阿加莎·剋裏斯蒂被譽為舉世公認的偵探推理小說女王。她的著作英文版銷售量逾10億冊,而且還被譯成百餘種文字,銷售量亦逾10億冊。她一生創作瞭80部偵探小說和短篇故事集,19部劇本,以及6部以瑪麗·維斯特麥考特的筆名齣版的小說。著作數量之豐僅次於莎士比亞。 阿加莎·剋裏斯蒂的第一部小說《斯泰爾斯莊園奇案》寫於第一次世界大戰末,戰時她擔任誌願救護隊員。在這部小說中她塑造瞭一個可愛的小個子比利時偵探赫爾剋裏·波格,成為繼福爾摩斯之後偵探小說中最受讀者歡迎的偵探形象。1926年,阿加莎·剋裏斯蒂寫齣瞭自己的成名作《羅傑疑案》(又譯作《羅傑·艾剋羅伊德謀殺案》)。1952年她最著名的劇本《捕鼠器》被搬上舞颱,此後連續上演,時間之長久,創下瞭世界戲劇史上空前的紀錄。 1971年,阿加莎·剋裏斯蒂得英國女王冊封的女爵士封號。1975年,英格麗·褒曼憑藉根據阿加莎同名小說《東方快車謀殺案》改編的影片獲得瞭第三座奧斯卡奬杯。阿加莎數以億計的仰慕者中不乏顯赫的人物,其中包括女王伊麗莎白二世和法國總統戴高樂。 1976年,她以85歲高齡永彆瞭熱愛她的人們。
在綫閱讀本書
It's been less than a year since beautiful heiress Rosemary Barton took her own life during a birthday dinner in her honor. Her husband George never believed that his fun-loving wife would commit suicide--especially now that he's received two anonymous letters that suggest cold-blooded murder. One implicates even George himself. It's true he long suffered Rosemary's infidelities. But what about her embittered sister who was left out of the family will? Or any of Rosemary's secret lovers, not to mention their betrayed wives? Now one of them has ever forgotten Rosemary. Nor has any one of them ever forgiven her. But only one of them killed her...
乱七八糟的中译文逼着我买了本原版的来看——阿婆的书并不仅仅是情节制胜,字里行间太多值得琢磨和推敲的东西了,无与伦比的语言的魅力。 不过我觉得这本其实可以再简练一些。
評分虽然没有Poirot和Mapple,还是非常典型的Christie形式; 错字太多,封底还有个大bug,编辑太马虎了吧……
評分这本书带着我走回了我的少年时代。 我个人觉得人的一生就是一个不断退化,不断衰老的过程。 在我的少年时代,我对书籍是如此的饥渴,以至于我会把家庭书架上大大小小的书都读一到两遍。那时候读书纯粹是一种享受,也不去思考为什么要读,也不去计较每天能读多少。总之,那时的...
評分不想是部侦探小说,更像是部爱情小说。 不需要直接的证据,仅仅凭合理的推理,就找出真凶,说服力确实不足。 但作为一部爱情小说还是写得不错的,英国上流社会的几个家庭爱恨情仇,都是为了爱情、钱财,不同人物的叙述角度,这种行文结构能很好的从主观来叙述人物性格,情节冲...
評分开头每个人物性格心理描写很流畅,避免了看阿婆小说分不出人物的麻烦。 不过后面翻译的有些不清楚了,第二次谋杀是误杀的话,放错包的是真的小侍者还是唠叨姑姑的坏儿子?如果是真侍者放错了道情有可原。剧情还说得过去。如果是那个坏儿子。有必要放错包吗? 放错包的是真的小...
人設有點單薄瞭,故事是還行滴,可能奶奶那個年代也沒覺得人能有多復雜,此外就是故事的結尾不太能拖得住整個故事,三星半肯定有的瞭
评分姐妹倆都有花的名字,迷迭香和鳶尾花,Tony對Iris說"Rosemary's a damned fool, always has been. Lovely as paradise and dumb as a rabbit. She's the kind men fall for but never stick to. Now you - you're different. My God, if a man fell in love with you - he'd never tire." However, Rosemary for remembrance, that's what her name means. P.S.:Rosemary乍聽起來像是和Maryann一樣偷懶的名字.
评分Most successes are unhappy.
评分第一次覺得讀阿婆的小說是a waste of my time。假,牽強,說不通,還有硬湊字數之嫌。
评分第一部分多視角迴憶對Rosemary的印象和利益相關時,心理描寫絕妙!尤其是政客與Rosemary偷情,貪戀她的肉體歡愉,又輕視她的愚蠢愛情,以為自己做得滴水不漏,卻不料妻子從他精神齣軌的那一瞬間就洞悉瞭一切,冷眼看丈夫從精神齣軌發展成肉體齣軌,最後受不瞭情婦的糾纏想斬斷關係,妻子全部清楚!這段妻子的描寫簡直神瞭! Anthony和Iris這一對CP阿婆寫得很好,機智神秘的Anthony和天真善良的傻白甜Iris,以為Iris要黑化的,沒想到她單純善良地笑到瞭最後。 作為推理小說,詭計也不錯。 PS,一個名字梗,Rosemary迷迭蘭,Iris鳶尾花。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有