塔米·霍格是美国女作家,现定居在弗吉尼亚州,以撰写节奏明快、故事惊险、语言幽默的美式推理小说见长。她熟悉联邦调查局的运作模式,作品有很强的现实基础,亦不乏大胆合理的想象,加之融入女性独特的视角,因而在不同类作品中独树一帜,成为各大图书排行榜上的常客。主要作品包括《一条细细的黑线》、《夜之罪》、《黑暗的天堂》、《灰烟散尽》及其姐妹篇《尘埃落定》等。
《灰烟散尽》系美国著名推理女小说家塔米·霍格的作品。作者以撰写节奏明快、故事惊险、语言幽默的美式推理小说见长。她熟悉联邦调查局的运作模式,作品有很强的现实基础,不乏大胆合理的想象,加之融入女性独特的视角,因而在同类作品中独树一帜,成为各大图书排行榜上的常客。小说的主人公被报纸称为“焚尸者”,他已经杀了3个人,负责保护证人的律师和联邦调查局的头号调查员都感到这是他们职业生涯乃至整个人生当中最艰巨的任务……谁能想到,“焚尸者”已经悄悄地把目标锁定到了他们本人身上?
侦探小说,好几年前看的了,只是记得情节还算紧凑,当时觉得可以改编成电影的。尽管自己读到3/4的时候还真猜到了凶手,:-),一直没有时间再看其他几本。唉。 btw,忘记哪位朋友跟我借走它的了,要是它老人家尸骨尚存的话,可否赐还让我再嚼一遍回味一番? 呵呵呵
评分王尔山先生翻译的能力真是差到令人发指的地步。开头一段颇具镜头感和张力的文字被他翻译的稀里糊涂,读的我一头雾水。因为看过《罪案终结》,对女性为主角的侦探类小说颇感兴趣,就一直咬着牙忍到了25页。 忍无可忍了。 P.25 她身上的蓝色套头毛衣【...
评分王尔山先生翻译的能力真是差到令人发指的地步。开头一段颇具镜头感和张力的文字被他翻译的稀里糊涂,读的我一头雾水。因为看过《罪案终结》,对女性为主角的侦探类小说颇感兴趣,就一直咬着牙忍到了25页。 忍无可忍了。 P.25 她身上的蓝色套头毛衣【...
评分王尔山先生翻译的能力真是差到令人发指的地步。开头一段颇具镜头感和张力的文字被他翻译的稀里糊涂,读的我一头雾水。因为看过《罪案终结》,对女性为主角的侦探类小说颇感兴趣,就一直咬着牙忍到了25页。 忍无可忍了。 P.25 她身上的蓝色套头毛衣【...
评分侦探小说,好几年前看的了,只是记得情节还算紧凑,当时觉得可以改编成电影的。尽管自己读到3/4的时候还真猜到了凶手,:-),一直没有时间再看其他几本。唉。 btw,忘记哪位朋友跟我借走它的了,要是它老人家尸骨尚存的话,可否赐还让我再嚼一遍回味一番? 呵呵呵
那个,作者姐姐你喜欢乔治克鲁尼不要全全带到书里好吗????
评分shit!五百多页的一本书看到一半还没有看明白,是本人的理解能力太差还是那个那个狗屎翻译的太烂?王尔山,还好你没有翻译迈克尔.康奈利的作品,混球!
评分王尔山先生翻译的能力真是差到令人发指的地步。开头一段颇具镜头感和张力的文字被他翻译的稀里糊涂,读的我一头雾水。因为看过《铁证悬疑》,对女性为主角的侦探类小说颇感兴趣,就一直咬着牙忍到了25页。 忍无可忍了。P.25 她身上的蓝色套头毛衣【如果不是小了就是缩水了】,露出了【打了戒指洞的肚脐眼儿】和一个文身图案,.... 就这雷人的翻译水平把他也烧了算了。【长春市图书馆藏号:i712.451469】
评分有够烂的……作者始终在结合自己YY,写得像三流剧本。
评分作为推理小说而言,这算是我看过的很不错的一部了。唯一的缺点是,男女主角太老了啊...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有