Featuring an Introduction by Anne Morrow Lindbergh, this book, a recipient of the Grand Prix of the Academie Francaise, offers an exciting account of air adventure combined with Saint-Exupery's compelling prose and philosophy.
安东尼•德•圣埃克苏佩里(1900—1944)
Antoine de Saint Exupéry
他以飞行见闻为基础创作的《小王子》感动了全世界一代又一代的读者,至今全球发行量已逾五亿册,仅次于《圣经》。圣埃克苏佩里一生以飞行为业,他虽是法国文坛最重要的作家之一,但他在 生前却认为,自己首先是一名飞行员,他为飞行而生,为飞行而死。
圣埃克苏佩里并不是第一位描写飞行的作家,却是通过飞行探讨人生与人类文明的第一人。
1944年,正值第二次世界大战期间,44岁的圣埃克苏佩里驾驭着他轻巧的“莱特宁”飞上一万米的荒凉高空,从此再也没有回来。
1975年11月2日,一颗小行星被命名为“Antoine de Saint Exupéry(安东尼•德•圣埃克苏佩里)”,编号2578。在去世31年后,圣埃克苏佩里终于拥有了自己的一颗星星。但愿在他的星星上,种满了玫瑰花。
梅思繁
著名儿童文学作家、评论家梅子涵之女。
旅法青年翻译家、作家。
文章散见于《上海壹周》等媒体。
很早以前就买回家来。感觉像是在等待着花开放一样的心态来等待自己精神的成熟。像拔节一样生长的同时,由我来给予单独的营养。就是读书。只有读书。还是读书。我到底还是不能放开读书这两个字。害怕的,想要放弃的,忘记的,原来存在的或者是现在当初都没有存在过的,都在...
评分很早以前就买回家来。感觉像是在等待着花开放一样的心态来等待自己精神的成熟。像拔节一样生长的同时,由我来给予单独的营养。就是读书。只有读书。还是读书。我到底还是不能放开读书这两个字。害怕的,想要放弃的,忘记的,原来存在的或者是现在当初都没有存在过的,都在...
评分20世纪70年代初。华北平原的一个乡野。冬天。我的包里有一部《人的大地》,原版袖珍本,作者圣埃克苏佩里。那时并不十分清楚,他是法国的一个什么样的作家。记得50年代在上海旧跑马厅参观一个文化展览,展厅墙上并列着莫里哀、雨果和其他几位作家肖像,其中一位好似叫这个...
评分读这本书的时候,脑中一直想着前段时间据传的70%网民呼吁“数学滚出高考”,有这么一条给力的微博——人还是该了解些高级复杂的东西,才会对万物有敬畏心,才不会觉得盖房子就是垒积木,修水库就是挖大坑,造火车就是焊铁皮,才不会觉得医生应该在鼻子另一边打孔。很多悲剧来源...
评分回家。黑压压的一片全是人的车厢。塞上耳机。窗外风景急速后退着。阳光耀眼。我从黄色的帆布小袋子里面拿出这本书。 我很确定自己是这本书的第一个读者,因为我在新书上架上发现这本书。对这小小的缘分感恩,我准备好好地用它度过这个列车上悠长地下午。在这节列车上,没有人...
He is always a child because he knows that, in face of the nature, human beings are always naive and immature. He knows what is the essence of life and what is the core of a human being.
评分He is always a child because he knows that, in face of the nature, human beings are always naive and immature. He knows what is the essence of life and what is the core of a human being.
评分He is always a child because he knows that, in face of the nature, human beings are always naive and immature. He knows what is the essence of life and what is the core of a human being.
评分He is always a child because he knows that, in face of the nature, human beings are always naive and immature. He knows what is the essence of life and what is the core of a human being.
评分He is always a child because he knows that, in face of the nature, human beings are always naive and immature. He knows what is the essence of life and what is the core of a human being.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有