危机下的中文

危机下的中文 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:辽宁人民出版社
作者:潘文国
出品人:
页数:292
译者:
出版时间:2008-1
价格:28.00元
装帧:平装
isbn号码:9787205063085
丛书系列:
图书标签:
  • 潘文国
  • 汉语言
  • 中文
  • 语言学
  • 语言
  • 对外汉语
  • 文化
  • 文学
  • 危机管理
  • 中文语言
  • 社会危机
  • 文化反思
  • 信息传播
  • 公众认知
  • 语言演变
  • 媒体影响
  • 心理应对
  • 社会韧性
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《危机下的中文》是本汉语言研究论著。全书共分上中下三编内容:上编具体分析了汉语(中文)目前面临的种种危机,包括中文生存危机、中文发展危机、汉语研究危机和语文教学危机;中篇分析了产生这些危机的原因,利用了历史学、社会学、政治学、文化学、翻译学、语言学和语言哲学的分析方法;下编则提出了克服这些危机的对策和建议。

好的,以下是一本名为《危机下的中文》的图书的详细简介,内容完全围绕该书的潜在核心议题展开,不包含任何其他图书的内容,力求详实且自然流畅: --- 《危机下的中文》:时代洪流中的语言韧性与变迁 本书导言:历史的十字路口与语系的脉动 《危机下的中文》并非探讨单一的、静态的语言现象,而是一部深入剖析当代中文在社会、技术、政治和文化多重压力场域下所经历的深刻“应激反应”与“结构性调整”的学术专著。本书的核心论点在于:中文,作为世界上使用人口最多的表意文字系统之一,正以前所未有的速度和复杂性,面对着由全球化、数字化浪潮以及地缘政治变动所共同催生的结构性挑战。 全书结构严谨,共分为五大部分,层层递进地揭示了危机背后的驱动力、中文的应对策略以及未来的潜在轨迹。 --- 第一部分:语境的解构——“危机”的界定与多维性 本部分首先对“危机”一词进行了细致的界定。作者认为,中文面临的危机并非传统意义上的“灭绝风险”,而是一种“意义稳定性的侵蚀”和“传播效能的碎片化”。 1. 技术冲击波:信息密度与认知负荷。 探讨互联网、移动通讯技术如何重塑汉字的书写习惯和阅读模式。速成、碎片化阅读的普及,对传统长篇叙事和复杂句式构成了挑战。我们审视了表情符号(Emoji)、网络热词(Meme)对既有词汇系统的渗透速度,以及这种渗透如何影响了正式文本的规范性。 2. 全球化与外来词的冲刷。 分析了大量源自英语的专业术语和流行文化词汇涌入中文语境的现象。这种外来压力不仅体现在词汇层面,更触及了思维结构——例如,某些西方哲学概念或管理学理论在被翻译和本土化过程中,是否扭曲了中文原有的表达逻辑。 3. 身份政治与语言规范的拉锯。 关注两岸三地乃至海外华人社群中,对于“标准语”定义的分歧和冲突。简体、繁体、规范汉字与异体字之间的技术壁垒和政治象征意义,构成了日常交流中的无形阻碍。 --- 第二部分:数字化的战场——字符、编码与输入法的革命 第二部分聚焦于技术对中文物理载体的直接干预。中文的复杂性,使得它在数字化的进程中经历了更为剧烈的适应期。 1. 从“字库”到“云端”:编码标准的演进与兼容性问题。 深入研究了GBK、Unicode等编码标准在处理罕用字、异体字和新造字时的局限性与突破。