This remarkable study explores the use of the visual and performing arts to promote nonviolence and social harmony in sub-Saharan Africa. It focuses on Gelede, a popular community festival of masquerade, dance, and song, held several times a year by the Yoruba of Southwestern Nigeria and the Republic of Benin. Babatunde Lawal, an art historian and African scholar who has taught in Nigeria, Brazil, and the United States, is himself a Yoruba and has taken an active part in Gelede. He writes from the perspective of an informed participant/observer of his own culture. Lawal bases his book on extensive field research-observations and interviews-conducted over more than two decades as well as on numerous published and unpublished scholarly sources. He casts significant new light on many previously obscure aspects of Gelede, and he demonstrates a useful methodological approach to the study of non-Western art. The book systematically covers the major aspects of the Gelede spectacle, presenting its cultural background and historical origins as preface to a vivid and detailed description of an actual performance. This is followed by a discussion of the iconography and aesthetics of costume, and an examination of the sculpted images on the masks. The book concludes with a discussion of the moral and aesthetic philosophy of Gelede and its responsiveness to technological and social change. The Gelede Spectacle is illustrated in color and black-and-white with over 100 field and museum photographs, including a rare sequence on the dressing of a masquerader. It offers, in addition, more than 60 Gelede song texts, proverbs, and divination verses, each in the original Yoruba as well as in translation. Lawal's interpretations of these pieces indicate the rich complexities of metaphor and analogy inherent in the Yoruba language and art.
评分
评分
评分
评分
坦白说,一开始我对这种专注于某个特定庆典的学术专著是抱持着保留态度的,毕竟篇幅不短,担心会陷入枯燥的民族志描述。然而,这本书彻底颠覆了我的预期。它最成功之处在于,它不仅是对“事件”的记录,更是对“意义”的深挖。作者展现出了一种罕见的跨学科视角,他似乎对人类学的理论、社会学的框架了如指掌,但又绝不故作高深。书中对于“表演者”与“观众”之间那种流动的、互相塑造的关系的分析,简直是教科书级别的精彩。比如,书中探讨到特定服饰如何通过其重量和材质来象征佩戴者的社会地位和精神负荷,这让我对“穿着”这一日常行为有了全新的认识。我尤其喜欢作者在探讨女性在这一仪式中所扮演的关键却往往被低估的角色时的那种批判性声音,她毫不留情地揭示了光鲜亮丽的表象下,隐藏着的性别权力动态的微妙与残酷。阅读的过程,像是在剥洋葱,一层层剥开表象,直抵文化核心的脉搏。
评分这本书的学术贡献是毋庸置疑的,但最让我感到震撼的是它对时间维度处理的精妙。作者不仅仅记录了某一年庆典的具体流程,而是将其置于一个跨越数代人的时间轴上进行考察。通过对比不同时期的文献、口述历史和现场观察,他清晰地展示了在外部全球化压力和内部现代化进程的冲击下,这一传统是如何被不断地协商、扭曲、适应,甚至是在某种程度上“自我殖民化”的。这种对动态变化的关注,使得全书充满了张力,避免了将文化“冻结”在某个完美无瑕的过去。书中对于地方知识分子如何运用这一传统来对抗外部干预的论述,尤其发人深省,它揭示了文化实践本身就是一场持续的政治博弈。这迫使我反思,我们自身文化遗产的“真实性”标准,是不是也建立在某种僵化的想象之上。
评分从排版和印刷质量来看,这本书显然是经过精心制作的,但真正让我感到物超所值的是其图文结合的质量。那些精选的、高分辨率的田野照片,不仅仅是作为辅助说明,它们本身就是文本的一部分,与文字内容形成了强有力的互文关系。那些老照片中人物的面部表情,以及现代照片中光影的运用,都为理解仪式背后的情感张力提供了至关重要的视觉线索。我特别留意到,作者在配图说明中也保持了高度的谨慎和学术性,没有过度解读,而是留给读者足够的空间去思考图像与文字之间的复杂对话。这本书更像是一件艺术品,它将严肃的学术研究提升到了一个可以被广泛欣赏的高度,让那些原本只存在于专业期刊中的深刻洞察,得以通过更具吸引力的方式传播给更广大的、对人类文化多样性抱有真诚好奇心的读者群体。
评分这本书的书名虽然有点陌生,但是一翻开,立刻就被那种扑面而来的历史厚重感和文化神秘感所吸引住了。作者的叙述方式非常独特,他不是简单地罗列事实,而是像一个经验丰富的向导,带着读者穿梭在那些古老的仪式和复杂的社会结构之中。我特别欣赏他对细节的捕捉,那些关于面具制作的工艺、不同家族在庆典中的角色分配,甚至是仪式进行时的气味和声音,都被描绘得栩栩如生。读起来,感觉自己仿佛真的置身于那个充满鼓点和吟唱的广场上,亲眼目睹那些令人敬畏的表演。更重要的是,作者没有将这些文化现象当作孤立的展品来陈述,而是巧妙地将其置于西非地区广阔的社会变迁和权力斗争的背景之下,让人深刻理解到,这些看似遥远的“奇观”背后,其实蕴含着极具韧性的生命力和对世界秩序的深刻理解。这本书的学术性很强,但行文又充满了叙事的张力,读完后留下的不仅仅是知识,更是一种对人类创造力复杂性的深深敬畏。它迫使你重新审视那些被主流历史忽略的、边缘化的文化表达形式的真正价值。
评分这本书的阅读体验,用一个词来形容,那就是“沉浸”。我很少读到能将人类学田野调查的严谨与文学散文的韵律结合得如此天衣无缝的作品。作者的文字功底非常扎实,尤其是在描述那些需要高度仪式感的场景时,句子结构的长短错落有致,节奏感极强。比如,描述祭祀高潮时那种近乎失控的群体狂喜,作者会使用一连串短促、有力的动词,将那种紧张感瞬间拉满;而在描述仪式结束后,参与者回归日常的瞬间,笔调又变得悠长而富有哲思。这不是一本可以随便翻阅的书,它需要你慢下来,去品味那些看似寻常的描述中蕴含的深层文化密码。它挑战了我们对“奇观”的既有认知——这些被外界视为异域风情的展示,实际上是社群内部维持秩序、处理矛盾、确认身份的必要“工具箱”。读完后,我感觉自己对文化相对论有了更务实、更具同理心的理解。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有