莉蓮安·古戎(Liliane Gourgeon),愛情故事作傢。齣生於巴黎,修習曆史與藝術史,愛好在世界各地旅行。齣版有《獻給基姆之後》、《想到瞭奧莉維亞》、《第七季》等作品。
普羅旺斯的陽光少女路易絲與吉普賽流浪藝人約什卡一見鍾情!約什卡是個天纔的小提琴演奏傢,他的琴聲使所有人如癡如醉。隻是,習慣瞭流浪的約什卡不會停留,他就像是一陣風,不停地離開;而路易絲則是嫁給風的女孩,隻能用絕望而綿長的愛來等待。有時是無怨無悔的愛的付齣,有時卻是疑竇叢生的愛的猜忌——路易絲,為情而備受煎熬。浪蕩不羈、酷愛自由的約什卡因為輕率給路易絲帶來瞭厄運,並把她送進瞭監獄!她在獄中為他生下一個男孩。所有這一切,約什卡都知道麼?在遭遇虐待和背叛後,路易絲逃離瞭,她決心忘記她的小提琴手。雖然,此時的約什卡正成為國際樂壇一顆冉冉升起的新星,一個堪與梅紐因媲美的小提琴演奏大師。他會忘得瞭她麼?
流浪、自由、深情、傷痛之後的頑強成長。這段綿延一生的愛情長跑,開始在普羅旺斯壯闊的群山環抱之中,輾轉於慕尼黑、盧森堡、紐約、裏斯本、雅典,在一路的自然風光與都會風情的交錯之中,熾熱的愛的飢渴幾乎要淹沒一切!
初识的时候,她也不知道自己会跟随这阵风去那么远的地方。 小说最初开始的时候,我多担心只是年轻时候的一些美好,年老了,有了四十多岁,一个人安静,还是独自终老。 紫蓝色的眼睛。紫蓝色的书店包装纸。紫蓝色眼睛的小儿子。 我该怎么说呢。书中的那么多生活里的浪漫让人...
評分We all want to be fortunate, and to me, this word means to make right choice —— the more right choices you make, the more fortunate you are. Thus as I concern, Louis, the heroine of the book <the girl who married the wind>, is the most fortunate girl and ...
評分这本书是推荐海妖恋歌时买的,还有三分之一没看完,只觉得路易斯这种女人只能存于书中,在现实的生活中不会出现。definitely not exist!这种爱情首先发生在一个有一定经济基础的身上。一个中产阶级的女孩和一个流浪汉之间,首先两个人之间必须要有一个养得起自己,这才是爱情...
評分for《生活周刊》5月22日 “我只是风,路易丝,”他声音低低地说,“风绕着你的身子吹过,毫不停留……”小说《嫁给风的女孩》的约什卡,对深爱着他的女孩路易丝这样说道。这个把自己称作风一样的男子,让路易丝一生都在守候——从阳光少女变成两鬓华发。 小说用第一人称,以...
評分被这个名字所吸引,在一个台风一直要来的晚上,书城厚厚的墙壁隔住了外面的突如而至又突如而去的倾盆大雨。 买书的惊喜也在于此,你会遇到意想不到的封面和题名,让你的目光转去又旋回——你不能肯定这是不是一本好书,但这是一本漂亮的书,想一块尚未被吃过的、新鲜的、嫩芽般...
鄭州。譯筆是亮點。
评分待
评分介紹隻跟前半截有關係,原以為是法國版《時間旅行者的妻子》,發現其實隻是一個垂老女人的YY念語。
评分並不十分喜歡
评分我發現這種被稱為名著的小說,往往對細節(場景、穿著、人貌特徵等)寫的比較精緻入微。我沒有看到歲月經過,但歲月看到瞭我。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有