数字世界中的“字找不到字”现象,是技术效率与文化深度之间矛盾的集中体现。 2. 输入法的算法博弈:从拼音到语意预测。 探讨了拼音输入法、五笔、注音等不同输入范式如何影响使用者对汉字的组织和提取能力。人工智能驱动的输入预测,虽然提高了效率,但也可能固化某些表达习惯,抑制了使用者主动构建复杂句式的欲望。 3. 视觉革命:屏幕美学对排版规则的颠覆。 传统印刷中的字体设计、行文对仗、留白艺术,在移动端的小屏幕上如何被简化、压缩或重构。这不仅是美学问题,更是阅读体验和信息传达准确性的深层关乎。 --- 第三部分:语义的漂移——新语境下的词义流变与情感负载 本书的这一核心章节,通过大量的语料库分析,揭示了中文核心词汇在当代社会语境下的“词义漂移”现象。 1. 褒贬义的逆转与消解。 研究了大量原意积极或中性的词汇,如何在网络舆论场中迅速被赋予负面含义(如“内卷”、“躺平”的社会学内涵),以及这种快速的语义极化对社会共识形成的影响。 2. “空心化”的表达:套话与官样语的泛滥。 分析了在高度仪式化的公共话语中,某些词汇(如“赋能”、“协同发展”)如何被过度使用,最终导致其描述能力下降,成为一种“去语义化”的语言噪音。 3. 对“雅”与“俗”的再审视。 探讨了古典文学语言的元素如何通过流行文化(如影视、游戏)被重新包装,进入日常口语,以及这种“复古”是否真正强化了文化底蕴,还是仅仅成为一种新的修辞标签。 --- 第四部分:教学与传承的困境——代际间的语言鸿沟 本部分将目光投向教育领域,探讨在新的媒介环境下,中文的教学和传承所面临的具体困境。 1. 阅读能力的危机:深层阅读的退化。 对比了传统精读训练与当下碎片化阅读模式下,年轻一代对复杂文本的理解能力和批判性思维的培养过程。如何平衡信息获取的速度与文本解析的深度,是教育者面临的棘手问题。 2. 母语教育的“去中心化”。 分析了中文作为非强势语言(在某些地区)或被技术异化(在高度数字化的环境)时,学校教育如何努力重建语言的规范性和审美性,以对抗日常交流中的随意化倾向。 3. 跨文化交际中的“失真”风险。 研究了中文使用者在跨文化交流中,因文化背景差异和语言习惯不同,可能产生的误解,特别是在商业谈判和外交辞令中,对精确性的要求达到了前所未有的高度。 --- 第五部分:韧性与未来——中文的适应性与文化自觉 在总结与展望部分,作者并未止步于描述危机,而是着力分析中文系统固有的强大“自我修复能力”与“结构弹性”。 1. 表意文字的复原力。 探讨汉字在历史上多次面临外来文化冲击(如佛教传入、文字改革)时,所展现出的强大的整合与吸收能力,认为其表意属性本身就是一种强大的缓冲机制。 2. 规范与创新的共生模式。 强调了语言发展并非单向度的“衰退”,而是规范与创新之间的持续张力。新的表达方式(如网络语言)在完成一轮社会测试后,往往有部分会被语言机构吸收,成为新的稳定结构。 3. 文化自觉下的中文未来。 结论部分呼吁,应对危机的关键在于提升使用者对自身语言的文化自觉,认识到中文不仅是交流工具,更是承载历史记忆和民族思维方式的复杂系统。唯有在清晰认识挑战的基础上,才能主动引导语言的演化方向,确保其在信息爆炸时代依然能够有效、精准、且富于美感地承载人类的复杂思想。 《危机下的中文》 是一部严肃且极具洞察力的研究,它邀请所有关心汉字命运、关注当代社会话语生态的读者,共同参与到这场关于语言未来的深刻对话之中。

