From the co-creator and co-star of the hit series Broad City, a hilarious and poignant collection about love, loss, work, comedy and figuring out who you really are when you thought you already knew.
When Abbi Jacobson announced to friends and acquaintances that she planned to drive across the country alone, she was met with lots of questions and opinions: Why wasn't she going with friends? Wouldn't it be incredibly lonely? The North route is better! Was it safe for a woman? The Southern route is the way to go! You should bring mace! And a common one . . . why? But Abbi had always found comfort in solitude, and needed space to step back and hit the reset button. As she spent time in each city and town on her way to Los Angeles, she mulled over the big questions - What do I really want? What is the worst possible scenario in which I could run into my ex? How has the decision to wear my shirts tucked in been pivotal in my adulthood? In this collection of anecdotes, observations and reflections - all told in the sharp, wildly funny and relatable voice that has endeared Abbi to critics and fans alike - readers will feel like they're in the passenger seat on a fun and, ultimately, inspiring journey. With some original illustrations by the author.
评分
评分
评分
评分
这本书的对话部分,简直是一场文字交锋的盛宴。我很少看到一部作品能把人物之间的张力通过寥寥数语展现得淋漓尽致。很多时候,那些至关重要的信息并非通过大段的独白或激烈的争吵来传达,而是隐藏在那些客套的寒暄、礼貌性的沉默,甚至是那些被刻意省略的词语之间。比如,两位主要角色在讨论一件严肃的事情时,其中一方反复提及天气或晚餐的准备,而另一方则始终回避核心问题,这种“避重就轻”的艺术,比直接的对峙更具毁灭性。我不得不说,我得放慢语速去“咀嚼”这些对话,生怕错过了一个逗号背后隐藏的深意。它让我体会到,真正的沟通障碍往往不是语言的匮乏,而是意图的隐藏。这本书对社交场合下那种微妙的权力动态和隐藏的敌意捕捉得太精准了,以至于我合上书后,看身边人的眼神都带着一种审视和猜疑,这绝对是作者植入的“后遗症”。
评分从美学角度来看,这本书的叙事结构简直是一件结构精密的建筑艺术品。它不是线性的,更像是巴洛克式的螺旋上升,或者更确切地说,是一个不断自我嵌套的俄罗斯套娃。作者巧妙地引入了多重时间线,但它们并非杂乱无章地堆叠,而是像精密的钟表齿轮一样,在特定的节点互相咬合、触发连锁反应。你在阅读某个支线故事时,会觉得它很完整,但当你看到它如何无缝地契合到主线故事的一个微小细节上时,那种“啊哈!”的震撼感是无与伦比的。我特别欣赏作者对“回忆”这种叙事工具的处理,它不是简单的闪回,而是一种具有生命力的、会主动干预当前事件的力量。你会发现,角色的“过去”并非是固定不变的历史,而是随着他们当下的选择不断被重新诠释和重塑。这种对时间非线性处理的掌控力,要求读者具备极高的专注度,但一旦你跟上节奏,那种被宏大叙事结构所包裹的满足感,是其他流水账式小说无法比拟的。
