A Verse Translation By Rolfe Humphries
维吉尔老头是但丁老头最推崇的诗人,这俩老头真是意气相投。 个人之见,从文本内涵角度来看,后世丰富于前世是不可逆的趋势。当然,文人一直有复古的心理,总以为先圣之书便是完美的。这是历代文人以其新思想附会的结果。原始文本一定是单纯的,过了一百年,便复杂一些,五百年...
評分戴朵已经倒伏在利剑的吻上。 秋天的火焰,只留下诅咒 灰烬和无尽的虚无。 除了她,还有谁会殉情而亡? 不,她们所殉的,不是丘比特的 卑鄙伎俩,并不是爱情,令她们香消 玉殒。 凶手是谁?谁手中握着寒光? 谁隐藏在黑夜之中,等着给亲密的人 致命的一击?谁给了她孤独 冰冷...
評分 評分一篇笔记。 《埃涅阿斯纪》卷六,维吉尔描绘了与《奥德赛》中奥德修斯下地府相似的一幕:主人公埃涅阿斯在女先知西比尔的指点下进入冥界,遇故友、旧爱、亡父,并在父亲的指点下见到等待投生的一众罗马名人。 埃涅阿斯请求西比尔为自己指引道路之际,女先知对英雄讲述了入冥界...
評分今天最终读完了厚厚一本Aeneid 也是欧洲文学课中《埃涅阿斯纪》部分的final quiz.. 奋战了一周、努力地读史诗,读的昏天黑地觉得绝望,但最后还是不知不觉地就读到了结尾: "Then all the body slackened in death's chill, And with a groan for that indignity His spirit fl...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有