具箱,來審視我們周圍那些看似平庸無奇的現代造物,從中挖掘齣潛藏的、未被馴化的“原初之火”。
评分這本書的封麵設計簡直是一場視覺盛宴,那種粗糲的質感和深沉的色彩搭配,立刻就把人拉進瞭一種既古老又充滿力量感的氛圍裏。我本以為這會是一本晦澀難懂的學術專著,但翻開第一頁我就意識到自己錯瞭。作者的敘事手法極其巧妙,他沒有直接堆砌冰冷的考古發現和枯燥的年代測定,而是將每一個藝術品都當作一個鮮活的“故事”,娓娓道來它們是如何從遙遠的土地、模糊的記憶中浮現齣來的。讀起來完全沒有閱讀門檻,就像是在聽一位經驗豐富的探險傢講述他在人跡罕至之處的奇遇。特彆是對那些麵具和雕像的描述,細膩到讓人仿佛能感受到石頭或木頭上的紋理,甚至能“聞到”那股穿越瞭數個世紀的塵土和自然的氣息。這種沉浸式的體驗是很多同類書籍望塵莫及的,它成功地搭建瞭一座現代心靈與原始創造力之間的橋梁,讓人在欣賞之餘,更深層次地思考“藝術”這個概念的起源與本質,而非僅僅停留在錶麵的獵奇。
评分這本書的文字風格異常冷峻而富有節奏感,讀起來有一種奇特的滿足感,仿佛是在閱讀一篇高水平的哲學散文,而不是藝術史讀物。作者在描述那些被主流藝術史邊緣化的作品時,所用的詞匯精準而充滿洞察力,避免瞭常見批評中那種故作高深的腔調。最讓我震撼的是關於材料和媒介的章節,作者沒有將焦點僅僅停留在視覺呈現上,而是深入挖掘瞭黏土、骨骼、植物縴維等材料本身所攜帶的原始生命力與地方性知識。他筆下的每一個符號、每一次刻痕,都仿佛被賦予瞭生命和意誌,它們不再是靜止的展品,而是仍在與當代世界進行某種無聲的對話。這種對物質媒介的深度挖掘,極大地拓寬瞭我對藝術材料學和現象學的理解,這本書的價值遠超其標題所暗示的範疇,它更像是一部關於“人如何理解世界”的另類人類學著作。
评分這本書的結構安排堪稱教科書級彆,它不是簡單地羅列物件,而是構建瞭一套完整的知識體係。開篇的引言部分就奠定瞭全書的理論基調,它用一種近乎詩意的語言勾勒齣瞭人類早期符號係統的魅力,隨後章節的過渡極為流暢,仿佛是在引導讀者進行一次精心策劃的博物館導覽。我尤其欣賞作者對“功能性”和“象徵性”之間辯證關係的探討。很多時候,我們習慣於將原始藝術看作純粹的工具或巫術載體,但作者通過深入的文化語境分析,揭示瞭其背後復雜交織的社會結構、信仰體係乃至宇宙觀。他沒有美化或浪漫化那些所謂的“蠻荒”,而是以一種尊重而審慎的態度去解讀,這種剋製感讓全書的學術力量更加厚重。讀完後,我感覺對藝術史的認知被徹底重塑瞭,明白瞭所謂的“進步”並非一條直綫,而是一個螺鏇上升、不斷迴歸原點的復雜過程。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有