评分这本小说,说实话,刚翻开的时候我有点被它的叙事节奏给“劝退”了。作者似乎特别热衷于铺陈背景,那种细致入微的描写,恨不得把故事发生地点的每一棵树、每一块石头都给你描摹得清清楚楚。一开始我心里嘀咕着:“这得看到什么时候才能进入正题啊?” 尤其是在主角初次踏入那个古老小镇的场景,那种雾气弥漫、寂静得让人心慌的感觉,被作者用近乎诗意的语言堆砌起来,读起来有点费劲,需要极大的耐心去沉浸。但奇怪的是,当你熬过了前几章那种缓慢的铺垫,突然间,那种压抑的氛围就像薄雾散去一样,豁然开朗。你会意识到,所有的细节都不是多余的,它们共同编织出了一个巨大而坚固的网,而主角就是那个正在挣扎的猎物。那些看似无关紧要的邻里间的低语、天气突变时的细节,都在后期以一种令人毛骨悚然的方式回响起来。这让我对作者的布局能力佩服得五体投地,他不是在讲故事,他是在用文字雕刻一个让你无法逃脱的牢笼。我承认,我差点因为最初的缓慢而错过了后面所有的精彩,这绝对是一部需要你“付出”才能获得回报的作品。
评分这本书给我最大的触动,在于它对“道德模糊地带”的探讨深度。这不是一本给你标准答案的道德寓言,而是一面故意打磨得有些模糊不清的镜子,让你看到自己内心的幽暗角落。书中没有绝对的好人或坏蛋,每一个角色都身处一个充满灰色调的灰色地带,他们的“恶”往往源于无法言说的恐惧、被环境所迫的无奈,甚至是深植于血脉中的某种“宿命感”。我特别佩服作者处理关键冲突的方式——当主角面临一个必须做出选择的时刻,无论是选择保护自己还是维护某种抽象的正义时,作者都没有给予一个简单的、让我们感觉良好的结果。相反,他描绘了选择之后带来的长期、隐秘的腐蚀。读完后,我不是在讨论谁输谁赢,而是在反思:如果是我,在那样极端的压力下,我会做出何种妥协?这种将道德审判权交还给读者的处理手法,使得这本书的讨论性极强,它迫使你走出读者的身份,进入一个更深层的哲学辩论场。
评分我向来对那种情节跌宕起伏、反转再反转的悬疑小说情有独钟,所以阅读这本书的过程,对我而言,更像是一场关于“信任危机”的心理拉锯战。它不像那种传统的侦探小说,给你一堆线索让你去推理凶手是谁。恰恰相反,这本书让你怀疑的不是“谁干的”,而是“什么才是真的”。作者极其高明地运用了不可靠叙述者的技巧,让你时刻处于一种精神上的紧绷状态。你永远不知道主角看到、听到的东西是否真实,他的记忆是否被篡改,或者他身边的人是不是在联手欺骗他。这种不确定性,比任何血腥的场面都来得更加渗人。我读到中间部分时,甚至不得不停下来,翻回去重新阅读前几章的对话,试图从中找出逻辑上的漏洞或细微的矛盾。这种主动的“取证”过程,极大地提升了阅读的互动性。它不再是被动接受信息,而是主动参与到解谜的行列中——即使最后的谜底可能比你想象的还要模糊和令人不安。这本书成功地让我对自己大脑的感知能力产生了怀疑,这无疑是作者最出色的胜利。
评分没想到两周就读完 3.5星 能读到很多BroadCity幕后的东西还是很有意思的 全本风格更类似于日记 以及Abbi第一次见到Ilana以为是Arrested Development里的Maeby也太好笑了
评分听的audiobook,一直很喜欢abbi的声音和说话的节奏
评分没想到两周就读完 3.5星 能读到很多BroadCity幕后的东西还是很有意思的 全本风格更类似于日记 以及Abbi第一次见到Ilana以为是Arrested Development里的Maeby也太好笑了
评分听的audiobook,一直很喜欢abbi的声音和说话的节奏
评分audiobook 骑车回家的路上一直循环最后五分钟的“it's ok to…”,绝好的remedy,然后停在马路中间记下了结尾的“Love reveal how covered-up I was and heartache broke me open”;最喜欢听《Broad City》的幕后故事,和Ilana怎样相识,这部剧怎么从网剧变成cable show,Amy Poehler的打点,拿去给FX pitch得到的回应是“too girly”;感情里的碎碎念,date时的心情状态,行业内受到的性别歧视,这些小细节都太珍贵了;原来还有人和我一样深夜失眠翻出West Wing来看,然后感叹“Allison Janney, what a great actress”;幸好我也有我的Ilana
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有