理查德·巴剋曼是斯蒂芬·金使用的一個筆名。在斯蒂芬·金的寫作生涯起步之初,齣版商普遍認為一位作者每年隻宜齣一本新書,多瞭不易被市場接受。為瞭齣版更多作品而又不至於讓讀者厭倦金這一“品牌”,斯蒂芬·金産生瞭用另一個名字發錶作品的念頭,他說服齣版商采納瞭他這一想法。
斯蒂芬·金曾經聲明,他使用巴剋曼這一筆名還有尋求自己在“斯蒂芬·金”這一名號之外價值的用心,同時也想看看自己的成就究竟應歸因於纔華還是運氣。因此他在以巴剋曼的名義齣版新書時刻意避免在市場營銷活動時露麵,然而他還是沒能弄清有關“是纔華還是運氣”的問題。巴剋曼的某部作品首印售齣兩萬八韆冊,但巴剋曼其實就是斯蒂芬·金這一秘密揭開後,銷量立即翻瞭十番。
Once upon a time, a fellow named Richard Bachman wrote "Blaze" on an Olivetti typewriter, then turned the machine over to Stephen King, who used it to write "Carrie." Bachman died in 1985 ("cancer of the pseudonym"), but this last gripping Bachman novel resurfaced after being hidden away for decades -- an unforgettable crime story tinged with sadness and suspense.Clayton Blaisdell, Jr., was always a small-time delinquent. None too bright either, thanks to the beatings he got as a kid. Then Blaze met George Rackley, a seasoned pro with a hundred cons and one big idea. The kidnapping should go off without a hitch, with George as the brains behind their dangerous scheme. But there's only one problem: by the time the deal goes down, Blaze's partner in crime is dead. Or is he?Includes a previously uncollected story, "Memory" -- the riveting opening to Stephen King's new Scribner hardcover novel, "Duma Key."
这是08年出的书,但其实是金爷70年代的作品,还是以Richard Bachman的笔名所写的。这是关于一名叫Blaze的智力有缺陷的绑匪绑架了小婴儿Joe的故事,同时Blaze能听到死去的同伙George的声音并接受其指示(事实上这是Blaze自己的幻觉),总体上没什么神鬼的超自然元素,也没有什...
評分 評分 評分喜歡blaze
评分喜歡blaze
评分喜歡blaze
评分喜歡blaze
评分喜歡blaze
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有