作者简介

宁海人。华东师大教授、博士生导师、对外汉语系主任,澳大利亚维多利亚教育部汉语顾问。中国英汉语比较研究会常务理事兼英汉对比学术委员会副主任。上海欧美同学会留英分会副会长。出版专著《汉语音韵学引论》、《汉语的构词法研究:1898─1990》、《实用命名艺术手册》、《中国当代书家法书选》、《韵图考》、《汉英语对比纲要》、《汉英对照·二千年前的哲言》等共14部。发表论文70余篇,教学辅导文章40余篇。多种论著获奖。(据潘氏宗亲网)

目录信息

读后感

评分

一本书名为《危机下的中文》,虽然我是学理工科的,但我也是个中国人,一个有责任感的中国人。中文是一个中国人的灵魂。 有思想的人才是一个完整的人。人会生病,会肢体残缺,但只要大脑可以运转,生命就是存续的。而大脑运转需要一个基调那就语言。有了语言的基础就可以思考任...  

评分

早在前几年,就听说过这本书,但机缘的关系,错过了。今年年初,接触到了潘文国教授在超星视频上的讲座,感觉很好,所以又回过头来正式阅读了这本《危机下的中文》。 潘教授在这本书中从很多方面阐述了,中文所面临的危机。对于潘教授的说法,也许有人会一笑而过,但身为一名...

评分

有点危言耸听,语言是社会的镜子,真实地反映社会的变化。在当今飞速发展的社会,语言不变化那就只有消失和死亡。正是因为语言的可变性才保证了自己的持续发展。我同意作者对中文现状的担忧,但是也不必风声鹤唳至此。君不见社会上正在兴起朗诵经典的热潮,这无疑对培养我们下...  

评分

有点危言耸听,语言是社会的镜子,真实地反映社会的变化。在当今飞速发展的社会,语言不变化那就只有消失和死亡。正是因为语言的可变性才保证了自己的持续发展。我同意作者对中文现状的担忧,但是也不必风声鹤唳至此。君不见社会上正在兴起朗诵经典的热潮,这无疑对培养我们下...  

评分

早在前几年,就听说过这本书,但机缘的关系,错过了。今年年初,接触到了潘文国教授在超星视频上的讲座,感觉很好,所以又回过头来正式阅读了这本《危机下的中文》。 潘教授在这本书中从很多方面阐述了,中文所面临的危机。对于潘教授的说法,也许有人会一笑而过,但身为一名...

用户评价

评分

**《危机下的中文》:一则关于思维模式与表达方式的深刻反思,让我重新审视了语言对认知的影响。** 我一直觉得,我们所使用的语言,不仅仅是沟通的工具,更在悄无声息地塑造着我们的思维方式。而《危机下的中文》这本书,正是将这种联系,进行了深入而富有洞见的剖析。作者并没有仅仅停留在语言学层面,而是将中文的表达方式,与我们独特的思维模式、文化基因相结合。我读到关于中文的“意合”特点,那种不依赖连接词,而是通过语序和上下文来构建意义的方式,让我猛然意识到,这与我们含蓄、内敛的文化性格有着多么紧密的联系。这种表达方式,能够容纳更多的潜台词和弦外之音,也能够传递更细腻的情感。然而,当我们在外来文化的影响下,开始模仿“形合”的表达方式时,是否也在潜移默化地改变着我们的思维逻辑?这本书最让我感到震撼的是,作者将这种语言与思维的互动,与中文所面临的“危机”联系起来。例如,当我们在网络交流中,习惯于使用碎片化、符号化的表达,甚至一些未经思考的流行语时,我们是否也在削弱中文本身的逻辑性和深度?我读到作者对某些表达方式的批判,那种看似便捷,实则空洞的语言,让我开始警惕自己平时的沟通习惯。这本书让我意识到,保护中文,不仅仅是保护它的词汇和语法,更是保护它所承载的独特的思维方式和表达的智慧。我开始有意识地去追求更清晰、更有逻辑的表达,去避免那些空洞的套话和陈词滥调。

评分

**《危机下的中文》:一场关于知识传承与文化基因的追溯之旅,让我看见了语言的根脉。** 我一直认为,语言是知识传承的载体,而中文,更是承载了我们数千年文明的智慧结晶。《危机下的中文》这本书,正是一次关于这种知识传承的深刻追溯。作者并没有简单地罗列中文的历史,而是将语言的发展,与中国文化的演变、思想的传承紧密联系起来。我读到那些关于古籍、诗词、哲学的描述,仿佛置身于一个浩瀚的知识宝库,看到了中文是如何将先人的智慧一代代传递下来。作者并没有回避中文所面临的“危机”,他敏锐地捕捉到,在现代社会,一些知识的传承方式正在发生改变。例如,网络信息碎片化、浅层化,使得深度阅读和系统学习变得更加困难;一些古老的概念和表达方式,也因为缺乏语境,而逐渐被人遗忘。我读到作者对某个被遗忘的词汇的挖掘,以及它背后所蕴含的深刻含义,让我不禁感叹,我们似乎正在失去很多宝贵的文化财富。这本书最让我感到振奋的是,它并没有将这些挑战描绘得过于悲观,而是强调了中文作为知识载体的独特优势。它那高度概括、意象丰富、逻辑严谨的特点,使其能够承载最深刻的思想和最复杂的知识。我开始有意识地去深入阅读那些经典著作,去体会中文在承载知识方面的强大力量。

