Island

Island pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:University of Washington Press
作者:Him Mark Lai
出品人:
页数:174
译者:
出版时间:1999-06
价格:USD 22.50
装帧:Paperback
isbn号码:9780295971094
丛书系列:
图书标签:
  • 美国
  • 英文书
  • 原版
  • 中国
  • 冒险
  • 生存
  • 自然
  • 孤岛
  • 神秘
  • 人性
  • 成长
  • 悬疑
  • 探索
  • 希望
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

"For thirty years, from 1910 to 1940, Angel Island in San Francisco Bay was the first, often the only, toehold in America for immigrants from China. From the Cantonese Pearl River delta district of Taishan they sailed, fleeing famine and the foreign concessions, bound for the Land of the Flowery Flag, the Golden Mountain. Some were relatives of earlier Chinese immigrants who had come to America for Sutter's gold and stayed to help lay transcontinental railroad tracks. Others, in their anxiety to get to America at whatever cost, pretended to be relatives and arrived with identification papers bought in Canton, and with 'coaching papers," carefully constructed and memorized family backgrounds that they hoped would pass them through immigration examiners. The Chinese Exclusion Act of 1882 had been relaxed somewhat under pressure from Chinese Government officials in Canton by 1910, when Angel Island was opened, for Chinese immigrants only. But the immigration laws, so far as the Chinese were concerned, seemed designed to exclude rather than to admit. ... "During the time they spent on the island, as little as a few days, as long as three years, they carved and ink brushed their concerns onto the walls of their barracks. One hundred thirty-five calligraphic poems survived, first discovered by a Federal park ranger after Angel Island was abandoned in 1940. These tell of voyages from China, detainment on the island, attitudes toward the first Americans encountered -- immigration officials and social workers -- and finally the disappointments and triumphs of the immigrants. "To augment the translations of the poems the authors have interviewed older Chinese who once passed through Angel Island and immigration workers as well, and have set their recollections down verbatim as oral history. Together with the interviews, the poems -- angry, heroic, wrenchingly forlorn, despairing, provocative, resistant -- convey, as no secondhand or thirdhand account could ever do, what it was like to be Chinese and to be on Angel Island." "-New York Times"

《岛屿》这本书,即便你从未踏足过那片土地,它的气息也足以在你的脑海中勾勒出清晰的轮廓。这并非一本简单的旅行指南,更不是一个关于探险奇遇的罗曼史。它是一份凝练了岁月痕迹的观察报告,是一次深入骨髓的情感体验,是一场在有限空间内无限延展的关于“存在”的哲学思辨。 书的开篇,没有磅礴的海洋史诗,也没有直冲云霄的山峦壮丽。作者以一种近乎平静的叙事方式,将读者引入了一个被海水环绕的独立世界。这个世界,初看之下,可能与我们想象中的“岛屿”有着微妙的差异。它可能没有摇曳的棕榈树,没有洁白如雪的沙滩,取而代之的是粗粝的岩石,是时而低语时而咆哮的海风,是与大地紧密相连的古老植被。作者的笔触,不带任何夸饰,却有一种强大的力量,让那些看似平凡的景物,在你眼前焕发出生命的光彩。 这本书的魅力,并非在于展示一个与世隔绝的桃源,而是通过这个相对封闭的空间,折射出更广阔的世界。作者并没有急于描绘岛屿上的奇花异草或者珍稀动物,而是将焦点集中在了那些构成岛屿灵魂的元素上。比如,那些被海浪反复冲刷的礁石,它们沉默地矗立在那里,仿佛承载了无数世代的记忆。作者会细致地描绘礁石的纹理,分析它们是如何被时间雕刻,如何与潮汐搏斗,又如何在风雨侵蚀下缓慢地改变着自己的形态。这是一种对“物质”的深刻解读,一种对“存在”的朴素敬畏。 “岛屿”不仅仅是地理上的实体,更是一种精神上的象征。在作者的笔下,这个岛屿成为了一种“容器”,容纳着关于生命、关于孤独、关于时间的一切。当作者描绘岛屿上的植物时,他可能不会列举它们的学名,而是会关注它们如何在贫瘠的土壤中扎根,如何在有限的光照下努力生长,如何在季节更替中展现出不同的姿态。一株顽强的小草,一棵历经沧桑的古树,在作者的眼中,都蕴含着生命的韧性与智慧。这种对微小生命的关注,恰恰体现了作者对“生命本身”的尊重,对“存在”的多样性的赞美。 关于岛屿上的人文,书中同样留下了深刻的印记。但这份印记,并非是宏大的历史叙事,也不是激烈的社会冲突。作者更倾向于捕捉那些日常生活中不易被察觉的细节:一位老渔民脸上深刻的皱纹,他讲述关于大海的古老传说时眼神中的光芒,一位妇女在夕阳下默默劳作的身影。这些人物,构成了岛屿的肌理,他们的生活,他们的情感,他们的坚持,都与这片土地紧密地联系在一起。作者通过这些人物,展现了在自然环境的约束下,人类如何去适应,如何去生存,又如何在平凡的日子里寻找意义。 书中对于“时间”的描绘,尤其令人着迷。岛屿上的时间,似乎有着自己的节奏,它不像城市里那样急促,而是缓缓流淌,与潮起潮落,日升月落同步。作者通过对日影的变化,对潮水的涨落,对星辰的轨迹的细致观察,构建了一个富有诗意的时间维度。他会让你感受到,时间并非总是线性的向前,它也可以是循环的,是重复的,是充满韵律的。这种对时间的感悟,让读者在阅读时,也能放慢脚步,去体会生命中的每一个瞬间。 《岛屿》这本书,还会深入探讨“孤独”这一主题。在一个被海水隔绝的空间里,孤独似乎是不可避免的。但作者并没有将孤独描绘成一种负面的情绪,反而从中挖掘出了力量与宁静。在孤独中,个体更容易与自我对话,更容易倾听内心的声音,更容易去感受周遭的世界。岛屿,就这样成了一个提供给灵魂安栖的场所。作者通过对自身在岛屿上独处时的感受的描绘,展现了孤独并非空虚,而是充实,并非寂寞,而是自由。 阅读这本书,你会发现,它极少出现激烈的冲突和戏剧性的转折。作者更喜欢用一种内敛而深沉的方式,去表达那些深刻的情感和哲思。他可能不会直接告诉你“什么是爱”,但你会从他对一株植物的精心呵护,对一个陌生人的善意举动中,感受到爱的温度。他可能不会直接告诉你“什么是勇气”,但你会从那些在恶劣天气中依然坚守岗位的人们身上,看到勇气的模样。 这本书也充满了对“观察”的强调。作者是一位敏锐的观察者,他能够捕捉到那些被大多数人忽略的细节。一片落叶的姿态,一块石头上的苔藓,一只海鸟的飞行轨迹,在他眼中都拥有独特的意义。通过这些细致入微的观察,作者将读者带入了他所经历的世界,让我们仿佛也成为了那片土地的一部分。 “岛屿”并非一个孤立的个体,它也与其他事物发生着联系。也许是通过迁徙的候鸟,也许是通过偶尔停靠的船只,也许是通过风带来的远方的气味。作者并没有刻意去强调这些联系,但它们如同潜流一样,在字里行间涌动,暗示着这个看似封闭的世界,其实也与更广阔的天地有着微妙的互动。 总而言之,《岛屿》这本书,是一次关于“存在”的深刻冥想。它没有惊心动魄的情节,没有炫目的技巧,但它用最朴素的语言,最真挚的情感,勾勒出了一个关于生命、关于时间、关于孤独、关于观察的世界。它会让你重新审视我们习以为常的生活,去发现那些隐藏在平凡之下的深刻。读完这本书,你可能会发现,你对“岛屿”的理解,已经超越了地理上的概念,它已经化为你内心深处,一片宁静而辽阔的,属于自己的精神疆域。这本书,是对生命最温柔的探问,也是对存在最深刻的回响。它就像一杯清茶,初品时或许平淡,但回味却悠长而甘醇,在你的心底,留下挥之不去的涟漪。

