Frederick W. Mote, professor emeritus of East Asian Studies at Princeton University. Regarded even among leading scholars in Taiwan, Hong Kong, Singapore, and China as one of the twentieth century’s preeminent students of traditional Chinese civilization, Professor Mote wrote, edited, and translated numerous books, scholarly articles, and essays on subjects ranging from classical Chinese philosophy to military history and from the study of great cities such as Suzhou and Nanjing to the ways in which poetry, painting, and other arts could be used to gain a fuller understanding of Chinese economic, social, and cultural history.
This brief paperback introduction to the basic ideas that underlie traditional Chinese culture focuses on the "Golden Age" (600 B.C.-150 B.C.) of Chinese philosophy.
王立刚翻译的《Intellectual Foundations Of China》行文流畅,初读一遍觉得翻译很到位,一个下午便浏览了全书,这得益于中文译本。只是有一个小小的翻译问题在这里想问一下,在英文版Chapter One第十五段中的“The number of these steadily diminished.By the eighth centu...
評分这是北大社海外中国哲学丛书的第一本,也是McGill的教材。第一眼看到牟复礼这个名字,我以为是牟宗三的儿子,后来发现是一个大牌汉学家的中文名字,稍微有点儿囧。 记得这是2009年《中华读书报》创立国学版的第一期上力荐的书,后来《读书报》还反复推荐过好几回,...
評分牟复礼论孔子:孔子是商周文化共同的传人 ……孔子虽然自称是殷人后裔、专精典籍授学,但他又有很多旧周士人的质直性格。他在精神上同时承嗣了儒和士,他本身就是儒士合流的明证。他毕生所为的结果就是完成了这个融合的过程。他给“圣人”理想赋予了一个新的普遍化的诠释,它...
評分这是北大社海外中国哲学丛书的第一本,也是McGill的教材。第一眼看到牟复礼这个名字,我以为是牟宗三的儿子,后来发现是一个大牌汉学家的中文名字,稍微有点儿囧。 记得这是2009年《中华读书报》创立国学版的第一期上力荐的书,后来《读书报》还反复推荐过好几回,...
評分这译者好像跟作者过不去,老在旁注上打脸,有点意思。 作者对中国传统文化吹捧的……感觉不是很有说服力,比如比西方“更理性”什么的,虽然勉强能自圆其说,但明显和常识相悖。 另外其中对墨家是让我感觉最浪漫和有感染力的流派,可惜只是昙花一现,不过也不知道是不是近代...
偷偷看中文版覺得挺不錯的,英語太虐瞭!!!!!
评分極好的英文入門書。言簡意賅,深入淺齣。
评分T T這學期苦逼瞭
评分偷偷看中文版覺得挺不錯的,英語太虐瞭!!!!!
评分極好的英文入門書。言簡意賅,深入淺齣。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有