评分

**《危机下的中文》:一次关于文化自信与民族身份的重塑,让我看见了语言的力量。** 我一直觉得,语言是一个民族的灵魂,而中文,更是承载着我们深厚的文化底蕴和独特的民族身份。《危机下的中文》这本书,正是进行了一场关于文化自信与民族身份的深刻重塑。作者在字里行间,流露出一种深沉的家国情怀,以及对中文作为民族语言的自豪感。他并没有回避中文所面临的挑战,例如,在全球化浪潮下,外来语言的强势影响,以及一些人对中文价值的忽视。然而,他通过对中文独特魅力的细致描绘,以及对中文在世界舞台上潜力的发掘,重新点燃了我内心深处的文化自信。我读到那些关于中文的全球传播,以及它在不同文化背景下所展现出的强大生命力,让我感到无比骄傲。作者并没有将中文的“危机”仅仅视为一种语言上的困境,而是将其上升到文化传承和民族认同的高度。他强调,保护和发展中文,不仅仅是为了语言本身,更是为了守护我们民族的精神家园。我读到作者对一些“崇洋媚外”现象的批判,以及他对中文独特价值的赞美,让我开始反思自己的语言使用习惯。这本书让我意识到,拥有强大的语言,是拥有强大的文化自信的基础。我开始更加自觉地去使用和推广中文,去向世界展示中文的魅力。

评分

**《危机下的中文》:一场关于情感连接与文化认同的深度对话,让我再次找回了中文的温度。** 我总觉得,语言不仅仅是信息的载体,更是情感的温度计。而《危机下的中文》这本书,恰恰触及了我内心深处对中文“温度”的渴望。作者在字里行间,流露出的那种对中文深厚的情感,那种将其视为生命一部分的珍视,让我深深感动。他并没有将中文描绘成一个冰冷的符号系统,而是通过一个个充满人情味的故事和例子,展现了中文所承载的细腻情感,所传递的温暖关怀。我读到那些关于亲情、友情、乡愁的描写,那些用中文才能完美表达的含蓄情感,让我仿佛置身于一个温暖的港湾。作者探讨了当中文的表达方式变得越来越功利化、模式化时,我们是否也在失去那种用语言传递情感的能力。他并没有回避中文面临的挑战,例如,一些外来语的过度使用,或者一些过于直白的表达方式,都可能削弱中文本身的含蓄和委婉。我读到作者对一些传统词语的重新解读,例如“思念”,它不仅仅是“想念”,更包含着一种淡淡的忧伤和悠长的回味。这种词语的深度,是简单翻译难以企及的。这本书让我意识到,保护和传承中文,不仅仅是为了保持一种语言的独立性,更是为了守护我们内心深处的情感连接和文化认同。我开始更加留心地去体会中文中那些富有情感色彩的表达,去尝试用更温暖、更真挚的方式去与人交流。

评分

**读《危机下的中文》:一段文字触动我内心深处的共鸣,仿佛作者穿越了时空,直接与我进行了一场灵魂的对话。** 这本书的封面设计,那一种沉静中透着一丝不安的视觉冲击力,就已经牢牢抓住了我的目光。在如今这个信息爆炸、节奏飞快的时代,能够静下心来,翻开一本关于“中文”的书,本身就是一种近乎奢侈的体验。而《危机下的中文》这本书,却恰恰提供了这样一个机会,让我得以审视那些我们习以为常,却又可能正在悄然流失的东西。它不是那种泛泛而谈的介绍,也不是空洞的理论说教。相反,我读到的是一个个鲜活的例子,一段段深刻的剖析,让我忍不住一次又一次地停下来,反复咀嚼。作者在字里行间流露出的那种深切的忧虑,那种对中文生命力的坚守,让我感同身受。我常常会思考,我们每天使用的语言,究竟承载了多少历史的重量,又在传递着怎样的文化基因?当我们习惯于使用越来越简化的表达,甚至开始依赖那些“捷径”式的输入法时,我们是否也在无形中削弱了中文的厚度和温度?这本书让我重新审视了“词语”的意义,它不再仅仅是一个符号,而是背后蕴含着丰富的想象和情感的载体。当我读到作者对某个被遗忘的词汇的挖掘,或是对某个词语在不同语境下意义的辨析时,我仿佛看到了中文那古老而又鲜活的生命力。它不是一成不变的,而是随着时代不断演变,不断汲取养分,但与此同时,也面临着被稀释、被取代的风险。《危机下的中文》让我更加清晰地认识到,保护和传承中文,绝非仅仅是语言学家的责任,更是每一个使用中文的人的使命。这种使命感,不是强加的,而是源于对自身文化根脉的深刻认知和珍视。

