斯賓塞·韋爾斯,美國遺傳學傢,現年34歲。哈佛大學博士、斯坦福大學博士後。曾在世界基因多樣性研究計劃主要發起人、人類學研究領域泰鬥路卡·卡瓦利-斯福紮門下工作。後來他進入英國牛津大學的人類跗學研究中心。作為一名齣色的科學傢兼作傢、電影製片人、斯賓塞·韋爾斯以多種形式生動地展現瞭“人類的旅程”。
Around 60,000 years ago, a man—genetically identical to us—lived in Africa. Every person alive today is descended from him. How did this real-life Adam wind up as the father of us all? What happened to the descendants of other men who lived at the same time? And why, if modern humans share a single prehistoric ancestor, do we come in so many sizes, shapes, and races?
Examining the hidden secrets of human evolution in our genetic code, Spencer Wells reveals how developments in the revolutionary science of population genetics have made it possible to create a family tree for the whole of humanity. Replete with marvelous anecdotes and remarkable information, from the truth about the real Adam and Eve to the way differing racial types emerged, The Journey of Man is an enthralling, epic tour through the history and development of early humankind.
一口气看完了这本书。 其实我已经看过那个发现频道的节目,总的来说,文章的主题基本上就是那个写序所说的概括了。 作者是个科学家,所以写的比较罗嗦,而且翻译一般,跟教科书一样,不是非常生动,尤其是后部,几乎是跳着读的。 不过他的结论还是很有启示的,不过这要读者...
評分1,线粒体是20亿年前被人类细胞吞噬的细菌,但是现在成了人类细胞的重要动力源。 3,中国的南方人和北方人具有基因上的差异。是北方迁移者和南方迁移者的后代。南方人可能先到一步。 4,一些名词在各种语言中发音相似比如mama,papa,其实背后的原因是他们有共同的祖先。 5,世...
評分刚拿到书,略翻了一下,感觉不大好。 第一,作者并不是讲故事的高手。对我来说,条理不是很清楚,有些乱。 第二,翻译得不大好。译者明显很喜欢装逼,书名竟然套用“出埃及记”而英文书名里没有一个类似Exodus的词,只有一个odyssey,还不如翻成基因的奥德赛来得直白!最让人不...
評分自打人类对我们从哪里来产生困惑后,哲学家、艺术家、历史学家、科学家都力图给出解释。聚焦于个体,父辈们倘能找到家谱,至多追溯到信史以降。再往前呢?达尔文说,人类起源于非洲。在非洲或非洲以外发现的早期人类遗址,也不断支持或推翻这种说法,它们可以被证明“很早”,...
評分在现代人类单一地区起源说已经基本成为定论的情况下,在某朝的各类历史教科书和博物馆陈列展览中,多地区连续进化说仍然是主流,吴新智院士的东亚人类“连续进化、附带杂交”的理论还获得过国家科技进步二等奖。 这是因为在这片神奇的土地,这个问题自建政以来,就是...
我說北京人那貨那麼難看怎麼可能是本帥哥的祖先。
评分推薦,刷三觀
评分科普書,不要當作專著來解讀。 http://www.ted.com/talks/spencer_wells_is_building_a_family_tree_for_all_humanity.html 作者的TED演講
评分看過中文版
评分漢譯的。杜紅譯。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有