斯宾塞·韦尔斯,美国遗传学家,现年34岁。哈佛大学博士、斯坦福大学博士后。曾在世界基因多样性研究计划主要发起人、人类学研究领域泰斗路卡·卡瓦利-斯福扎门下工作。后来他进入英国牛津大学的人类跗学研究中心。作为一名出色的科学家兼作家、电影制片人、斯宾塞·韦尔斯以多种形式生动地展现了“人类的旅程”。
Around 60,000 years ago, a man - identical to us in all important respects - lived in Africa. Every person alive today is descended from him. How did this real-life Adam wind up father of us all? What happened to the descendants of other men who lived at the same time? And why, if modern humans share a single prehistoric ancestor, do we come in so many sizes, shapes, and races? Showing how the secrets about our ancestors are hidden in our genetic code, Spencer Wells reveals how developments in the cutting-edge science of population genetics have made it possible to create a family tree for the whole of humanity. We now know not only where our ancestors lived but who they fought, loved, and influenced. Informed by this new science, "The Journey of Man" is replete with astonishing information. Wells tells us that we can trace our origins back to a single Adam and Eve, but that Eve came first by some 80,000 years. We hear how the male Y-chromosome has been used to trace the spread of humanity from Africa into Eurasia, why differing racial types emerged when mountain ranges split population groups, and that the San Bushmen of the Kalahari have some of the oldest genetic markers in the world. We learn, finally with absolute certainty, that Neanderthals are not our ancestors and that the entire genetic diversity of Native Americans can be accounted for by just ten individuals. It is an enthralling, epic tour through the history and development of early humankind - as well as an accessible look at the analysis of human genetics that is giving us definitive answers to questions we have asked for centuries, questions now more compelling than ever.
推荐阅读,作为一本速读书。之前在看《枪炮,钢铁和细菌》的时候注意到了这本书,说起来也有好几个月了。这两本书都是从人类的角度去阐释,不管怎样,这种尝试本身也是难得的,向作者致敬。 本书一开始给出了一个很后怕的事实:世界上的人有很多,人类历史也有好几万年了,但是...
评分1,线粒体是20亿年前被人类细胞吞噬的细菌,但是现在成了人类细胞的重要动力源。 3,中国的南方人和北方人具有基因上的差异。是北方迁移者和南方迁移者的后代。南方人可能先到一步。 4,一些名词在各种语言中发音相似比如mama,papa,其实背后的原因是他们有共同的祖先。 5,世...
评分刚拿到书,略翻了一下,感觉不大好。 第一,作者并不是讲故事的高手。对我来说,条理不是很清楚,有些乱。 第二,翻译得不大好。译者明显很喜欢装逼,书名竟然套用“出埃及记”而英文书名里没有一个类似Exodus的词,只有一个odyssey,还不如翻成基因的奥德赛来得直白!最让人不...
评分自打人类对我们从哪里来产生困惑后,哲学家、艺术家、历史学家、科学家都力图给出解释。聚焦于个体,父辈们倘能找到家谱,至多追溯到信史以降。再往前呢?达尔文说,人类起源于非洲。在非洲或非洲以外发现的早期人类遗址,也不断支持或推翻这种说法,它们可以被证明“很早”,...
评分------读《人类前史》(斯宾赛•韦尔斯/著) 1.遗传决定了你的命运 这是一本有关遗传学,或者称分子生物学的著作。以人的基因的发展变化,来推测人类的祖先出生在哪里?然后,是如何播撒到世界各地的? 小时候,父母带我到亲戚、朋友家,大凡头一回见到我的大人会微笑着问...
豆瓣以前有个叫《出非洲记》的中译本咋没了
评分有电影版.
评分豆瓣以前有个叫《出非洲记》的中译本咋没了
评分有电影版.
评分有电影版.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有