评分

**《危机下的中文》——一个关于声音、节奏与情感的沉思录,让我重新找回了语言的灵魂。** 我一直觉得,中文最迷人的地方,在于它的韵律和声调,那种抑扬顿挫的起伏,自带一种音乐般的和谐。而这本书,恰恰触及了我内心深处对中文声音之美的感知。它不仅仅是文字的堆砌,更是作者对中文声音特质的细致描摹和深刻反思。我读到那些关于声调变化的微妙之处,关于不同方言语调的独特魅力,关于那些随着时间流逝而渐渐消失的古老发音。这些描写,让我仿佛置身于一个声音的博物馆,触摸到那些曾经鲜活的声响,感受到中文在不同时期、不同地域所呈现出的多样性。作者并没有回避中文面临的挑战,他用一种近乎虔诚的态度,探讨了那些可能导致中文“失声”的因素。比如,电子设备的普及,使得我们越来越习惯于“看”文字,而忽略了“听”和“说”的练习;快节奏的生活,让我们更倾向于简洁、直接的表达,而失去了对语言精妙之处的体悟。读到这里,我不禁反思,我自己的中文发音是否也变得越来越平淡?我的语调是否也失去了原有的丰富性?这本书最让我动容的是,它并没有将这些挑战描绘得过于绝望,而是强调了“声音”本身所蕴含的情感力量。一个精心斟酌的词语,一种富有感染力的语调,能够瞬间拉近人与人之间的距离,传递最真挚的情感。作者通过一个个生动的例子,展示了中文声音是如何承载我们的喜怒哀乐,如何成为我们思想和情感的独特载体。我开始有意识地去体会自己说话时的声音,去感受那些细微的语调变化,去尝试用更富有感情的方式去表达。这本书,让我重新找回了语言的灵魂,让我意识到,中文不仅仅是沟通的工具,更是一种充满生命力的艺术。

评分

**《危机下的中文》:一个关于语言生态与文化多样性的思考,让我看见了中文的价值。** 我一直觉得,语言不仅仅是独立的个体,更是构成一个丰富多彩的语言生态系统的重要部分。《危机下的中文》这本书,正是对这种语言生态与文化多样性的深刻思考。作者在书中,并没有将中文孤立地看待,而是将其置于一个更广阔的视角下进行审视。他探讨了当今世界语言格局的变化,以及中文在全球化背景下的地位和作用。我读到那些关于其他语言的特点,以及它们与中文之间相互影响的描写,让我对语言的多样性有了更深的认识。作者并没有回避中文所面临的“危机”,但他将其视为一种语言生态失衡的表现。例如,某些强势语言的过度渗透,可能导致本土语言的生存空间受到挤压。然而,他同时也强调了中文作为一种独特语言的价值,以及它在保护文化多样性方面的重要作用。我读到作者对中文独特表达方式的赞美,以及它如何能够承载丰富的情感和深刻的思想,让我感到无比自豪。这本书让我意识到,保护中文,不仅仅是为了我们自身,更是为了维护全球语言生态的健康和丰富。我开始更加尊重和欣赏不同语言的独特性,同时也更加坚定地要保护和传承中文。

