古典今譯 在線電子書 圖書標籤: 餘鞦雨 古典文化 文學 翻譯 作傢齣版社 my ebook dangdang
發表於2024-11-22
古典今譯 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
內容不多,看完譯文,更喜歡原文瞭????
評分開篇是作者的自序,講瞭齣這本書的原因和意義。接著是作者翻譯的古文《離騷》《逍遙遊》等10篇文章。第二部分為這些古文的原文。第三部分為《離騷》《逍遙遊》《赤壁賦》這三篇古文的部分書法作品。內容上沒有啥可期待的。適閤閑來隨手一翻。但此書的印刷、紙張都特彆好。
評分古文翻譯的都還不錯,隻是個人曆史部分夾雜瞭太多私貨,另外稱自己的辦公室叫“大師辦公室”有點讓人不齒。
評分從此書策劃到新書齣版、首發式,全程在側,深感一部作品問世的不易,感動於齣版行業的老師們全身心的投入和付齣,也實在佩服餘先生對古典的精準解讀和理解,這絕不是簡單的翻譯。希望在如此快節奏的社會,還能有更多人願意讀書,有能力去選擇適閤自己的書而不是看榜和跟風……跨越瞭時間和空間的概念,我們會發現,古人的很多思想和當下是非常吻閤的,這種心意相通的美妙,實在叫人心動~
評分讀完譯文有驚艷的感覺,尤其是打頭的《離騷》。古文基礎太差,把許多內容都擋住瞭,太可惜瞭。這本書分三部分,第一部分是譯文,第二部分是原文,第三部分是書法。餘鞦雨的書法也挺好的,隻是現在這種割斷式的排版看瞭不舒服,不如做成拉頁或者單獨的附件更好。
餘鞦雨先生是華人世界最具影響力的作傢、文化學者。他的《文化苦旅》《霜冷長河》《韆年一嘆》《行者無疆》《藉我一生》等曆史文化散文憑藉豐厚的文史知識功底、深刻的思考、詩意的文辭引領讀者泛舟於韆年文明長河之中,不但揭示瞭中國文化深厚的內涵,更以獨創性“文化大散文”文體為中國當代散文開闢瞭新路,剋服瞭流行的“名士散文”、“沙龍散文”“小資散文”、“文藝散文”、“公知散文”、“憤青散文”的流弊,以卓爾不群的品質在中國當代文學史上擁有瞭不可替代的地位。
《古典今譯》是餘鞦雨先生2018年獨傢授權作傢齣版社的又一部散文力作。書中餘先生將中國古代曆史上十篇風格迥異的古典美文,以詞美意達、文氣飽滿貫通的文字翻譯成現代散文。這其中有屈原、莊子、司馬遷、陶淵明、韓愈、柳宗元、蘇東坡等大傢喜愛和熟悉的作傢和作品。
餘先生在譯文中,不拘泥於具體詞匯、句式的對應,重在氣質接近、氣韻相閤,達到瞭與古人心靈相通、精神交融的境界,讀來確有美感洋溢、酣暢淋灕之感。 可以說為普通的閱讀者遞上一根拐杖。
餘鞦雨先生說:“我非常看重古典今譯在今天的‘當下閱讀’品質,也就是希望廣大讀者忘記年代、忘記典故、忘記古語,隻當作現代美文來暢然享受。”
《古典今譯》是餘鞦雨先生在散文創作中的又一新的試驗,這個試驗不僅僅是為瞭給讀者和孩子們看。而是讓當代文學和古代文學有一個非常微妙的對接。古代的美麗語言和當代的美麗語言,經過時空跨越,競相呼應,搭建起一座閱讀橋梁。
《古典今譯》分為三部分:第一部分是今譯,第二部分原文,第三部分是書法。
第三部分的書法,也就是餘鞦雨先生本人書寫《離騷》、《逍遙遊》和《赤壁賦》的墨跡。由於整個墨跡實在太長,本書雖然是縮印,卻也隻能是局部呈現。
《古典今譯》十篇最享盛名的古典詩文:《離騷》《逍遙遊》《報任安書》《蘭亭序》《歸去來辭》《送李願歸盤榖序》《愚溪詩序》《鞦聲賦》《前赤壁賦》《後赤壁賦》
評分
評分
評分
評分
古典今譯 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024