作者简介

麦礼谦(Him Mark Lain,1925—2009),毕生致力于美籍华人研究,发表过一百多篇论文,并出版了十本著作,其中包括《甘苦沧桑两百年》《从华侨到华人——二十世纪美国华人社会发展史》《成为美籍华人:社区与公共机构的历史》等。

林小琴(Genny Lim),生于旧金山,身兼诗人、剧作家、表演者、教育工作者多个身份。她的获奖剧本《纸天使》便是描述天使岛上那些被拘留的中国移民。

杨碧芳(Judy Yung),生于旧金山,加州大学圣克鲁兹分校美国研究专业荣休教授。出版作品包括《解放缠足:旧金山华裔妇女社会史》《美籍华人的声音:从淘金热到当下》《天使岛:移民美国的通道》等。

目录信息

读后感

评分

2014年,新西兰,我在箭镇见到了当年华工们初次踏上异国土地的居所——一些只能称之为地洞或坡洞的容身空间。 后来我又在其他地方见过华工们生活过的痕迹,无一不与幽暗逼仄相关联。 在这本书里,亦有相当的篇幅来叙写移民美国的华工们最初“领教”到的身体折损与姿态侮辱:旧...  

评分

2014年,新西兰,我在箭镇见到了当年华工们初次踏上异国土地的居所——一些只能称之为地洞或坡洞的容身空间。 后来我又在其他地方见过华工们生活过的痕迹,无一不与幽暗逼仄相关联。 在这本书里,亦有相当的篇幅来叙写移民美国的华工们最初“领教”到的身体折损与姿态侮辱:旧...  

评分

文:薇子 我上学的时候播过一部《北京人在纽约》的电视剧, 讲述的是中国人在美国的生存发展的故事。 剧中两个主人公在去纽约之前幻想着美国的生活, 而到了那里之后,王启明和郭燕的生活也随之发生了巨变, 两人先是在经历了一段艰苦的日子之后, 王启明事业上获得了成就,却...

评分

评分

文:薇子 我上学的时候播过一部《北京人在纽约》的电视剧, 讲述的是中国人在美国的生存发展的故事。 剧中两个主人公在去纽约之前幻想着美国的生活, 而到了那里之后,王启明和郭燕的生活也随之发生了巨变, 两人先是在经历了一段艰苦的日子之后, 王启明事业上获得了成就,却...

用户评价

评分

早期移民监;愤怒、悲哀和无力力透纸背。当初教育程度不高的劳工都能写五七言诗,现在却很少有人能做到了。

评分

看的是第二版

评分

想到了一点题外话,杨周翰先生说,研究外国文学的中国人,尤其要有一个中国人的灵魂。

评分

看的是第二版

评分

想到了一点题外话,杨周翰先生说,研究外国文学的中国人,尤其要有一个中国人的灵魂。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有