评分

**《危机下的中文》:一段关于创新与传承的平衡艺术的探索,让我看见了语言的活力。** 我一直觉得,语言是活的,它既需要传承,也需要创新。《危机下的中文》这本书,正是对这种平衡艺术的一次深刻探索。作者在书中,并没有将中文描绘成一个僵化的古代遗迹,而是展现了它在现代社会中不断发展和创新的活力。他敏锐地捕捉到,在信息爆炸的时代,中文的表达方式也在不断演变。例如,网络语言的兴起,虽然带来了一些挑战,但同时也展现了中文的适应性和创造力。我读到那些关于新词汇的产生,以及它们如何丰富中文表达的描写,让我感到兴奋。作者并没有将创新视为对传统的颠覆,而是强调了在传承基础上的创新。他指出,真正的创新,是在深刻理解中文的根基之上,对其进行有益的拓展和发展。例如,他对一些被误解或滥用的新表达方式的辨析,以及他对如何保持中文的逻辑性和美感的思考,都让我受益匪浅。这本书让我意识到,面对中文的“危机”,我们既不能固步自封,也不能盲目追随。关键在于找到创新与传承之间的那个微妙的平衡点。我开始有意识地去关注中文的最新发展,去体会那些富有生命力的创新表达,同时也更加珍视那些承载着深厚文化底蕴的传统词汇。

评分

**《危机下的中文》:一篇关于审美体验与文化感知力的觉醒,让我听见了语言的韵律。** 我一直觉得,语言不仅仅是工具,更是一种能够带来审美体验的艺术。《危机下的中文》这本书,正是引发了我关于语言审美与文化感知力的深刻觉醒。作者在书中,并没有仅仅停留在语言的逻辑和功能层面,而是用一种充满诗意和哲思的笔触,描绘了中文的独特美感。我读到那些关于词语的意象之美、句子结构的音韵之美、以及段落篇章的整体之美的描写,仿佛置身于一场语言的盛宴。作者通过一个个生动的例子,展现了中文是如何能够唤起我们的想象,触动我们的情感,并最终提升我们的审美体验。他并没有回避中文所面临的“危机”,例如,当语言变得越来越功利化、碎片化时,我们是否也在失去对语言审美体验的感知能力?我读到作者对那些过于直白、缺乏美感的表达方式的批评,以及他对如何通过精炼的词语、巧妙的句式来提升语言的艺术性的探讨,都让我耳目一新。这本书让我意识到,保护中文,不仅仅是保护一种语言的生存,更是保护一种独特的文化审美体验。我开始有意识地去品味中文的韵律,去欣赏那些富有艺术性的表达,去感受语言所带来的深层次的美。

评分

**《危机下的中文》:一次关于文字形状与意象的奇妙旅程,让我看到了汉字的古老智慧。** 我一直对汉字的“象形”特质着迷,觉得每个字都仿佛蕴含着一段故事,一种意境。而《危机下的中文》这本书,则将我对汉字的这份好奇心,推向了更深的层次。作者的笔触,并没有停留在简单的字形介绍,而是将文字的形态与它所承载的文化意象、历史变迁紧密结合。我读到那些关于甲骨文、金文的描述,仿佛穿越了时光,看到了古人是如何通过观察自然,将他们的认知和情感凝结成一个个独特的符号。那些弯弯绕绕的线条,那些简洁有力的笔画,都蕴含着一种古老而又朴素的智慧。更让我惊喜的是,作者并没有将汉字视为静态的文物,而是探讨了它们在现代语境下的演变和挑战。比如,当我们习惯于使用拼音输入,甚至一些简化的字形时,我们是否也在一定程度上忽略了汉字本身的视觉美和文化内涵?我读到作者对某些常用汉字形态的细致辨析,例如“木”字,它不仅仅是树木的象征,更是“生长”、“扎根”等意象的集合。而当这个字被简化、被拆解时,那种原有的厚重感和生命力是否也会随之减弱?这本书让我深刻体会到,汉字的美,不仅仅在于其书写的美感,更在于它背后所承载的哲学思想、生活经验和文化记忆。作者的分析,让我重新审视了那些我们每天都在使用的汉字,它们不再是冰冷的符号,而是活生生的文化基因,是连接我们与祖先的桥梁。我开始更加留心地观察汉字的形态,去体会它们在不同书体下的变化,去感受它们在不同语境下的力量。

评分

觀點不新,但放到一起就是一重磅彈。床頭必備書。

评分

注意到是一个方面 提高是另一个方面

评分

一本书的价值,就在于看之前你是protestor,看之后就成advocator了

评分

给潘老师打call,上过潘老师十几节课,终身受益。love love love

评分

文字工作者必读啊。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有